RIDGID IN625301AV Operator's Manual

2.5 gallon twin stack portable air compressor
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

WARNING:
!
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
Operator's Manual before using this
product.
IN625301AV 6/09
OF25150A
OperAtOr's MAnuAl
2.5 GAllOn
twin stAck
pOrtAble Air
cOMpressOr

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for RIDGID IN625301AV

  • Page 1 WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the Operator’s Manual before using this product. IN625301AV 6/09 OF25150A OperAtOr’s MAnuAl 2.5 GAllOn twin stAck pOrtAble Air cOMpressOr...
  • Page 2: Table Of Contents

    Getting to Know Your Air Compressor . . .8 - 9 Operating Your Air Compressor . . . . . . . . . 10 Moisture in Compressed Air ... . 10 Operating Your Air Compressor .
  • Page 3: Safety Instructions

    Only persons well acquainted with these rules of safe operation should be allowed to use the air compressor. WARNING: All electrical work should be done by a qualified (licensed or certified) electrician .
  • Page 4: Spraying Precautions

    This compressor / pump is not equipped and should not be used “as is” to supply breathing quality air . for any application of air for human consumption, the air compressor/pump will need to be fitted with suitable in-line safety and alarm equipment . This additional equipment is necessary to properly filter and purify the air to meet minimal specifications for Grade D breathing as described in Compressed Gas Association Commodity Specification G 7 .1 - 1966, OSHA 29 CfR 1910 .
  • Page 5: Warning Labels

    Safety Instructions (Continued) Warning labels Find and read all warning labels found on the air compressor. Motor Specifications and Electrical Requirements Power Supply and Motor Specifications WARNING: To reduce the risk of electrical hazards, fire hazards or damage to the tool, use proper circuit protection .
  • Page 6: Motor Specifications And Electrical

    Extension Cords 1. The air compressor should be located where it can be directly plugged into an outlet. An extension cord should not be used with this unit. Thermal Overload Protector...
  • Page 7: Glossary Of Terms

    Amps or Amperage A measure of the electrical force minus the resistance on an electrical line. Ridgid air compressors require 15 amps for operation. Be sure the compressor will operate on an electrical line with the proper amps. If other appliances operate on the same line, they will reduce the available amps.
  • Page 8: Getting To Know Your Air Compressor

    Getting to Know Your Air Compressor Handle Regulated Outlet Gauge Air Outlet fittings ON / Off Switch Regulator Knob Tank Pressure Gauge Safety Valve Tank Drain Valve Air Storage Tanks ridgid.com Model Number Decal Pump 1-800-474-3443...
  • Page 9: Getting To Know Your Air Compressor

    Getting to Know Your Air Compressor (Continued) 1 . Air Outlet fittings . These fittings are 1/4 inch universal-style quick connect fittings and allow rapid tool changes. 2 . Regulated Outlet Gauge . This gauge shows at-a-glance, air pressure at outlet. Air pressure is measured in pounds per square inch (PSI).
  • Page 10: Operating Your Air Compressor

    Moisture in Compressed Air Moisture in compressed air will form into droplets as it comes from an air compressor pump. When humidity is high or when a compressor is in continuous use for an extended period of time, this moisture will collect in the tanks.
  • Page 11: Maintenance

    Maintenance WARNING: Release all pressure and disconnect power before making any repair . 1. Check compressor for any visible problems, especially check air filter to be sure it is clean. 2. Pull ring on safety valve and allow it to snap back to normal position.
  • Page 12: Troubleshooting

    Troubleshooting WARNING: for your own safety do not try to run the air compressor while troubleshooting . TROUBlE Compressor will 1. Unit is plugged into extension cord not run 2. No electrical power, blown fuse, or tripped circuit breaker at electrical panel 3.
  • Page 13 Troubleshooting (Continued) TROUBlE PROBABlE CAUSE Compressor 1. Loose rubber feet on tank vibrates 2. Loose pump / motor mounting bolts Air output lower 1. Broken inlet valves than normal 2. Connections leaking Motor runs but no Belt worn / broken air output REMEDY 1.
  • Page 14: Repair Parts

