Makita HS011G Instruction Manual
Hide thumbs Also See for HS011G:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Circular Saw
Sladdlös cirkelsåg
SV
Batteridrevet sirkelsag
NO
FI
Akkukäyttöinen pyörösaha
DA
Ledningsfri rundsav
Bezvadu ripzāģis
LV
Belaidis diskinis pjūklas
LT
ET
Juhtmeta ketassaag
Аккумуляторная
RU
циркулярная пила
HS011G
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
10
23
36
49
62
75
88
101
114

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita HS011G

  • Page 1 Cordless Circular Saw INSTRUCTION MANUAL Sladdlös cirkelsåg BRUKSANVISNING Batteridrevet sirkelsag BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen pyörösaha KÄYTTÖOHJE Ledningsfri rundsav BRUGSANVISNING Bezvadu ripzāģis LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Belaidis diskinis pjūklas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Juhtmeta ketassaag KASUTUSJUHEND Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО циркулярная пила ЭКСПЛУАТАЦИИ HS011G...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.4 Fig.7...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11...
  • Page 4 Fig.15 Fig.19 Fig.16 Fig.17 Fig.20 Fig.18 Fig.21...
  • Page 5 Fig.26 Fig.22 Fig.27 Fig.23 Fig.28 Fig.24 Fig.25 Fig.29...
  • Page 6 Fig.33 Fig.30 Fig.34 Fig.35 Fig.31 Fig.36 Fig.32...
  • Page 7 Fig.37 Fig.38 Fig.39 Fig.40 Fig.38 Fig.41...
  • Page 8 Fig.42 Fig.38 Fig.45 Fig.43 Fig.44 Fig.46...
  • Page 9 Fig.47 Fig.50 Fig.48 Fig.49...
  • Page 10: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: HS011G Blade diameter 255 mm 260 mm 270 mm Max. Cutting depth at 0° 94 mm 97 mm 101 mm at 45° bevel 65 mm 68 mm 71 mm at 60° bevel 45 mm 48 mm...
  • Page 11: Safety Warnings

    Hold the power tool by insulated gripping WARNING: The vibration emission during surfaces, when performing an operation where actual use of the power tool can differ from the the cutting tool may contact hidden wiring. declared value(s) depending on the ways in which Contact with a “live”...
  • Page 12 Do not use dull or damaged blades. Do not attempt to remove cut material when Unsharpened or improperly set blades produce blade is moving. Wait until blade stops before grasping cut material. Blades coast after turn off. narrow kerf causing excessive friction, blade binding and kickback. Avoid cutting nails. Inspect for and remove all Blade depth and bevel adjusting locking levers nails from lumber before cutting.
  • Page 13 (1) Do not touch the terminals with any con- CAUTION: Only use genuine Makita batteries. ductive material. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that (2) Avoid storing battery cartridge in a con- have been altered, may result in the battery bursting tainer with other metal objects such as causing fires, personal injury and damage. It will...
  • Page 14: Functional Description

    25. When storing the wireless unit, keep it in the When the tool/battery is operated in a manner that supplied case or a static-free container. causes it to draw an abnormally high current, the tool 26. Do not insert any devices other than Makita automatically stops. In this situation, turn the tool off wireless unit into the slot on the tool. and stop the application that caused the tool to become overloaded.
  • Page 15: Overdischarge Protection

    Turn the tool off, and then turn it on again to ing the lock-off button. A switch in need of repair restart. may result in unintentional operation and serious Charge the battery(ies) or replace it/them with personal injury. Return tool to a Makita service center recharged battery(ies). for proper repairs BEFORE further usage. Let the tool and battery(ies) cool down. To prevent the switch trigger from being accidentally If no improvement can be found by restoring protection pulled, a lock-off button is provided. To start the tool, system, then contact your local Makita Service Center.
  • Page 16: Electronic Function

    CAUTION: Do not look in the light or see the CAUTION: Use only the Makita wrench to source of light directly. install or remove the circular saw blade. To turn on the lamp without running the tool, pull the Loosen the lever on the depth guide and move the switch trigger without pressing the lock-off button.
  • Page 17: Operation

    Makita service center. result in the improper mounting of the blade causing blade movement and severe vibration resulting in possible loss of control during operation and in seri- ous personal injury.
  • Page 18: Cutting Operation

    Cutting operation Guide rail Optional accessory CAUTION: Wear dust mask when performing cutting operation. CAUTION: Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed CAUTION: Be sure to move the tool forward before loosening the adjusting screws on the tool in a straight line gently.
  • Page 19 Turn on the tool. Check if the vacuum cleaner runs NOTE: A Makita vacuum cleaner supporting the while the tool is operating. wireless activation function is required for the tool To stop the wireless activation of the vacuum cleaner, registration.
  • Page 20 Description of the wireless activation lamp status ► Fig.43: 1. Wireless activation lamp The wireless activation lamp shows the status of the wireless activation function. Refer to the table below for the meaning of the lamp status. Status Wireless activation lamp Description Color Duration...
  • Page 21 Troubleshooting for wireless activation function Before asking for repairs, conduct your own inspection first. If you find a problem that is not explained in the manual, do not attempt to dismantle the tool. Instead, ask Makita Authorized Service Centers, always using Makita replace- ment parts for repairs. State of abnormality Probable cause (malfunction) Remedy The wireless activation lamp does The wireless unit is not installed into the tool. Install the wireless unit correctly. not light/blink. The wireless unit is improperly installed into the tool. The terminal of the wireless unit and/or Gently wipe off dust and dirt on the terminal of the the slot is dirty.
  • Page 22: Maintenance

    Centers, always using Makita replacement parts. CAUTION: These accessories or attachments Adjusting 0°-cut or 45°-cut accuracy are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other NOTICE: Do not engage the levers for -1° bevel accessories or attachments might present a risk of angle when adjusting 0°-cut accuracy.
  • Page 23 SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: HS011G Bladdiameter 255 mm 260 mm 270 mm Max. sågdjup vid 0° 94 mm 97 mm 101 mm vid 45° vinkel 65 mm 68 mm 71 mm vid 60° vinkel 45 mm 48 mm 51 mm Hastighet utan belastning 3 500 min Total längd...
  • Page 24 Håll maskinen i de isolerade handtagen om det VARNING: Vibrationsemissionen under fak- finns risk för att skärverktyget kan komma i tisk användning av maskinen kan skilja sig från kontakt med en dold elkabel. Om skärverktyget det deklarerade värdet, beroende på hur maski- kommer i kontakt med en strömförande ledning nen används och särskilt vilken typ av arbetss- blir maskinens metalldelar strömförande och kan...
  • Page 25 Klingdjup och nivåinställda låsspakar måste Ta aldrig bort sågat material medan klingan rör vara åtdragna och låsta innan sågning. Om sig. Vänta tills klingan har stannat innan du tar bort det sågade materialet. Klingan stannar inte klingans justering skiftar under sågning kan det orsaka att den nyper fast och ger bakåtkast. omedelbart när maskinen stängs av. Var extra uppmärksam vid sågning i väggar Undvik att såga i spik.
  • Page 26 överstiger 50 °C. 12. Använd endast batterierna med de produkter Använd inte den trådlösa enheten på platser som specificerats av Makita. Att använda bat- där medicinska instrument som pacemakers terierna med ej godkända produkter kan leda till finns i närheten. brand, överdriven värme, explosion eller utläck- Använd inte den trådlösa enheten på...
  • Page 27 26. Sätt inte in några andra enheter än den tråd- Överbelastningsskydd lösa Makita-enheten i skåran på verktyget. 27. Använd inte verktyget om skårans lock är ska- Om verktyget/batteriet används på ett sätt som gör dat. Det kan komma in vatten, damm och smuts i att det drar onormalt mycket ström stoppar verktyget...
  • Page 28 Laddning av batteriet/batterierna och ersätt det/ ring och allvarlig personskada. Returnera verktyget dem med laddade batteri(er). till ett Makita-servicecenter för reparation INNAN du Låt verktyget och batteri(erna) svalna. fortsätter att använda det. Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa En säkerhetsknapp förhindrar oavsiktlig aktivering av skyddssystemet, kontakta ditt lokala Makita Service avtryckaren. Starta verktyget genom att först trycka...
  • Page 29 Se till att montera cirkelsåg- klingan med sågtänderna uppåt i verktygets framkant. FÖRSIKTIGT: Titta inte in i ljuset eller direkt i ljuskällan. FÖRSIKTIGT: Använd endast medföljande insexnyckel från Makita för att montera eller Om du vill tända lampan utan att köra maskinen trycker demontera cirkelsågklingan. du på avtryckaren utan att trycka in säkerhetsspärren. Tryck in och håll inne säkerhetsspärren och tryck in Lossa spaken på djupanslaget och flytta botten- avtryckaren för att tända lampan. plattan nedåt.
  • Page 30 Ansluta en dammsugare den utskjutande delen passar in perfekt i sågbladets hål. Montera den inre flänsen på monteringsaxeln så att rätt sida av den inre flänsens utskjutande del riktas utåt, Valfria tillbehör och sätt sedan sågbladet och den yttre flänsen på plats. Anslut en dammsugare från Makita när du vill ha ► Fig.22: 1. Monteringsaxel 2. Inre fläns rent under sågningen. Anslut dammsugarslangen till 3. Cirkelsågblad 4. Yttre fläns dammunstycket med främre kopplingar 24. 5. Sexkantsbult ► Fig.25: 1. Slang på dammsugare 2. Främre kopp- lingar 24 3. Dammunstycke...
  • Page 31 Kapningsförfarande Styrskena Valfria tillbehör FÖRSIKTIGT: Bär andningsmask vid kapning. FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är avstängd och batterikassetten borttagen innan du FÖRSIKTIGT: Se till att verktyget förs framåt underhåller maskinen. varsamt i en rät linje. Om du tvingar eller vrider sågen överhettas motorn och det finns risk för kraftiga OBSERVERA: Ta bort bottenplattan när styrskenan...
  • Page 32 öppnar det långsamt igen. ► Fig.42: 1. Knapp för trådlös aktivering 2. Lampa för trådlös aktivering Verktygsregistrering för dammsugaren Slå på verktyget. Kontrollera att dammsugaren är igång när verktyget används. OBS: För verktygsregistreringen krävs en Makita- För att stoppa den trådlösa aktiveringen av dammsu- garen trycker du på knappen för trådlös aktivering på dammsugare som har stöd för den trådlösa verktyget. aktiveringsfunktionen. OBS: Avsluta installationen av den trådlösa enheten OBS: Lampan för trådlös aktivering på verktyget...
  • Page 33 Beskrivning av status för lampan för trådlös aktivering ► Fig.43: 1. Lampa för trådlös aktivering Lampan för trådlös aktivering visar status för den trådlösa aktiveringsfunktionen. Se innebörden av lampans status i tabellen nedan. Status Lampa för trådlös aktivering Beskrivning Färg Varaktig- hetstid På...
  • Page 34 Felsökning för funktionen för trådlös aktivering Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Lampan för trådlös aktivering lyser/ Den trådlösa enheten är inte installerad Installera den trådlösa enheten korrekt.
  • Page 35: Valfria Tillbehör

