LOAD-SENSING WASHER USER INSTRUCTIONS Para una version de estas instrucciones en español, visite www.maytag.com Table of Contents WASHER SAFETY ...1 ABOUT YOUR NEW LOAD-SENSING WASHER ...3 CONTROL PANEL AND FEATURES ...4 WASHER USE WASHER CARE TROUBLESHOOTING WARRANTY ...10 ACCESSORIES ...23...
Load-Sensing determines the appropriate amount of water for each load based on your cycle and options selected for maximum energy and water savings. Although your new load-sensing washer may look the same as other washers, there are a few important steps that are required to maximize your water and energy savings: BEFORE STARTING THE WASHER: Presort all of your laundry.
Even in Cool wash, some warm water is let into the ■ washer to maintain a minimum temperature. Select a wash temperature based on the type of fabric and soils being washed. For best results follow the garment label instructions, using the warmest wash water safe for your fabric.
This cycle can be used for Adds a second rinse. washing 2-3 lightly soiled items that are needed quickly. Select prior to starting washer to automatically add to wash cycle, eliminating need to return later to select a second rinse.
IMPORTANT: When washing any article of clothing, always follow fabric care labels and manufacturer’s directions. 1. Measure detergent and add to the bottom of the washer. If desired, add oxi or color-safe bleach products to the bottom of the washer as well.
1 cup (250 mL) of detergent to clean out antifreeze. Storage, non-use, or vacation care Operate your washer only when you are at home. If you will be on vacation or not using your washer for an extended period of time, you should: 1.
First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In U.S.A. www.maytag.com/help or in Canada www.maytag.ca Noisy Is the load balanced and the washer level? ■...
Page 9
Is the top of drain hose lower than the water level in ■ washer? The top of the hose must be higher than the water level in the washer for proper operation. See the Installation Instructions.
If you think you need repair service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. If you are unable to resolve the problem after checking “Troubleshooting,” additional help can be found by checking the “Assistance or Service” section or by calling Maytag. In the U.S.A., call 1 800 688 9900.
À PROPOS DE VOTRE NOUVELLE LAVEUSE Le processus de détection de charge détermine la quantité d’eau adaptée à chaque charge en fonction du programme et des options sélectionnés pour un maximum d’économies d’énergie et d’eau. Votre nouvelle laveuse avec détection de charge ressemble peut-être à n’importe quelle autre laveuse, mais certaines étapes importantes sont cependant nécessaires pour maximiser vos économies d’eau et d’énergie.
TAbLEAU DE COMMANDE ET CARACTÉRISTIQUES Temperature Control (contrôle de la température) La fonction de contrôle de température détecte et maintient une température uniforme de l’eau en régulant le débit d’arrivée d’eau chaude et d’eau froide. Les températures de l’eau tiède et de l’eau chaude ■...
GUIDE DE PROGRAMME Niveau Types de tissus saleté Cottons (coton), Normal linens (lin), synthetic fabrics (tissus synthétiques) Chemises de travail, Light/ pantalons et tissus Medium synthétiques (léger / moyen) Tricots lavables, Light articles délicats (léger) lavables en machine Articles nécessitant Light des soins spéciaux, (léger)
MISE EN MARCHE DE LA LAVEUSE AVANT DE METTRE EN MARCHE LA LAVEUSE : Placer tous les articles et produits de lessive dans la laveuse avant de tirer le bouton de commande de programme pour économiser un maximum d’eau et d’énergie. Le fait d’ouvrir le couvercle réduit ou supprime les économies d’eau.
Toujours diluer l’assouplissant pour tissu liquide en ■ remplissant le distributeur avec de l’eau tiède jusqu’à ce que le mélange atteigne les flèches de la ligne Max Fill Line. L’assouplissant pour tissu non dilué peut tacher les tissus. 5. Rabattre le couvercle de la laveuse. La laveuse ne fonctionnera pas si le couvercle est ouvert.
Page 18
Préparation avant un entreposage ou un déménagement L’eau qui peut rester dans les tuyaux risque d’abîmer votre laveuse en temps de gel. Si vous rangez ou déplacez votre laveuse quand il gèle, préparez-la pour l’hiver. Préparation de votre laveuse pour l’hiver 1.
Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Web et consulter notre FAQ (Foire aux questions) pour éventuellement éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U., www.maytag.com/help - Au Canada www.maytag.ca Bruit La charge est-elle équilibrée et la laveuse d’aplomb? ■...
Page 20
L’indicateur sur le bouton de commande de la minuterie ■ est-il correctement aligné avec un programme? Tourner le bouton de commande de la minuterie légèrement vers la droite et le tirer pour mettre en marche. Les tamis de la valve d’arrivée d’eau sont-ils obstrués? ■...
5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Maytag dans les 30 jours suivant la date d'achat.
Vous pouvez faciliter l’utilisation de votre laveuse avec ces accessoires de première qualité. Pour la commande de divers articles de qualité, composez le 1-800-901-2042 ou consultez le site www.maytag.com/accessories. Au Canada, composez le 1-800-807-6777 ou consultez le site Internet www.maytagparts.ca.
Please include a daytime phone number in your correspondence. Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez véri er la section “Dépannage” ou visiter le site www.maytag.com/ help. Cette véri cation peut vous faire économiser le coût d’une visite de réparation. Si vous avez encore besoin d’aide, suivre les Lors d’un appel, veuillez connaître la date d’achat et les numéros au complet de modèle et de série de votre appareil.