    Repair Parts...
  • Page 15 Repair Parts for Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID Please provide following information: - Model number - Serial number (if any) - Part description and number as shown in parts list Ref . Catalogue Part No . Number Number 33383 AR060701AV 18028...
  • Page 16 Repair Parts...
  • Page 17 Repair Parts for Repair Parts, Call 1-800-4-RIDGID Please provide following information: - Model number - Serial number (if any) - Part description and number as shown in parts list Ref . Catalogue Part No . Number Number 33463 WL019100SJ 17948...
  • Page 18: Warranty

    Warranties for other RIDGID products may vary. HOw tO ObtAin serVice To obtain service for this RIDGID air compressor you must return it, freight prepaid, to a service center authorized to repair RIDGID air compressors. You may obtain the location of the service center nearest you by calling (toll free) 1-800-4-RIDGID or by logging on to the RIDGID website at www.ridgid.com.
  • Page 19 ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el Manual del Operador antes de usar este producto. IN625301AV 6/09 OF25150A MAnuAl Del OperADOr cOMpresOr De Aire pOrtátil De 9,46 l (2,5 GAlOnes) cOn tAnQues GeMelOs...
  • Page 20 Índice Sección Instrucciones de seguridad . . . . . . . . . .21 - 23 Palabras de señal de seguridad ..21 Antes de usar el compresor de aire .
  • Page 21: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Este manual contiene información que es muy importante que sepa y comprenda. Esta información se la suministramos como medida de SEGURIDAD y para EVITAR PROBLEMAS CON EL EQUIPO. Debe reconocer los siguientes símbolos. Palabras de señal de seguridad Ésto le indica que hay PELIGRO: una situación inmediata que, si...
  • Page 22: Precauciones Para Rociar

    Instrucciones de seguridad (Continuación) 12. Proteja todas las piezas en movimiento y mantenga a los visitantes alejados. Nunca permita la presencia de niños en el área de trabajo. 13. Sólo use tomacorrientes adecuados que estén conectados a tierra y use zapatos aislantes para evitar electrocutamiento.
  • Page 23: Etiquetas De Advertencia

    Instrucciones de seguridad (Continuación) Etiquetas de advertencia Busque y lea todas las etiquetas de advertencia que se encuentran en el compresor de aire. Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Especificaciones del suministro de energía y del motor ADVERTENCIA: Para reducir los riesgos eléctricos, de incendio o daño a las herramientas, use la protección del circuito adecuada .
  • Page 24: Conexiones Eléctricas Generales

    Especificaciones del motor y requisitos eléctricos (Continuación) Conexiones eléctricas generales PELIGRO: Para reducir el riesgo de eletrocución: 1 . Utilice solamente piezas de repuesto idénticas cuando se realiza el servicio . El servicio lo debe realizar un técnico calificado . 2 .
  • Page 25: Glosario

    Especificaciones del motor y requisitos eléctricos (Continuación) (Continuación) Protector Termico 3. La ventilación es inadecuada. Consulte la tabla de diagnóstico de problemas para ver las acciones de corrección. Glosario Válvula de seguridad ASME Esta válvula libera automáticamente el exceso de aire cuando la presión ha alcanzado la presión máxima fijada.
  • Page 26: Conozca Su Compresor De Aire

    Conectores de la salida de aire Interruptor de encendido / apagado Tanques de almacenamiento de aire Perilla del Regulador Manometro del Tanque Valvula de Seguridad ASME Válvula de drenaje del tanque ridgid.com Etiqueta adhesiva con modelo Sp 26 Bomba 1-800-474-3443...
  • Page 27 Conozca su compresor de aire (Continuación) 1 . Conectores de la salida de aire . Estos conectores son de conexión rápida y estilo universal de 6,4 mm (1/4 inch) y permiten cambios de herramienta rápidos. 2 . Manometro Regulador de la Salida . Este manómetro le permite verificar la presión de salida muy facilmente.
  • Page 28: Funcionamiento Del Compresor De Aire