    Kontrollera att alla spakar och skruvar är För att upprätthålla produktens SÄKERHET och åtdragna. TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- Lossa skruvarna enligt bilden. arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter Medan du öppnar det nedre skyddet flyttar du den och med reservdelar från Makita. bakre delen av bottenplattan så att avståndet mellan A Ställa in noggrannhet för 0°-skär och B är samma.
  • Page 36: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: HS011G Bladdiameter 255 mm 260 mm 270 mm Maks. skjæredybde ved 0° 94 mm 97 mm 101 mm ved 45° skjæring 65 mm 68 mm 71 mm ved 60° skjæring 45 mm 48 mm 51 mm Hastighet uten belastning 3 500 min...
  • Page 37 Hold elektroverktøyet i de isolerte gripeflatene ADVARSEL: De genererte vibrasjonene ved når skjæreverktøyet kan komme i kontakt med faktisk bruk av elektroverktøyet kan avvike fra skjulte ledninger under arbeidet. Kontakt med den/de angitte vibrasjonsverdien(e), avhengig av en strømførende ledning kan føre til at metallde- hvordan verktøyet brukes og spesielt i forhold til lene på elektroverktøyet også blir strømførende, arbeidsstykket som blir behandlet.
  • Page 38 Ikke bruk sløve eller ødelagte blad. Uskarpe Flere sikkerhetsadvarsler eller feilaktig innstilte blad gir trangt snitt, noe Vær ekstra forsiktig ved skjæring i fuktig tre, trykk- som forårsaker kraftig friksjon, får bladet til å sette behandlet tømmer eller tømmer med kvist. Unngå seg fast og resulterer i at sagen slår tilbake mot overoppheting av bladspissene ved å...
  • Page 39 Ikke kortslutt batteriet: batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller (1) De kan være ekstremt varme og du kan som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at brenne deg. batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader (2) Ikke lagre batteriet i samme beholder som og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien...
  • Page 40 Den trådløse enheten kan skape elektromag- FUNKSJONSBESKRIVELSE netiske felt (EMF), men de er ikke skadelige for brukeren. 10. Den trådløse enheten er presisjonsinstrument. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- Vær forsiktig så du ikke mister eller utsetter nen er slått av og batteriet tatt ut før du justerer den trådløse enheten for slag.
  • Page 41 Lad opp batteriet/ene eller skift det/dem ut med ren, uten at du må trykke på avsperringsknappen oppladde batteri(er). også. En skadet/defekt bryter kan føre til at maskinen La både verktøyet og batteriet/ene kjøle seg ned. aktiveres utilsiktet og alvorlige personskader kan oppstå. Returner maskinen til et Makita-servicesenter Hvis det ikke blir noen bedring ved å gjenopprette for å få den reparert FØR videre bruk. vernesystemet, ta kontakt med det lokale Makita servicesenteret. For å unngå at startbryteren trykkes inn ved en feilta- kelse, er maskinen utstyrt med en avsperringsknapp.
  • Page 42 Sørg for at sirkelsagbladet monteres med tennene pekende opp foran på verktøyet. FORSIKTIG: Ikke se inn i lyset eller se direkte på lyskilden. FORSIKTIG: Bruk bare Makita-nøkkelen til å montere eller fjerne sirkelsagbladet. For å slå på lampen uten å kjøre verktøyet, må du trekke i startbryteren uten å trykke på knappen for sperre-av. Løsne spaken på dybdeføringen, og beveg foten For å slå på lampen når verktøyet kjører, må du trykke og opp eller ned.
  • Page 43 Dette verktøyet er bare beregnet til saging av For verktøy uten ringen treprodukter. ► Fig.23: 1. Monteringsskaft 2. Indre flens Se på nettstedet vårt eller kontakt den lokale Makita- 3. Sirkelsagblad 4. Ytre flens forhandleren for riktige sirkelsagblad til materialet som 5. Sekskantskrue skal skjæres. Du må ikke bruke verktøyet uten underfoten med min- For verktøy med ringen dre du bruker føringsskinnen.
  • Page 44 Saging Føringsskinne Valgfritt tilbehør FORSIKTIG: Bruk en støvmaske når du sager. FORSIKTIG: Forviss deg alltid om at maski- FORSIKTIG: Sørg for å bevege verktøyet pent nen er slått av og batteriet tatt ut før du utfører fremover i en rett linje. Hvis du bruker makt på eller noe arbeid på...
  • Page 45 Hvis pen på verktøyet. Trådløsaktiveringslampen vil blinke krokene ikke hekter seg fast i den trådløse enheten, blått. lukker du lokket helt og åpner det sakte på nytt. ► Fig.42: 1. Trådløsaktiveringsknapp 2. Trådløsaktiveringslampe Verktøyregistrering for støvsugeren Slå på verktøyet. Kontroller om støvsugeren går mens verktøyet er i drift. MERK: En Makita-støvsuger som støtter tråd- Hvis du vil stanse støvsugerens trådløsaktivering, tryk- løsaktiveringsfunksjonen er nødvendig for verktøyregistrering. ker du på trådløsaktiveringsknappen på verktøyet. MERK: Fullfør installasjonen av den trådløse enheten MERK: Trådløsaktiveringslampen på verktøyet vil i verktøyet før du starter verktøyregistreringen. slutte å blinke blått når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Da setter du i tilfelle ventebryteren på...
  • Page 46 Beskrivelse av trådløsaktiveringslampens status ► Fig.43: 1. Trådløsaktiveringslampe Trådløsaktiveringslampen viser statusen til trådløsaktiveringsfunksjonen. Du finner informasjon om lampestatusens betydning i tabellen nedenfor. Status Trådløsaktiveringslampe Beskrivelse Farge Varighet På Blinker Vente- Blå 2 timer Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig. Lampen vil slå modus seg av når verktøyet ikke har blitt brukt på 2 timer. Når Trådløsaktivering av støvsugeren er tilgjengelig, og verktøyet verktøyet sviver. sviver. Verktøyre- Grønn Klar for verktøyregistrering. Venter på registrering av gistrering sekunder støvsugeren. 2 sekunder Verktøyregistreringen er fullført. Trådløsaktiveringslampen vil begynne å blinke blått. Avbryte Rød Klar for å avbryte verktøyregistrering. Venter på at støvsugeren verktøyre- sekunder...
  • Page 47 Feilsøking for trådløsaktiveringsfunksjonen Inspiser utstyret selv før du bestiller reparasjon. Ikke prøv å demontere verktøyet hvis du finner et problem som ikke er forklart i brukerveiledningen. I stedet bør du ta kontakt med et av Makitas autoriserte servicesentre, som alltid bruker reservedeler fra Makita til reparasjoner. Unormal tilstand Sannsynlig årsak (feil) Løsning Trådløsaktiveringslampen tennes/ Den trådløse enheten er ikke installert Installer den trådløse enheten på riktig måte.
  • Page 48: Valgfritt Tilbehør

    Makita-maskinen som er spesifisert i denne Løsne klemskruen foran og bak på verktøyet slik håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan at skjæringsvinkelen kan endres. Sett den positive forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun stopperen på stillingen 45° hvis du skal justere nøyak- brukes til det formålet det er beregnet på. tigheten av 45°-skjæring. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du ► Fig.46: 1. Klemmeskrue 2. Positiv stopper trenger mer informasjon om dette tilbehøret. Gjør foten vinkelrett eller 45° i forhold til sirkel- • Sirkelsagblad sagbladet ved hjelp av en trekantet linjal ved å justere • Underfot skruen med en sekskantnøkkel.
  • Page 49: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: HS011G Terän halkaisija 255 mm 260 mm 270 mm Suurin leikkaussyvyys kulmassa 0° 94 mm 97 mm 101 mm viistossa 45° 65 mm 68 mm 71 mm viistossa 60° 45 mm 48 mm 51 mm Nopeus ilman kuormaa...
  • Page 50: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Pidä sähkötyökalua vain sen eristetyistä tar- VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana tuntapinnoista, kun on mahdollista, että sen mitattu todellinen tärinäpäästöarvo voi poiketa leikkuuterä osuu piilossa oleviin johtoihin. Jos ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityi- sähkötyökalun metalliosa joutuu kosketukseen sesti käsiteltävän työkappaleen mukaan. jännitteellisen virtajohdon kanssa, laitteen sähköä johtavat metalliosat voivat aiheuttaa käyttäjälle VAROITUS: Selvitä...
  • Page 51 Älä käytä tylsiä tai vioittuneita teriä. Tylsät tai Älä yritä poistaa leikattua materiaalia, kun terä väärin asetetut terät tekevät kapean sahausuran, on vielä liikkeessä. Odota, kunnes terä pysäh- tyy, ennen kuin tartut sahattuun kappaleeseen. josta on seurauksena ylimääräistä kitkaa, terän taipuminen ja takapotku. Terä pyörii vielä jonkin aikaa sen jälkeen, kun saha on sammutettu. Terän syvyys ja viisteen säädön lukitusvivut on oltava tiukalla ennen leikkauksen suori- Vältä...
  • Page 52 18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. menetyksen. SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. Älä oikosulje akkua. (1) Älä koske akun napoihin millään sähköä HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita- johtavalla materiaalilla. akkuja. Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai (2) Vältä akun oikosulkemista äläkä säilytä mahdollisesti muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akkua yhdessä muiden metalliesineiden, akun murtumiseen ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja kuten naulojen, kolikoiden ja niin edel- omaisuusvahinkoja. Se mitätöi myös Makita-työkalun...
  • Page 53: Toimintojen Kuvaus

