CMA Installation / CMA の取り付け手順
CMA-1U Mounting Kit / CMA マウントキット
For RMK-F1/F2 DROP-IN_CMA
English / Deutsch / 日本語
a
b
c d
Mounting the cross bar connector / Querschienenverbinder anbringen / クロスバーコネクタの取り付け
b
a
Connecting the CMA stopper / CMA-Stopper anbringen / CMAストッパの取り付け
b
c
Mounting the cross bar / Querschiene anbringen / クロスバーの取り付け
d
left / links / 左
(backside view / Ansicht von hinten / ラック背面)
Delivery Contents / Verpackungsinhalt / CMAマウントキット梱包物
a
b
c
d
e
e
f
g
f
h
g
h
►
►
d
►
c
►
►
a
►
c
►
►
b
c
►
c
a
►
right / rechts / 右
CMA (Cable Management Arm)
a
CMA stopper with protection cap
b
CMA connector outer rail
c
CMA connector inner rail
d
Cross bar connector
e
Cross bar
f
Cable ties, 10 cm
g
Cable ties, 30 cm
h
Pull the spring
a while placing the
►
cross bar connector on the lever of
the inner rail b.
Make sure that the cross bar
connector is positioned flush to the
►
end of the lever c.
Pull the cross bar connector down
until it clicks into place. Make sure
►
that there is no gap at the top
edge d.
Hold the cross bar such that the
►
"DOWN" sign a shows toward
the CMA stopper.
Turn the cross bar, position it
►
parallel to the CMA stopper and
insert the rivet into the keyhole
b.
Rotate the CMA stopper through
approximately 90° to arrest the
►
rivet c.
Hold the cross bar such that the
►
"UP" sign shows toward the cross
bar connector a.
Position the cross bar parallel to
►
the rail and insert the rivet into the
keyhole b.
Rotate the cross bar through
approximately 90° to arrest the
►
rivet c.
Slide the CMA stopper into the
notches of the rail on the opposite
►
side until it clicks audibly into
place d.
*A26361-F2735-Z300-1-8N19*
CMA (Kabel Management Arm)
a
CMA-Stopper mit Schutzkappe
b
CMA-Verbinder äußere Schiene
c
CMA-Verbinder innere Schiene
d
Querschienenverbinder
e
Querschiene
f
Kabelbinder, 10 cm
g
Kabelbinder, 30 cm
h
►
Ziehen Sie die Feder a während
Sie den Querschienenverbinder auf
der Lasche der inneren Schiene
plazieren b.
Stellen Sie sicher, dass der Quer-
►
schienenverbinder mit dem Ende
der Lasche abschließt c.
►
Drücken Sie den Querschienver-
binder herunter bis er einrastet.
Stellen Sie sicher, dass an der
Oberkante kein Spalt entsteht d.
Halten Sie die Querschiene
so,
►
dass die Beschriftung „DOWN" a
zum CMA-Stopper zeigt.
►
Drehen Sie die Querschiene,
positionieren Sie sie parallel zum
CMA-Stopper und setzen Sie
die Niete in die Schlüsselloch-
►
Aufnahme b.
Drehen Sie den CMA-Stopper um
ungefähr 90°, um die Niete zu
arretieren c.
Halten Sie die Querschiene
so,
►
dass die Beschriftung „UP" zum
Querschienenverbinder zeigt a.
►
Positionieren Sie die Querschiene
parallel zur Schiene und setzen
Sie die Niete in die Schlüsselloch-
►
Aufnahme b.
Drehen Sie die Querschiene um
►
ungefähr 90°, um die Niete zu
arretieren c.
Schieben Sie den CMA-Stopper in
die Aussparungen der Schiene auf
der gegenüber liegenden Seite bis
sie hörbar einrastet d.
A26361-F2735-Z300-1-8N19
CMA (ケーブルマネジメントアーム)
CMAストッパ
アウター用CMAコネクタ
インナー用CMAコネクタ
クロスバーコネクタ
クロスバー
ケーブルタイ, 10cm
ケーブルタイ, 30cm
クロスバーコネクタを装着の際
ロックバネを手前(矢印①)に引
きながらインナーレールに装着
します。②
装着の際、クロスバーコネクタ端面
とレール端面を合わせます。③
クロスバーコネクタをカチっと音が
する位置まで押し下げます。
上部④に隙間の無いことを確認し
てください。
クロスバーの"DOWN"側①をCMAス
トッパに向けます。
クロスバーを②のように裏返し,クロス
バーをCMAストッパと並行にして、
クロスバーコネクタの取付穴に
合わせて差し込みます。
CMAストッパを約90°回転させ抜け
防止リベットで組み付けます。③
クロスバーの"UP"側をクロスバー
コネクタに向けます。①
クロスバーをレールと並行に向け
て、クロスバーコネクタの取付穴に
合わせて差し込みます。②
クロスバーを約90°回転させ抜け
防止リベットで組み付けます。③
CMAストッパを反対側レールの固
定用ガイドに差し込みカチッと音が
するまでスライドさせて組み付けま
す。④