    Funcionamiento del compresor de aire Humedad en el Aire Comprimido La humedad que se acumula en el aire comprimido se convierte en gotas a medida que sale del cabezal del compresor de aire. Cuando el nivel de humedad es muy alto o cuando el compresor ha estado en uso continuo por mucho tiempo, ésta se acumulará...
  • Page 29: Mantenimiento

    Mantenimiento ADVERTENCIA: libere toda la presión y desconecte la unidad antes de hacer cualquier tipo de reparación . 1. Chequee el compresor a ver si tiene algún problema visible, especialmente chequee el filtro de aire para cerciorarse de que esté limpio. 2.
  • Page 30: Diagnóstico De Problemas

    Diagnóstico de Problemas ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, no pruebe ni haga funcionar el compresor de aire mientras realiza el diagnóstico de problemas . PROBlEMA CAUSA PROBABlE Compresor no 1. Unidad conectada a un cordón de funciona extensión 2. No hay energía eléctrica, fusible quemado o disyuntor disparado en el panel eléctrico 3.
  • Page 31 Diagnóstico de Problemas (Continuación) PROBlEMA CAUSA PROBABlE Exceso de 1. Exceso de agua en los tanques humedad en el aire 2. Humedad alta de salida Compresor 1. Presostato está dañado funciona 2. Uso excesivo de aire constantemente Compresor vibra 1. Afloje las patas de goma del tanque 2.
  • Page 32: Piezas De Repuesto

    Piezas de Repuesto Sp 32...
  • Page 33 Piezas de Repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: - Número del modelo - Número de Serie (de haberlo) - Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No . No de Número...
  • Page 34 Piezas de Repuesto Sp 34...
  • Page 35 Piezas de Repuesto Por piezas de repuesto, llame al 1-800-4-RIDGID Sírvase darnos la siguiente información: - Número del modelo - Número de Serie (de haberlo) - Descripción y número del repuesto según la lista de repuestos No . No de Número...
  • Page 36: Garantía

    Esta garantía cubre todos los defectos de mano de obra o materiales de este compresor de aire RIDGID durante un período de tres años a partir de la fecha de compra. Esta garantía es específica para este compresor de aire. Las garantías para otros productos RIDGID pueden variar.
  • Page 37 AVERTISSEMENT: Pour réduire les risques de blessures, l’utilisateur doit lire et comprendre le manuel d’opérateur avant d’utiliser ce produit. IN625301AV 6/09 OF25150A MAnuel D’OpÉrAteur cOMpresseur D’Air pOrtAble De 9,46 l (2,5 GAllOns) à DeuX cOlOnnes...
  • Page 38 Table des matières Section Instructions de sécurité . . . . . . . . . . . . .39 - 41 Mot signal de sécurité....39 Avant d’utiliser le compresseur d’air.
  • Page 39: Instructions De Sécurité

    Instructions de sécurité Ce manuel contient de l’information très importante qui est fournie pour la SÉCURITÉ et pour ÉVITER LES PROBLÈMES D’ÉQUIPEMENT. Rechercher les symboles suivants pour cette information. Mot signal de sécurité Danger indique une situation DANGER: hasardeuse imminente qui, si pas évitée, RÉSUlTERA en perte de vie ou blessures graves .
  • Page 40: Précautions De Pulvérisation

    Instructions de sécurité (suite) 12. Protéger contre les pièces mobiles; garder les visiteurs à l’écart de l’endroit de travail. Ne jamais permettre les enfants dans l’endroit de travail. 13. Utiliser seulement une prise de courant mise à la terre qui acceptera une fiche à trois broches, et portez des chaussures pour éviter le risque de secousse électrique.
  • Page 41: Étiquettes D'avertissement

    Instructions de sécurité (suite) Étiquettes d’avertissement Trouver et lire toutes les étiquettes d’avertissement qui se trouvent sur le compresseur d’air. Spécifications du moteur et exigences électriques Alimentation électrique et spécifications du moteur AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie, de choc électrique ou de dommages aux outils, utiliser la bonne protection de circuit .
  • Page 42: Connexions Électriques Générales