    Älä jätä langatonta yksikköä paikkaan, jonka TOIMINTOJEN KUVAUS lämpötila on suuri tai jossa voi muodostua staattista sähköä tai sähkökohinahäiriöitä. Langaton yksikkö voi muodostaa käyttäjälle HUOMIO: Varmista aina ennen säätöjä ja vaarattomia sähkömagneettikenttiä (EMF). tarkastuksia, että työkalu on sammutettu ja akku- 10.
  • Page 54 ÄLÄ KOSKAAN käytä sahaa, vien vaiheiden mukaisesti. jos se käynnistyy pelkästään liipaisinkytkintä painamalla ilman, että painaisit lukituksen vapau- Käynnistä työkalu uudelleen sammuttamalla se ja tuspainiketta. Jos kytkin on viallinen, laite saattaa kytkemällä se sitten uudelleen päälle. käynnistyä vahingossa, mistä voi seurata vakava Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. henkilövahinko. Toimita työkalu Makita-huoltoon Anna työkalun ja akkujen jäähtyä. korjattavaksi ENNEN kuin jatkat käyttöä. Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. Lukituksen vapautusnappi ehkäisee liipaisinkytkimen tahattoman vetämisen. Käynnistä työkalu painamalla Akun jäljellä olevan varaustason lukituksen vapautuspainike sisään ja vetämällä liipai- ilmaisin sinkytkimestä. Voit pysäyttää työkalun vapauttamalla...
  • Page 55 Viistosahaus Sähköinen toiminta Sähköisiä toimintoja sisältäviä laitteita on helppo käyt- HUOMIO: Kun viistekulma on säädetty, kiristä tää seuraavien ominaisuuksien ansiosta. aina kiristysruuvit luotettavasti. Pehmeä käynnistys Löysää kiristysruuveja. Aseta laite haluttuun kulmaan Laite käynnistyy pehmeästi vaimentuneen käynnistys- kallistamalla sitä ja kiristä sitten kiristysruuvi tiukasti. nykäyksen johdosta. ► Kuva11: 1. Kiristysruuvi Vakionopeuden säätö Sähköinen nopeudensäätö vakionopeuden ylläpitä- Positiivinen pysäytin mistä varten. Helpottaa viimeistellyn lopputuloksen saavuttamista, koska pyörimisnopeus pysyy vakiona Positiivinen pysäytin on hyödyllinen nopeassa kohdekulman jopa kuormitettuna. asettamisessa. Käännä positiivista pysäytintä niin, että siinä oleva nuoli osoittaa valitsemaasi viistekulmaan (noin 22,5°/45°/60°). Löysää vipua ja kallista sitten työkalun jalus- KOKOONPANO taa mahdollisimman pitkälle. Kohta, mihin työkalun jalusta menee, on positiivisella pysäyttimellä asettamasi kulma. Kiristä vipu, kun työkalun jalusta on tässä asennossa.
  • Page 56 Pyörösahanterä irrotetaan päinvastaisessa toiminta ennen jokaista käyttökertaa. järjestyksessä. Pölynimurin kytkeminen Työkalu, jossa on jokin muu kuin Lisävaruste 15,88 mm:n reiällä varustetulle terälle Jos haluat tehdä sahaustyön siististi, liitä laitteeseesi tarkoitettu sisälaippa Makita-pölynimuri. Liitä pölynimurin letku pölysuutti- meen käyttämällä sovitinkappaleita 24. Sisälaipan ulkoneman halkaisija on erilainen eri puolilla ► Kuva25: 1. Pölynimurin letku 2. Sovitinkappale 24 laippaa. Valitse se puoli, jonka ulkonema sopii sahante- 3. Pölysuutin rän reikään. Kiinnitä sisälaippa sitten asennusakseliin siten, että haluamasi sisälaipan uloke osoittaa ulospäin, Pölysuuttimen kulman säätäminen ja aseta sahanterä ja ulkolaippa paikalleen.
  • Page 57 Leikkaaminen Ohjainkisko Lisävaruste HUOMIO: Käytä leikatessasi hengityssuojainta. HUOMIO: Varmista aina ennen mitään työka- lulle tehtäviä toimenpiteitä, että se on sammutettu HUOMIO: Työnnä työkalua kevyesti suoraan ja akku irrotettu. eteenpäin. Työkalun pakottaminen tai vääntäminen johtaa moottorin ylikuumenemiseen ja voi aiheuttaa HUOMAUTUS: Irrota pohja-alusta, kun käytät vaarallisen takapotkun ja vakavia vammoja. ohjainkiskoa. HUOMAA: Jos akku on kylmä, työkalu ei ehkä toimi Aseta laite ohjainkiskon takapäähän. Kierrä laitea- täydellä teholla. Silloin voit esimerkiksi käyttää työka- lustassa olevia säätöruuveja niin, että saha liukuu lua kevyisiin tehtäviin, kunnes akku lämpenee huo- tasaisesti ja kolisematta. Pidä laitteen etu- ja taka- neenlämpöiseksi. Tämän jälkeen työkalua voi taas kahvasta lujasti kiinni. Kiinnitä akkupaketti paikalleen.
  • Page 58 ► Kuva42: 1. Langaton aktivointipainike uudelleen. 2. Langattoman aktivoinnin merkkivalo Laitteen rekisteröinti pölynimurille Kytke laite päälle. Tarkista, pyöriikö pölynimuri laitteen toimiessa. Lopeta pölynimurin langaton aktivointi painamalla lait- HUOMAA: Makita pölynimuri tukee langatonta aktivointitoimintoa, joka vaaditaan laiterekisteröintiä teen langatonta aktivointipainiketta. varten. HUOMAA: Laitteen langattoman aktivoinnin merk- HUOMAA: Viimeistele langattoman yksikön asennus kivalo lopettaa vilkkumisen sinisenä, jos mitään laitteeseen ennen laiterekisteröinnin aloittamista. toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana. Tässä...
  • Page 59 Langattoman aktivoinnin merkkivalon tilan kuvaus ► Kuva43: 1. Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langattoman aktivoinnin merkkivalo osoittaa langattoman aktivointitoiminnon tilan. Katso merkkivalon tilaa koskeva tarkoitus alapuolella olevasta taulukosta. Tila Langattoman aktivoinnin merkkivalo Kuvaus Väri Kesto Päällä Vilkkuu Valmiustila Sininen 2 tuntia Pölynimurin langaton aktivointi on käytettävissä. Merkkivalo sammuu automaattisesti jos mitään toimintoa ei ole suoritettu 2 tunnin aikana. Kun Pölynimurin langaton aktivointi on käytettävissä ja laite on laite on käynnissä. käynnissä. Laiterekis- Vihreä 20 sekuntia Valmis laiterekisteröintiä...
  • Page 60 Langattoman aktivointitoiminnon vianetsintä Tarkista laite ensin itse, ennen kuin viet sen korjattavaksi. Jos ongelmaan ei löydy ratkaisua käyttöoppaasta, älä kuitenkaan yritä purkaa työkalua osiin. Vie ota sen sijaan yhteyttä Makita-huoltoliikkeeseen. Käytä korjaamiseen aina alkuperäisiä Makita-varaosia. Epänormaali tila Todennäköinen syy (toimintahäiriö) Korjaus Langattoman aktivoinnin merkkivalo Langatonta yksikköä ei ole asennettu Asenna langaton yksikkö oikein. ei pala/vilku. laitteeseen. Langaton yksikkö on asennettu virheel- lisesti laitteeseen. Langattoman yksikön liitäntä ja/tai ura Pyyhi langattoman yksikön liitäntä varovaisesti on likainen. pölystä ja liasta ja puhdista ura. Laitteen langatonta aktivointipainiketta Paina laitteen langatonta aktivointipainiketta ei ole painettu.
  • Page 61 Älä kytke positiivista pysäytintä viistekulmaan 22,5° tai 60° kun säädät sahauskul- man 45° tarkkuutta. HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai lait- teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa Tämä säätö on tehty tehtaalla. Jos säätö ei ole oikea, kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisäva- voit säätää sitä seuraava ohjeen mukaan. rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö- Löysää kiristysruuveja työkalun edessä ja takana vahinkoja. Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden niin, että viistekulmaa voi muuttaa. Aseta positiivisen käyttötarkoituksen mukaisesti.
  • Page 62 DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: HS011G Klingediameter 255 mm 260 mm 270 mm Maks. skæredybde ved 0° 94 mm 97 mm 101 mm ved 45° skråsnit 65 mm 68 mm 71 mm ved 60° skråsnit 45 mm 48 mm 51 mm Hastighed uden belastning 3.500 min...
  • Page 63: Ef-Overensstemmelseserklæring

    Hold maskinen i dens isolerede gribeflader, når ADVARSEL: Vibrationsemissionen under den du udfører et stykke arbejde, hvor skæreværktø- faktiske anvendelse af maskinen kan være for- jet kan komme i berøring med skjulte ledninger. skellig fra de(n) angivne værdi(er), afhængigt af Kontakt med en strømførende ledning vil bevirke, at den måde hvorpå...
  • Page 64 Anvend ikke sløve eller beskadigede klinger. For at kontrollere den nederste beskyttelses- Uskarpe eller forkert monterede klinger frem- skærm, skal man åbne den med hånden og derefter slippe den og bekræfte lukningen af bringer et snævert savsnit, som medfører kraftig skærmen. Kontroller ligeledes, at tilbagetræk- friktion, binding af klingen og tilbageslag. ningshåndtaget ikke kommer i berøring med Låsegrebene til klingedybde og skråsnitindstil- maskinhuset. At efterlade klingen synlig er MEGET...
  • Page 65 FORSIGTIG: Brug kun originale batterier (2) Undgå at opbevare akkuen i en beholder fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller sammen med andre genstande af metal, batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre for eksempel søm, mønter og lignende. brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per- (3) Udsæt ikke akkuen for vand eller regn.
  • Page 66 Makita. 26. Indsæt ikke andre enheder end den trådløse Udsæt ikke den trådløse enhed for regn eller enhed fra Makita i åbningen på maskinen. våde omgivelser. 27. Undlad at bruge maskinen, hvis låget til åbnin- Brug ikke den trådløse enhed på steder, hvor gen er beskadiget.
  • Page 67 Genoplad batteriet/batterierne, eller udskift og alvorlig personskade. Returner maskinen til et det/dem med genopladet batteri/genopladede Makita-servicecenter for nødvendige reparationer batterier. INDEN yderligere brug. Lad maskinen og batteriet/batterierne køle ned. For at forhindre utilsigtet indtrykning af afbryderknap- Hvis der ikke sker nogen forbedring ved at gen- pen er maskinen udstyret med en lås fra-knap. For at...
  • Page 68 Maskinen har en elektrisk klingebremse. Hvis maskinen konsekvent ikke stopper rundsavsklingen hurtigt, når kontakthåndtaget slippes, skal der udføres service på FORSIGTIG: Spænd altid spændeskruerne maskinen på et Makita servicecenter. forsvarligt til efter justering af skråsnitsvinklen. FORSIGTIG: Klingebremsesystemet er ikke Løsn spændeskruerne. Indstil til den ønskede vinkel en erstatning for en beskyttelsesskærm.
  • Page 69 Monter den indre flange på monteringsskaftet, så den Ekstraudstyr rigtige side af fremspringet på den indre flange vender Når du ønsker at udføre savning, uden at det snavser udad, og placer derefter savklingen og den ydre flange. så meget, kan du tilslutte en Makita-støvsuger til maski- ► Fig.22: 1. Monteringsskaft 2. Indre flange nen. Slut støvsugerens slange til støvmundstykket ved 3. Rundsavsklinge 4. Ydre flange hjælp af den forreste manchet 24. 5. Sekskantbolt ► Fig.25: 1.
  • Page 70 ► Fig.30: 1. Spændeskrue 2. Undergrundplade skal der udføres service på maskinen på et Makita servicecenter. Skub helt enkelt anslaget på undergrundpladen op mod siden af arbejdsemnet, og fastgør det på stedet med Skærearbejde spændeskruerne. Det muliggør også gentagne snit med ens bredde. ► Fig.31: 1. Spændeskrue 2. Undergrundplade FORSIGTIG: Bær støvmaske under udførelse...
  • Page 71 åbne det langsomt igen. Hvad kan du foretage dig med den Maskinregistrering til støvsugeren trådløse aktiveringsfunktion BEMÆRK: Du skal bruge en Makita-støvsuger, der understøtter den trådløse aktiveringsfunktion, til Den trådløse aktiveringsfunktion muliggør ren og maskinregistreringen. behagelig anvendelse. Hvis der sluttes en understøttet støvsuger til maskinen, kan du lade støvsugeren køre...
  • Page 72 Tryk kortvarigt på den trådløse aktiveringsknap på BEMÆRK: Den trådløse aktiveringslampe på maski- maskinen. Den trådløse aktiveringslampe blinker blåt. nen holder op med at blinke blåt, hvis der ikke sker ► Fig.42: 1. Trådløs aktiveringsknap 2. Trådløs nogen betjening i 2 timer. Indstil i så fald standby-kon- aktiveringslampe takten på støvsugeren til “AUTO”, og tryk på den trådløse aktiveringsknap på maskinen igen. Tænd for maskinen. Kontroller, om støvsugeren kører, mens maskinen er i drift. BEMÆRK: Støvsugeren starter/stopper med en forsinkelse.
  • Page 73 Udfør selv en inspektion, inden De anmoder om reparation. Hvis De opdager et problem, som ikke er forklaret i brugsanvisningen, må De ikke forsøge at adskille maskinen. Rådfør Dem i stedet med et autoriseret Makita Servicecenter, og brug altid originale Makita udskiftningsdele til reparationer.
  • Page 74 Undlad at aktivere den posi- FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og eks- tive stopper til 22,5° eller 60° skråsnitsvinkel ved traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita justering af nøjagtigheden af 45° snit. maskine, der er beskrevet i denne brugsanvis- ning. Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr Denne justering er foretaget fra fabrikken. Men hvis...
  • Page 75 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: HS011G Asmens diametrs 255 mm 260 mm 270 mm Maks. zāģēšanas dziļums 0° leņķī 94 mm 97 mm 101 mm 45° slīpumā 65 mm 68 mm 71 mm 60° slīpumā 45 mm 48 mm 51 mm Ātrums bez slodzes 3 500 min Kopējais garums...
  • Page 76: Drošības Brīdinājumi