    Spécifications du moteur et exigences électriques (suite) Connexions électriques générales DANGER: Pour réduire les risques d’électrocution : 1 . Utiliser seulement des pièces de rechange identiques pour les réparations . Ces dernières doivent être effectuées par un technicien qualifié . 2 .
  • Page 43: Glossaire Des Termes

    A ou ampères Une mesure de la force électrique moins la résistance sur une ligne électrique. Les compresseurs RIDGID exigent 15 ampères pour fonctionner. S’assurer que le compresseur fonctionnera sur une ligne électrique aux bons ampères. Si d’autres appareils ménagers fonctionnent sur la même ligne, ils réduiront les ampères...
  • Page 44: Apprendre À Connaître Votre

    Poignée Manomètre Réglé de Sortie d’Air Raccords de sortie d’air Interrupteur Marche/ Arrêt Bouton de Régulateur Manomètre du Réservoir Soupape de Sûreté ASME Robinet de vidange du réservoir Réservoirs de stockage d’air Fr 44 ridgid.com 1-800-474-3443 Décalque de modèle Pompe...
  • Page 45 Apprendre à connaître votre compresseur d’air (suite) 1 . Raccords de sortie d’air . Ces raccords sont des raccords universels rapides de 1/4 po et permettent des changements d’outils rapides. 2 . Manomètre Réglé de Sortie d’Air . Ce manomètre indique la pression d’air de sortie.
  • Page 46: Fonctionnement De Votre

    Fonctionnement de votre compresseur d’air l’Humidité dans l’Air Comprimé L’humidité dans l’air comprimé forme des goutelettes en arrivant de la pompe du compresseur. Si l’humidité est élevée ou si le compresseur est utilisé continuellement, cette humidité s’accumulera dans les réservoirs. En utilisant un pistolet à...
  • Page 47: Entretien

    Entretien AVERTISSEMENT: Dissiper toute la pression et débrancher avant d’effectuer n’importe quelle réparation . 1. Inspecter le compresseur et vérifier que le filtre d’air soit propre. 2. Tirer la bague sur la soupape de sûreté et la permettre de retourner à la position normale. AVERTISSEMENT: Si la soupape de sûreté...
  • Page 48: Dépannage

    Dépannage AVERTISSEMENT: Pour votre propre sécurité ne pas essayer et faire fonctionner le compresseur d’air pendant le dépannage . PROBlÈME CAUSE PROBABlES Compresseur ne 1. L’unité est branchée à un cordon fonctionne pas prolongateur 2. Aucun courant, fusible grillé ou disjoncteur déclenché...
  • Page 49 Dépannage (Suite) PROBlÈME CAUSE PROBABlES Le compresseur 1. Manostat défectueux fonctionne 2. Utilisation d’air excessif continuellement Le compresseur 1. Desserrer les pieds de caoutchouc sur le vibre réservoir 2. Desserrer les boulons de montage de la pompe / du moteur Débit d’air plus bas 1.
  • Page 50: Pièces De Rechange

    Pièces de rechange Fr 50...
  • Page 51 Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît fournir l’information suivante: - Numéro du modèle - Numéro de série (si applicable) - Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces...
  • Page 52 Pièces de rechange Fr 52...
  • Page 53 Pièces de rechange Pour les pièces de rechange, appeler le 1-800-4-RIDGID S’il vous plaît fournir l’information suivante: - Numéro du modèle - Numéro de série (si applicable) - Description de la pièce et son numéro sur la liste de pièces...
  • Page 54: Garantie

    Cette garantie couvre tous les défauts de min d’œuvre ou de matériaux dans ce compresseur d’air RIDGID pour une période de trois ans à partir de la date d’achat. Cette garantie est pour ce compresseur d’air précis. Les garanties d’autres produits RIDGID peuvent varier.
  • Page 55 Notes / Notas...
  • Page 56 Notes / Notas...

This manual is also suitable for:

Of25150a

Table of Contents