    Ja, veicot darbību, griezējinstruments var BRĪDINĀJUMS: Vibrācijas emisija patiesos pieskarties slēptam vadam, mehanizēto darba- darba apstākļos var atšķirties no paziņotās vērtī- rīku turiet pie izolētajām satveršanas virsmām. bas atkarībā no darbarīka izmantošanas veida un Saskaroties ar vadu, kurā ir spriegums, mehani- jo īpaši atkarībā no apstrādājamā materiāla veida. zētā darbarīka ārējās metāla virsmas var vadīt spriegumu un operators saņems strāvas triecienu.
  • Page 77 Neizmantojiet neasus vai bojātus asmeņus. Neņemiet nost sagriezto materiālu, kamēr asmens Neuzasināts vai nepareizi uzstādīts asmens veido griežas. Pirms sazāģētā materiāla satveršanas nogaidiet, līdz asmens apstājas. Asmeņi pēc darba- šauru iezāģējumu, kas rada pārmērīgu berzi, asmens ieķīlēšanos vai atsitienu. rīka izslēgšanās turpina kustēties pēc inerces. Pirms sākt zāģēt pārliecinieties, vai asmens Negrieziet naglas. Pirms zāģēšanas pārbaudiet, dziļuma un slīpuma regulēšanas sviras ir cie- vai zāģmateriālā...
  • Page 78 Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora ejamā vietā. Ja kāds cilvēks nejauši norij kādu likvidēšanu. no detaļām, nekavējoties jādodas pie ārsta. 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- Bezvadu ierīci lietojiet tikai kopā ar Makita jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos darbarīkiem. akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var Raugiet, lai bezvadu ierīce neatrastos lietū...
  • Page 79 25. Kad bezvadu ierīci noliekat glabāšanai, ielieciet Aizsardzība pret pārslodzi to komplekta ietvarā vai nestatiskā konteinerā. 26. Darbarīka atverē ievietojiet tikai Makita bez- Ja darbarīku/akumulatoru lieto tā, ka tas patērē pār- vadu ierīci. mērīgi lielu strāvas daudzumu, darbarīks automātiski 27. Neizmantojiet darbarīku, ja tā atveres pārsegs pārstāj darboties. Šādā gadījumā izslēdziet darbarīku ir bojāts.Ūdens, putekļu un netīrumu iekļūšana...
  • Page 80 šina automātisku darbarīka apturēšanu. Ja darbarīka BRĪDINĀJUMS: NEKAD nelietojiet darbarīku, darbība ir īslaicīgi apstājusies vai tas pārstājis darbo- ja tas ieslēdzas tikai pēc slēdža mēlītes pavilkša- ties, veiciet visas tālāk norādītās darbības, lai novērstu nas un nav jānospiež atbloķēšanas poga. Slēdzis, cēloņus. ko nepieciešams labot, var izraisīt neparedzētu darbību un radīt nopietnus ievainojumus. PIRMS Izslēdziet un ieslēdziet darbarīku, lai to no jauna iedarbinātu. turpmākas ekspluatācijas nododiet darbarīku Makita apkopes centrā, lai to atbilstīgi saremontētu. Uzlādējiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar uzlādētu(-iem) akumulatoru(-iem). Lai slēdža mēlīti nevarētu pavilkt nejauši, darbarīks Ļaujiet darbarīkam un akumulatoram(-iem) atdzist. aprīkots ar bloķēšanas pogu. Lai iedarbinātu darbarīku, Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzla- nospiediet atbloķēšanas pogu un pavelciet slēdža bojumu, sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes mēlīti. Lai apturētu darbarīku, atlaidiet slēdža mēlīti. centru. ► Att.9: 1. Slēdža mēlīte 2. Atbloķēšanas poga Atlikušās akumulatora jaudas...
  • Page 81 Pārbaudiet, vai ripzāģa asmens ir uzstādīts tā, ka tā zobi vērsti augšup pret darba- Lai ieslēgtu lampiņu, neiedarbinot darbarīku, pavelciet rīka priekšpusi. slēdža mēlīti, nepiespiežot atbloķēšanas pogu. UZMANĪBU: Uzstādiet vai noņemiet ripzāģa Lai ieslēgtu lampiņu, ja darbarīks darbojas, nospiediet asmeni tikai ar Makita uzgriežņu atslēgu. un turiet atbloķēšanas pogu un pavelciet slēdža mēlīti. Apmēram 10 sekundes pēc slēdža mēlītes atlaišanas Atlaidiet dziļuma vadotnes sviru un pārvietojiet lampiņa izslēdzas. pamatni uz leju. ► Att.15: 1. Lampiņa ► Att.18: 1. Svira PIEZĪME: Ar sausu lupatiņu notīriet netīrumus no...
  • Page 82 Izvēlieties pareizo pusi, kurā izcilnis pilnībā atbilst zāģa Putekļsūcēja pievienošana asmens atvērumam. Iekšējo atloku uz stiprinājuma ass nostipriniet tā, lai iekšējā atloka izciļņa pareizā puse būtu ārpusē, tad uzlieciet zāģa asmeni un ārējo atloku. Papildu piederumi ► Att.22: 1. Stiprinājuma ass 2. Iekšējais atloks Ja vēlaties tīru zāģējumu, darbarīkam pievienojiet 3. Ripzāģa asmens 4. Ārējais atloks “Makita” putekļsūcēju. Putekļsūcēja šļūteni pievienojiet 5. Sešstūru galvas skrūve putekļsūcēja uzgalim, izmantojot priekšējās uzmavas BRĪDINĀJUMS: SEŠSTŪRU GALVAS ► Att.25: 1. Putekļsūcēja šļūtene 2. Priekšējās uzma- SKRŪVI NOTEIKTI CIEŠI PIEVELCIET vas 24 3. Putekļu uzgalis PULKSTEŅRĀDĪTĀJU KUSTĪBAS VIRZIENĀ. Tāpat uzmanieties, lai nepievilktu skrūvi ar pār- Putekļsūcēja uzgaļa leņķa mērīgu spēku.
  • Page 83 Zāģēšana Vadsliede Papildu piederumi UZMANĪBU: Zāģēšanas laikā valkājiet putekļu masku. UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai apkopes vienmēr pārliecinieties, ka darbarīks ir UZMANĪBU: Vienmēr saudzīgi virziet darba- izslēgts un akumulatora kasetne ir izņemta. rīku uz priekšu taisnā līnijā. Ja darbarīku spēcīgi spiedīsit vai grozīsit, motors var pārkarst un iespē- IEVĒRĪBAI: Kad izmantojat vadsliedi, noņemiet jams radīt bīstamu atsitienu, kas var izraisīt smagas pamatnes pagarinātāju.
  • Page 84 Noņemot bezvadu ierīci, vienmēr pozīcijā „AUTO”. izmantojiet āķus pārsega aizmugurē.Ja āķi ► Att.41: 1. Gaidstāves slēdzis nesatver bezvadu ierīci, tad pārsegu aizveriet un lēni Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- atkal atveriet. nas pogu uz darbarīka. Bezvadu sistēmas aktivizēša- nas lampiņa iemirgosies zilā krāsā. Darbarīka reģistrācija putekļu ► Att.42: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga sūcējam 2. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Ieslēdziet darbarīku. Pārliecinieties, ka laikā, kad PIEZĪME: Lai reģistrētu darbarīku, nepieciešams izmantojat darbarīku, putekļu sūcējs darbojas. Makita putekļu sūcējs, kas atbalsta bezvadu sistēmas Lai apturētu putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizēšanu, aktivizēšanas funkciju. nospiediet bezvadu sistēmas aktivizēšanas pogu uz darbarīka. PIEZĪME: Vispirms pabeidziet bezvadu ierīci uzstādīt darbarīkam, tikai tad sāciet darbarīka reģistrāciju. PIEZĪME: Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa uz darbarīka beigs mirgot zilā krāsā, kad darbarīks PIEZĪME: Darbarīka reģistrācijas laikā nenospiediet bezdarbībā būs bijis 2 stundas. Šajā gadījumā gaid- slēdža mēlīti un nenospiediet ieslēgšanas slēdzi uz stāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet pozīcijā putekļu sūcēja. „AUTO” un atkal nospiediet bezvadu sistēmas aktivi- PIEZĪME: Skatiet arī putekļu sūcēja lietošanas zēšanas pogu uz darbarīka.
  • Page 85 Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņas statusa apraksts ► Att.43: 1. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa rāda bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijas statusu. Lampiņas statusa nozīme norādīta tabulā. Statuss Bezvadu sistēmas aktivizēšanas lampiņa Apraksts Krāsa Ilgums Mirgo Gaidstāve Zila 2 stundas Putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizēšana ir iespējama. Kad darbarīks bezdarbībā būs bijis 2 stundas, lampiņa izslēgsies automātiski. Kad Putekļu sūcēja bezvadu sistēmas aktivizēšana ir iespējama, darbarīks darbarīks darbojas. darbojas. Darbarīka Zaļa Sistēma ir gatava darbarīka reģistrācijai. Tiek gaidīta putekļu reģistrācija sekundes sūcēja reģistrācija. 2 sekundes Darbarīka reģistrācija ir pabeigta. Bezvadu sistēmas aktivizēša- nas lampiņa sāks mirgot zilā krāsā.
  • Page 86 Traucējummeklēšana bezvadu sistēmas aktivizēšanas funkcijai Pirms nodošanas remontā vispirms veiciet pārbaudi pats. Ja konstatējat kļūmi, kas nav aprakstīta rokasgrāmatā, nemēģiniet darbarīku izjaukt. Dodieties uz Makita pilnvarotu apkopes centru un remontam vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Neatbilstošas darbības stāvoklis Iespējamais iemesls (kļūme) Risinājums Bezvadu sistēmas aktivizēšanas Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. lampiņa neiedegas/nemirgo. Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi. Bezvadu ierīces izvads un/vai atvere Uzmanīgi noslaukiet putekļus un netīrumus no ir netīra. bezvadu ierīces izvada un iztīriet atveri. Bezvadu sistēmas aktivizēšanas poga Uz mirkli piespiediet bezvadu sistēmas aktivizēša- uz darbarīka nav nospiesta. nas pogu uz darbarīka. Gaidstāves slēdzis uz putekļu sūcēja Gaidstāves slēdzi uz putekļu sūcēja pārslēdziet nav ieslēgts pozīcijā „AUTO”. pozīcijā „AUTO”. Nav strāvas padeves Pieslēdziet strāvas padevi darbarīkam un putekļu sūcējam. Neizdodas veiksmīgi pabeigt darba- Bezvadu ierīce darbarīkā nav uzstādīta. Uzstādiet bezvadu ierīci pareizi. rīka reģistrāciju/darbarīka reģistrāci- Bezvadu ierīce darbarīkā ir uzstādīta nepareizi.
  • Page 87: Papildu Piederumi

    -1° slīpleņķa zāģēšanai paredzētās UZMANĪBU: Šādi piederumi un papildierīces sviras. tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā IEVĒRĪBAI: Iestatot 45° zāģējuma precizitāti, aprakstīto Makita darbarīku. Izmantojot citus piede- neizmantojiet 22,5° vai 60° slīpleņķa iestatīšanai rumus vai papildierīces, var tikt radīta traumu gūša- paredzēto pozitīvās vērtības sprūdu. nas bīstamība. Piederumu vai papildierīci izmantojiet tikai paredzētajam mērķim. Tas izdarīts jau rūpnīcā. Taču vajadzības gadījumā regulējiet, veicot šādas darbības.
  • Page 88 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: HS011G Disko skersmuo 255 mm 260 mm 270 mm Didžiausias pjovimo gylis 0° kampu 94 mm 97 mm 101 mm 45° kampu įstrižai 65 mm 68 mm 71 mm 60° kampu įstrižai 45 mm 48 mm 51 mm Sūkiai be apkrovos 3 500 min...
  • Page 89 Laikykite elektrinį įrankį už izoliuotų paviršių, ĮSPĖJIMAS: Faktiškai naudojant elektrinį jei pjovimo įrankis gali paliesti nematomus lai- įrankį, keliamos vibracijos dydis gali skirtis nuo dus. Jei tvirtinimo detalės palies laidą su įtampa, paskelbtos (-ų) reikšmės (-ių), priklausomai nuo elektrinio įrankio metalinėmis dalimis taip pat gali būdų, kuriais yra naudojamas šis įrankis, ir ypač imti tekėti srovė, todėl operatorius gali patirti elek- nuo to, kokio tipo ruošinys apdirbamas.
  • Page 90 Prieš atliekant pjūvį, geležtės gylio ir nuožul- Nemėginkite nuimti atpjautos medžiagos numo reguliavimo-fiksavimo svirtys turi būti geležtei judant. Prieš imdami nupjautą gerai pritvirtintos ir priveržtos. Jei geležtės medžiagą, palaukite, kol geležtė sustos. reguliavimas pasikeis pjaunant, geležtė gali Išjungus įrankį, geležtės dar sukasi iš inercijos. sulinkti ar iššokti. Nepjaukite vinių. Prieš pjaudami apžiūrėkite Būkite ypač atsargūs, kai darote pjūvius sie- medieną...
  • Page 91 į medikus. Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- Naudokite belaidį bloką tik su „Makita“ liatorių išmetimo. įrankiais. 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais Saugokite belaidį bloką nuo lietaus ir nenaudo- gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius kite jo esant drėgnoms oro sąlygoms. gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti Nenaudokite belaidžio bloko vietose, kur tem- sprogimas arba pratekėti elektrolitas.
  • Page 92: Veikimo Aprašymas

    25. Laikykite belaidį bloką pridėtame dėkle arba Įrankio / akumuliatoriaus apsaugos nuo statinio krūvio apsaugotoje taroje. sistema 26. Nekiškite į įrankio angą jokių kitų prietaisų, išskyrus „Makita“ belaidį bloką. Įrankyje įrengta įrankio / akumuliatoriaus apsaugos 27. Nenaudokite įrankio, kurio angos dangtelis sistema. Ši sistema automatiškai atjungia variklio maiti- pažeistas. Į angą patekęs vanduo, dulkės ir pur- nimą, kad įrankis ir akumuliatorius ilgiau veiktų. Įrankis vas gali jį sugadinti.
  • Page 93 ĮSPĖJIMAS: NIEKADA nenaudokite įrankio, Išjunkite įrankį, tada vėl įjunkite, kad paleistumėte jei jis veikia nuspaudus tik gaiduką, tačiau nenu- iš naujo. spaudus atlaisvinimo mygtuko. Jungiklis, kurį rei- Įkraukite akumuliatorių (-ius) arba jį (juos) pakeis- kia taisyti, gali netyčia įjungti įrankį ir operatorius gali kite įkrautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). būti sunkiai sužeistas. PRIEŠ pradėdami vėl naudoti Palaukite, kol įrankis ir akumuliatorius (-iai) atvės. įrankį, atiduokite jį suremontuoti į „Makita“ techninės priežiūros centrą. Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. Atlaisvinimo mygtukas neleidžia atsitiktinai paspausti gaiduko. Jei norite įjungti įrankį, paspauskite atlais- Likusios akumuliatoriaus galios vinimo mygtuką ir gaiduką. Norėdami įrankį išjungti, rodymas gaiduką atleiskite. ► Pav.9: 1. Gaidukas 2. Atlaisvinimo mygtukas Paspauskite akumuliatoriaus kasetės tikrinimo myg-...
  • Page 94 PERSPĖJIMAS: Patikrinkite, ar sumontuoto apvalaus pjovimo disko dantys įrankio priekyje nukreipti aukštyn. PERSPĖJIMAS: Nežiūrėkite tiesiai į šviesą arba šviesos šaltinį. PERSPĖJIMAS: Apvaliam pjovimo diskui sumontuoti arba nuimti naudokite tik „MAKITA“ Jeigu norite įjungti tik lemputę, nepaleisdami įrankio, veržliaraktį. patraukite gaiduką, nespausdami atlaisvinimo mygtuko. Norėdami įjungti lemputę veikiant įrankiui, paspauskite ir Atlaisvinkite ant gylio kreiptuvo esančią svirtį ir palaikykite atlaisvinimo mygtuką, tada patraukite gaiduką. slinkite pagrindą žemyn. Atleidus gaiduką, lemputė užgęsta po 10 sekundžių. ► Pav.18: 1. Svirtis ► Pav.15: 1. Lemputė...
  • Page 95 Dulkių siurblio prijungimas veleno taip, kad vidinės jungės tinkamos pusės iškyša būtų nukreipta į išorę, paskui dėkite pjovimo diską ir išorinę jungę. Pasirenkamas priedas ► Pav.22: 1. Tvirtinimo velenas 2. Vidinė jungė Jei norite pjauti užtikrindami švarą, prie įrankio prijunkite 3. Diskinio pjūklo diskas 4. Išorinė jungė „Makita“ vakuuminį valymo įrenginį. Vakuuminio valymo 5. Varžtas su šešiabriaune lizdine galvute įrenginio žarną prie dulkių ištraukimo antgalio prijunkite, naudodami 24 priekinius antgalius. ĮSPĖJIMAS: PATIKIMAI PRIVERŽKITE ► Pav.25: 1. Vakuuminio valymo įrenginio žarna 2. 24 VARŽTĄ SU ŠEŠIABRIAUNE LIZDINE GALVUTE, priekiniai antgaliai 3. Dulkių surenkamasis SUKDAMI JĮ PAGAL LAIKRODŽIO RODYKLĘ.
  • Page 96 Pjovimas Kreiptuvas Pasirenkamas priedas PERSPĖJIMAS: Pjaudami dėvėkite kaukę nuo dulkių. PERSPĖJIMAS: Prieš darydami ką nors įrankiui visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, PERSPĖJIMAS: Atsargiai tiesiai traukite o akumuliatorių kasetė – nuimta. įrankį į priekį. Traukiant jėga arba sukant įrankį, variklis gali perkaisti, atsirasti pavojinga atatranka, PASTABA: Kai naudojate kreiptuvą, išimkite pagal- kuri kelia pavojų sunkiai susižeisti. binį pagrindą. PASTABA: Kai akumuliatoriaus kasetė yra šalta, Padėkite įrankį ant galinės kreiptuvo dalies. Pasukite du įrankis gali veikti ne visu pajėgumu. Tokiu atveju kurį...
  • Page 97 Išimdami belaidį bloką visada naudo- kitės galinėje dangtelio pusėje esančiais kabliu- Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo myg- kais. Jei kabliukai nepagauna belaidžio bloko, iki galo tuką ant įrankio. Belaidžio aktyvinimo lemputė mirksės uždarykite dangtelį ir vėl lėtai jį atidarykite. mėlynai. ► Pav.42: 1. Belaidžio aktyvinimo mygtukas Įrankio nustatymas vakuuminiame 2. Belaidžio aktyvinimo lemputė valymo įrenginyje Įjunkite įrankį. Patikrinkite, ar su įrankiu kartu veikia ir vakuuminis valymo įrenginys. PASTABA: Įrankiui nustatyti reikalingas „Makita“ Norėdami sustabdyti belaidį vakuuminio valymo įrengi- vakuuminis valymo įrenginys, palaikantis belaidžio nio aktyvinimą, paspauskite belaidžio aktyvinimo myg- aktyvinimo funkciją. tuką ant įrankio. PASTABA: Prieš pradėdami nustatyti įrankį, įdėkite į PASTABA: Nenaudojant 2 valandas, belaidžio akty- jį belaidį bloką. vinimo lemputė ant įrankio nustos mirksėti mėlynai. PASTABA: Nustatydami įrankį, netraukite gaiduko ir Šiuo atveju parengties jungiklį ant vakuuminio valymo neįjunkite vakuuminio valymo įrenginio maitinimo. įrenginio nustatykite ties „AUTO“ ir vėl paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką ant įrankio.
  • Page 98 Belaidžio aktyvinimo lemputės būsenos aprašymas ► Pav.43: 1. Belaidžio aktyvinimo lemputė Belaidžio aktyvinimo lemputė rodo belaidžio aktyvinimo funkcijos būseną. Lemputės būsenos reikšmės pateiktos tolesnėje lentelėje. Būsena Belaidžio aktyvinimo lemputė Aprašymas Spalva Trukmė Šviečia Mirksi Parengtis Mėlyna 2 valandos Galimas belaidis vakuuminio valymo įrenginio aktyvinimas. Nenaudojant 2 valandas lemputė automatiškai užges. Kai įrankis Galimas belaidis vakuuminio valymo įrenginio aktyvinimas ir yra naudo- įrankis yra naudojamas. jamas. Įrankio Žalia Pasirengęs nustatyti įrankį. Laukiama, kol įrankis bus nustatytas nustatymas sekundžių vakuuminiame valymo įrenginyje. 2 sekundės Įrankis nustatytas. Belaidžio aktyvinimo lemputė ims mirksėti mėlynai. Įrankio Raudona Pasiruošęs atšaukti įrankio nustatymą. Laukiama, kol įrankio nustatymo sekundžių...
  • Page 99 Belaidžio aktyvinimo funkcijos trikčių šalinimas Prieš kreipdamiesi dėl remonto darbų, pirmiausia patikrinkite gedimus patys. Kilus problemų, apie kurias nepaaiš- kinta vartotojo vadove, nemėginkite ardyti įrankio. Kreipkitės į įgaliotuosius „Makita“ techninės priežiūros centrus, kuriuose remontui visuomet naudojamos originalios „Makita“ keičiamosios dalys. Neįprasta būklė Tikėtina priežastis (triktis) Ištaisomoji priemonė Belaidžio aktyvinimo lemputė nešvie- Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. čia arba nemirksi. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį. Belaidžio bloko kontaktas ir (arba) anga Švelniai nuvalykite dulkes ir purvą nuo belaidžio yra purvini. bloko kontakto ir išvalykite angą. Belaidžio aktyvinimo mygtukas ant Trumpai paspauskite belaidžio aktyvinimo mygtuką įrankio nebuvo paspaustas. ant įrankio. Vakuuminio valymo įrenginio parengties Vakuuminio valymo įrenginio parengties jungiklį jungiklis nenustatytas ties „AUTO“. nustatykite ties „AUTO“. Nėra maitinimo Prijunkite įrankio ir vakuuminio valymo įrenginio maitinimą. Nepavyksta nustatyti įrankio / Belaidis blokas neįdėtas į įrankį. Taisyklingai įdėkite belaidį bloką. atšaukti jo nustatymo. Belaidis blokas netinkamai įdėtas į įrankį. Belaidžio bloko kontaktas ir (arba) anga Švelniai nuvalykite dulkes ir purvą nuo belaidžio...
  • Page 100: Techninė Priežiūra

    0° kampo pjūvio tikslumą. PASTABA: Nereguliuokite teigiamo kaiščio 22,5° įstrižajam kampui arba 60° nuožulniam kampui, PERSPĖJIMAS: Šiuos papildomus priedus nustatydami 45° kampo pjūvio tikslumą. arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės įran- Šis reguliavimas atliktas gamykloje. Jei įrankis išsiregu- kiu. Naudojant bet kokius kitus papildomus priedus liavo, jį galite vėl sureguliuoti atlikdami toliau aprašytą arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. procedūrą. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus Atlaisvinkite įrankio priekyje ir gale esančius priedus arba įtaisus.
  • Page 101: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: HS011G Tera läbimõõt 255 mm 260 mm 270 mm Max lõikesügavus 0° juures 94 mm 97 mm 101 mm 45° kaldserva juures 65 mm 68 mm 71 mm 60° kaldserva juures 45 mm 48 mm 51 mm Koormuseta kiirus 3 500 min Üldpikkus...
  • Page 102 Pikilõikamisel kasutage alati piiret või sirge HOIATUS: Vibratsioonitase võib elektritöö- serva juhikut. See parandab lõike täpsust ja riista tegelikkuses kasutamise ajal erineda dekla- vähendab lõiketera kinnikiilumise võimalust. reeritud väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutus- Kasutage alati õige suuruse ja kujuga (teemant viisidest ja eriti töödeldavast toorikust. tavalise asemel) võlliaukudega lõiketerasid. Sae konstruktsiooniga mitteühtivad lõiketerad HOIATUS: Rakendage operaatori kaitsmi-...
  • Page 103 Lõiketera sügavuse ja faasi reguleerimise Ärge püüdke eemaldada lõigatavat materjali lukustushoovad peavad olema enne lõikamist lõiketera liikumise ajal. Enne lõigatavast pinguldatud ja kindlalt kinnitatud. Kui lõiketera materjalist kinni haaramist oodake, kuni lõike- tera seiskub. Terad liiguvad peale sae väljalülita- seadistus lõikamise ajal nihkub, võib see põhjus- tada kinnikiilumise ja tagasilöögi. mist vabakäiguga edasi. Olge eriti ettevaatlik, kui teostate lõikeid ole- Vältige naeltesse sisselõikamist.
  • Page 104 Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, kus tuskõlbmatuks muutunud aku kõrvaldamisel temperatuur on üle 50 °C. kohalikke eeskirju. Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud kus leidub meditsiinilisi seadmeid, nagu toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte südamestimulaatorid. ettenähtud toodetele võib põhjustada süttimist, Ärge kasutage juhtmeta seadet kohtades, kus...
  • Page 105 26. Ärge sisestage tööriista pesasse muid sead- kehtib üks järgmistest tingimustest. Teatud tingimustes meid kui Makita juhtmeta seade. hakkavad indikaatorid põlema. 27. Ärge kasutage tööriista, kui pesa kaas on kah- justunud. Pessa sattuvad vesi, tolm või mustus Ülekoormuskaitse võivad põhjustada talitushäireid.
  • Page 106 Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). vajutamata vajutate lihtsalt lüliti päästikut. Laske tööriistal ja akul (akudel) jahtuda. Remonti vajav lüliti võib põhjustada masina soo- vimatu sisselülitumise, millega kaasnevad tõsised Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olu- vigastused. ENNE edasist kasutamist viige masin korda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita parandamiseks Makita teeninduskeskusesse. hoolduskeskusega. Et vältida lüliti päästiku juhuslikku vajutamist, on töö- Aku jääkmahutavuse näit riistal lahtilukustusnupp. Tööriista käivitamiseks vaju- tage lahtilukustusnupp alla ja tõmmake lüliti päästikut. Akukasseti järelejäänud mahutavuse kontrollimiseks Vabastage lüliti päästik tööriista seiskamiseks.
  • Page 107 Elektriline pidur Rõngata tööriist ► Joon.19: 1. Kuuskantpolt 2. Välimine äärik Tööriist on varustatud elektrilise terapiduriga. Kui töö- 3. Ketassaetera 4. Sisemine äärik riist ei peata pidevalt pärast lüliti hoova vabastamist 5. Ketassaeteral asuv nool 6. Tööriistal ketassaetera kiiresti, viige see hoolduseks Makita asuv nool teeninduskeskusesse. Rõngaga tööriist ETTEVAATUST: Terapidurdussüsteem ei ► Joon.20: 1. Kuuskantpolt 2. Välimine äärik asenda terapiiret.
  • Page 108 Tööriistale, mille siseäärik sobib See tööriist on mõeldud ainult puidust toodete saagimiseks. 15,88 mm ava läbimõõduga Lõikamiseks kasutatavate õigete saeketaste leidmiseks saeteraga (riigispetsiifiline) vaadake meie veebilehte või pöörduge kohaliku Makita edasimüüja poole. Paigaldage siseäärik paigaldusvõllile, suunates taan- Ärge kasutage tööriista ilma alumise aluseta, välja duva osa väljapoole, ja asetage siis paika saetera arvatud juhtpiirde kasutamisel. (vajaduse korral kinnitatud rõngaga), välisäärik ja kuuskantpolt.
  • Page 109 Lõikamine Juhtpiire Valikuline tarvik ETTEVAATUST: Lõikamise ajal kandke tolmumaski. ETTEVAATUST: Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne igasuguseid hooldustöid ETTEVAATUST: Liigutage tööriista kindlasti välja lülitatud ja akukassett eemaldatud. ettevaatlikult sirgjooneliselt ettepoole. Tööriistale surve avaldamisel või selle väänamisel kuumeneb TÄHELEPANU: Eemaldage juhtpiirde kasutamisel mootor üle ja tekib ohtlik tagasilöök, mis võib põhjus-...
  • Page 110 Kui konksud ei haaku juhtmeta seadmega, sulgege ► Joon.41: 1. Ooterežiimi lüliti kaas täielikult ja avage aeglaselt uuesti. Vajutage korraks tööriistal olevat juhtmeta aktivee- rimise nuppu. Juhtmeta aktiveerimise tuli vilgub siniselt. Tööriista registreerimine tolmuimeja ► Joon.42: 1. Juhtmeta aktiveerimise nupp jaoks 2. Juhtmeta aktiveerimise tuli Lülitage tööriist sisse. Kontrollige, kas tolmuimeja MÄRKUS: Registreerimiseks on vajalik Makita töötab tööriista töötamise ajal. tolmuimeja, mis toetaks juhtmeta aktiveerimise Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimise peatamiseks vaju- funktsiooni. tage tööriista juhtmeta aktiveerimise nuppu. MÄRKUS: Enne tööriista registreerimist tuleb juht- meta seade tööriista paigaldada. MÄRKUS: Tööriista juhtmeta aktiveerimise tuli lõpetab siniselt vilkumise, kui 2 tunni jooksul ei tehta MÄRKUS: Tööriista registreerimise ajal ärge tõm- ühtegi toimingut. Sellisel juhul seadke tolmuimeja...
  • Page 111 Juhtmeta aktiveerimise tule oleku kirjeldus ► Joon.43: 1. Juhtmeta aktiveerimise tuli Juhtmeta aktiveerimise tuli näitab juhtmeta aktiveerimise funktsiooni olekut. Tule oleku tähendust näete allolevast tabelist. Olek Juhtmeta aktiveerimise tuli Kirjeldus Värv Kestus Põleb Vilgub Ooteaeg Sinine 2 tundi Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on saadaval. Tuli lülitub auto- maatselt välja, kui 2 tunni jooksul ei tehta ühtegi toimingut. Kui töö- Tolmuimeja juhtmeta aktiveerimine on saadaval ja tööriist on riist on käivitatud. käivitatud. Tööriista Roheline 20 sekundit Valmis tööriista registreerimiseks. Tolmuimeja poolse registreeri- registreeri- mise ootamine. mine 2 sekundit Tööriista registreerimine on lõpetatud.
  • Page 112 Juhtmeta aktiveerimise funktsiooni veaotsing Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise. Ärge üritage niidukit lahti võtta, kui leiate probleemi, mida kasutusjuhendis ei kirjeldata. Selle asemel pöörduge Makita volitatud teeninduskeskusesse, kus kasutatakse remon- timisel alati Makita tagavaraosi. Tõrge Võimalik põhjus (rike) Lahendus Juhtmeta aktiveerimise tuli ei põle Tööriista sisse ei ole juhtmeta seadet paigaldatud. Paigaldage juhtmeta seade õigesti. / ei vilgu. Juhtmeta seade on tööriista sisse valesti paigaldatud.
  • Page 113 ärge -1° kaldenurga hoobasid rakendage. TÄHELEPANU: 45°-lõike täpsuse reguleerimise ajal ärge rakendage 22,5° või 60° kaldenurga ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisaseadi- positiivset sulgurit. seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis- taga, mille kasutamist selles kasutusjuhendis See on tehases reguleeritud. Kui see on vale, saate kirjeldatakse. Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu- seda reguleerida järgneva protseduuri eeskujul. tamisega kaasneb vigastada saamise oht. Kasutage Lõdvendage pitskruvi tööriista eest ja tagant nii, tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt.
  • Page 114: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: HS011G Диаметр диска 255 мм 260 мм 270 мм Макс. глубина резки под углом 0° 94 мм 97 мм 101 мм со скосом 45 65 мм 68 мм 71 мм со скосом 60 45 мм 48 мм 51 мм Число оборотов без нагрузки 3 500 мин Общая длина 453 мм Номинальное напряжение 36 В - 40 В пост. тока макс. Масса нетто 5,5 - 6,7 кг • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики и аккумуляторный блок могут отличаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014.
  • Page 115: Меры Безопасности

    Правила техники безопасности ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение рас- пространения вибрации измерено в соответствии при эксплуатации аккумуляторной со стандартной методикой испытаний и может циркулярной пилы быть использовано для сравнения инструментов. ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное общее значение Процедуры резки распространения вибрации можно также исполь- ОПАСНО: Держите руки на расстоянии от зовать для предварительных оценок воздействия. места распила и пилы. Держите вторую руку на дополнительной ручке или корпусе дви- ОСТОРОЖНО: Распространение вибра- гателя. Удержание инструмента обеими руками ции...
  • Page 116 — если диск становится изогнутым или непра- Никогда не прилагайте повышенных усилий вильно ориентированным в распиле, зубья на к пиле. Двигайте пилу вперед со скоростью, которая позволяет дисковой пиле пилить задней стороне диска могут цепляться за верх- без снижения скорости. Приложение повы- нюю поверхность распиливаемой древесины, что приведет к выскакиванию диска из пропила шенных усилий к дисковой пиле может при- и его движению в сторону оператора. вести к неравномерному распилу, снижению Отдача - это результат неправильного использова- точности и возможной отдаче. ния пилы и/или неправильных процедур или усло- Функционирование ограждения вий эксплуатации. Ее можно избежать, соблюдая Перед каждым использованием убеждайтесь меры предосторожности, указанные ниже. в...
  • Page 117 Избегайте попадания режущего инструмента ОСТОРОЖНО: НЕ ДОПУСКАЙТЕ, чтобы на гвозди. Перед распиливанием осмотрите удобство или опыт эксплуатации данного деталь и удалите из нее все гвозди. устройства (полученный от многократного Устанавливайте более широкую часть осно- использования) доминировали над строгим вания пилы на ту часть обрабатываемой соблюдением...
  • Page 118 ИНСТРУКЦИИ. Беспроводной блок может создавать элек- тромагнитные поля (EMF), которые не пред- ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- ставляют опасности для пользователя. менные аккумуляторные батареи Makita. 10. Беспроводной блок является точным Использование аккумуляторных батарей, не про- инструментом. Не роняйте и не ударяйте изведенных Makita, или батарей, которые были беспроводной блок. подвергнуты модификациям, может привести к...
  • Page 119: Описание Работы

    стите его в поставляемый футляр или в лен неправильно. контейнер без статического электричества. Система защиты инструмента/ 26. Не вставляйте в гнездо на инструменте никаких других устройств, кроме беспрово- аккумулятора дного блока Makita. 27. Не используйте инструмент с поврежден- На инструменте предусмотрена система защиты ной крышкой гнезда. В гнездо может попасть инструмента/аккумулятора. Она автоматически вода, пыль и грязь, это может привести к отключает питание двигателя для продления срока...
  • Page 120: Защита От Перегрева

    ЗАПРЕЩАЕТСЯ исполь- причины остановки. зовать инструмент, когда он работает при Выключите и снова включите инструмент для простом нажатии на триггерный переключа- его перезапуска. тель без нажатия на кнопку разблокировки. Зарядите аккумулятор(ы) или замените его(их) Требующий ремонта инструмент может слу- заряженным(и). чайно включиться и причинить тяжелую травму. Дайте инструменту и аккумулятору (аккумуля- Верните инструмент в сервисный центр Makita торам) остыть. для надлежащего ремонта ДО продолжения его эксплуатации. Если после возврата системы защиты в исходное состояние ситуация не изменится, обратитесь в Для предотвращения непреднамеренного вклю- сервисный центр Makita. чения триггерного переключателя имеется кнопка Индикация оставшегося заряда разблокировки. Для запуска инструмента, отпустите кнопку блокировки, затем потяните триггерный пере- аккумулятора...
  • Page 121 направляющую глубины (см. раздел о регулировке направляющей глубины). Этот инструмент оснащен электрическим тормозом Резка под углом диска. Если после отпускания пускового рычага диск циркулярной пилы зачастую продолжает некоторое время вращаться, отнесите инструмент в сервисный ВНИМАНИЕ: После регулировки угла скоса центр Makita для обслуживания. всегда крепко затягивайте зажимные винты. ВНИМАНИЕ: Тормозная система Ослабьте зажимные винты. Установите желаемый диска не является заменой кожуха диска. угол, соответственно наклоняя основание, и затем ЗАПРЕЩАЕТСЯ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ИНСТРУМЕНТ, надежно затяните винты. ЕСЛИ КОЖУХ ДИСКА НЕ РАБОТАЕТ. ЭТО...
  • Page 122 вильность установки диска циркулярной пилы. Зубья фланцем под пильный диск с должны смотреть вверх в передней части инструмента. отверстием диаметром 15,88 мм ВНИМАНИЕ: Для снятия или установки диска (зависит от страны) циркулярной пилы пользуйтесь только ключом Makita. Установите внутренний фланец на вал утопленной Ослабьте рычаг на направляющей глубины и частью наружу, затем установите пильный диск (при переместите основание вверх или вниз. необходимости – с установленным кольцом), внеш- ► Рис.18: 1. Рычаг...
  • Page 123 Подключение пылесоса Резка Дополнительные принадлежности ВНИМАНИЕ: Во время резки надевайте При необходимости выполнения чистого распили- респиратор. вания подключите к вашему инструменту пылесос ВНИМАНИЕ: Осторожно перемещайте Makita. Подсоедините шланг пылесоса к пылесбор- инструмент вперед по прямой линии. ному патрубку с помощью передних патрубков 24. Применение силы или кручение инструмента при- ► Рис.25: 1. Шланг пылесоса 2. Передние ведут к перегреву двигателя и опасному отскоку, патрубки 24 3. Пылесборный патрубок результатом чего может стать серьезная травма. Регулировка угла наклона ПРИМЕЧАНИЕ: При низкой температуре блока пылесборного патрубка аккумуляторов инструмент может работать не в полную мощность. В это время инструмент реко- мендуется использовать для резания в легких Угол наклона пылесборного патрубка можно отрегу- режимах, пока блок аккумуляторов не нагреется...
  • Page 124 Подоснова (направляющая ФУНКЦИЯ линейка) БЕСПРОВОДНОЙ АКТИВАЦИИ ВНИМАНИЕ: Перед началом работы убе- дитесь в том, что подоснова (направляющая линейка) надежно установлена в правильном Что позволяет делать функция положении. Неправильное закрепление может привести к опасной отдаче. беспроводной активации Используя подоснову в качестве направляющей Функция беспроводной активации обеспечивает беспре- линейки, вы можете выполнять сверхточную прямую пятственную и удобную работу. Подключив к инструменту резку. Ослабьте зажимные винты и выдвиньте подо- поддерживаемый пылесос, можно его автоматически снову, затем вставьте ее в перевернутом виде. запускать, используя переключатель инструмента. ► Рис.30: 1. Зажимной винт 2. Подоснова ► Рис.34 Просто выдвиньте ограждение подосновы к боковой...
  • Page 125 блока обязательно используйте крючки на можно использовать переключатель инструмента обратной стороне крышки. Если крючки не для автоматического запуска пылесоса. захватывают беспроводной блок, полностью Установите беспроводной блок в инструмент. закройте крышку и снова медленно откройте ее. Подсоедините шланг пылесоса к инструменту. Регистрация инструмента для ► Рис.40 пылесоса Установите выключатель режима ожидания на пылесосе в положение «AUTO» (автоматический). ► Рис.41: 1. Выключатель режима ожидания ПРИМЕЧАНИЕ: Для регистрации инструмента необходим пылесос Makita, поддерживающий На короткое время нажмите кнопку беспрово- функцию беспроводной активации. дной активации на инструменте. Лампа беспрово- ПРИМЕЧАНИЕ: Перед началом регистрации дной активации мигает синим цветом. инструмента завершите установку беспроводного ► Рис.42: 1. Кнопка беспроводной активации блока в инструмент. 2. Лампа беспроводной активации ПРИМЕЧАНИЕ: Во время регистрации инстру- Включите инструмент. Проверьте, работает ли мента не тяните за триггерный переключатель и пылесос во время работы инструмента. не включайте выключатель питания на пылесосе.
  • Page 126 Описание статуса лампы беспроводной активации ► Рис.43: 1. Лампа беспроводной активации Лампа беспроводной активации отображает состояние функции беспроводной активации. Значения состоя- ния лампы см. в таблице ниже. Состояние Лампа беспроводной активации Описание Цвет Продол- житель- Вкл Мигает ность Ожидание Синий 2 часа Доступна беспроводная активация пылесоса. Если в тече- ние 2 часов не будет выполняться никаких операций, лампа автоматически выключится. Пока Доступна беспроводная активация пылесоса, инструмент инстру- работает. мент работает. Регистрация Зеленая 20 секунд Готовность к регистрации инструмента. Ожидание регистра- инструмента ции пылесосом. 2 секунды Регистрация инструмента завершена. Лампа беспроводной активации начнет мигать синим цветом.
  • Page 127 Поиск и устранение неисправностей для функции беспроводной активации Прежде чем обращаться по поводу ремонта, проведите осмотр самостоятельно. Если обнаружена неисправ- ность, не указанная в руководстве, не пытайтесь разобрать инструмент. Обратитесь в один из авторизован- ных сервисных центров Makita, в которых для ремонта всегда используются оригинальные детали Makita. Состояние неисправности Возможная причина Способ устранения (неисправности) Лампа беспроводной активации не Беспроводной блок не установлен в Правильно установите беспроводной блок. горит/мигает. инструмент. Беспроводной блок неправильно установлен в инструмент. Грязь на клемме беспроводного Аккуратно вытрите пыль и грязь на клемме блока и/или гнезда. беспроводного блока и очистите гнездо. Не нажата кнопка беспроводной акти- На короткое время нажмите кнопку беспрово- вации на инструменте. дной активации на инструменте. Выключатель режима ожидания на Установите выключатель режима ожида- пылесосе не установлен в положение ния на пылесосе в положение «AUTO» «AUTO» (автоматический). (автоматический). Отсутствует электропитание...
  • Page 128 ПРИМЕЧАНИЕ: Запрещается использовать линейки, для чего поверните регулировочный винт, бензин, растворители, спирт и другие подоб- используя шестигранный ключ. Для установки угла ные жидкости. Это может привести к обесцве- 0° можно использовать квадратную линейку. чиванию, деформации и трещинам. ► Рис.47: 1. Треугольная линейка Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и ► Рис.48: 1. Регулировка винта для установки угла НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое 0° 2. Регулировка винта для установки техобслуживание или регулировку необходимо про- угла 45° изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием Затяните зажимные винты и выполните проб- только сменных частей производства Makita. ный надрез для проверки точности заданного угла. 128 РУССКИЙ...
  • Page 129: Дополнительные Принадлежности

    мальной глубины резки. Убедитесь в том, что все рычаги и винты затянуты. Ослабьте винты, как показано на рисунке. Открывая нижнее ограждение, переместите заднюю часть основания таким образом, чтобы расстояния А и В были одинаковы. ► Рис.50: 1. Винт 2. Основание Затяните винты и выполните пробный надрез для проверки параллельности. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ВНИМАНИЕ: Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь- зования с инструментом Makita, указанным в настоящем руководстве. Использование других принадлежностей или приспособлений может привести к получению травмы. Используйте при- надлежность или приспособление только по ука- занному назначению. Если вам необходимо содействие в получении дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. • Диск циркулярной пилы • Подоснова •...
  • Page 132 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885938-983 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20211005...

Table of Contents