Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 50

Quick Links

BF1N4T123
Piekarnik do zabudowy
instrukcja obsługi
Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym.
wyobraź sobie
możliwości
Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung.
BF1N4T123_XEO_DG68-00069P-02_PL.indd 1
2015-02-27
1:30:33

Advertisement

loading

Summary of Contents for Samsung BF1N4T123

  • Page 1 BF1N4T123 Piekarnik do zabudowy instrukcja obsługi Niniejsza instrukcja została wydrukowana w całości na papierze makulaturowym. wyobraź sobie możliwości Dziękujemy za zakup produktu firmy Samsung. BF1N4T123_XEO_DG68-00069P-02_PL.indd 1 2015-02-27 1:30:33...
  • Page 2 • Naprawy powinny być wykonywane jedynie przez uprawnionego technika. Nieprawidłowo wykonana naprawa może stanowić poważne zagrożenie dla Ciebie oraz innych. Jeżeli piekarnik wymaga naprawy należy skontaktować się z centrum serwisowym SAMSUNG lub sprzedawcą. • Ze względów bezpieczeństwa uszkodzony przewód zasilający musi zostać wymieniony na specjalny przewód lub zestaw dostępny u producenta lub w autoryzowanym serwisie.
  • Page 3 BezpieczeńsTWo podczas pracy Piekarnik zaprojektowany jest jedynie do pieczenia żywności stosowanej w gospodarstwie domowym. • • Podczas pracy wewnętrzne powierzchnie piekarnika rozgrzewają się na tyle, aby spowodować oparzenia. Nie wolno dotykać elementów grzejnych lub wewnętrznych powierzchni piekarnika do czasu ich ostygnięcia. • Nie wolno przechowywać...
  • Page 4 Plastikowe i klejone powierzchnie muszą być odporne na temperaturę 90 °C wewnątrz szafki, w której piekarnik jest montowany i na temperaturę 75 °C w przypadku przylegających mebli. Firma Samsung nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia powierzchni plastikowych i klejonych spowodowane wysoką temperaturą.
  • Page 5 elementy i funkcje urządzenia przyciski sTeroWaNia piekarNikiem alarm przyciski kontroli czasu pokrętło wyboru czas Wyświetlacz pokrętło ustawiania temperatury funkcji Panel przedni Panel przedni jest dostępny w wielu odmianach materiałowych i kolorystycznych, w tym: ze stali nierdzewnej, czarny, biały i szklany. W celu poprawy jakości, wygląd panelu może ulec zmianie.
  • Page 6 korzystanie z kuchenki usTaWiaNie czasu Przed skorzystaniem z urządzenia po raz pierwszy od podłączenia należy ustawić poprawny czas zegara. ustawianie godzin | 01 Naciśnij przycisk Czas - liczba godzin zacznie migać. ustawianie minut | 02 03 | zatwierdzanie czasu Naciśnij przycisk Naciśnij przycisk Czas - Naciśnij ponownie przycisk Kontrola czasu, ustaw...
  • Page 7 korzysTaNie z TryBu goToWaNia 02 | ustawianie temperatury ustawianie trybu gotowania Wybierz żądaną | 01 temperaturę, obracająć Przekręć Pokrętło wyboru Pokrętło regulacji funkcji, ustaw żądany tryb temperatury. gotowania. Temperatura grillowania. 1: Niska 2: Średnio wysmażona 3: Wysoka UStaw temperaturę dla wszystkich trybów gotowania poza grillowaniem.
  • Page 8 potrawy testowe zgodnie z normą eN 60350 pieczenie ciast Zalecenia do wypiekania dotyczą wstępnie podgrzanego piekarnika. Czas Rodzaj Tryb Temp. Potrawy i uwagi Półka gotowania żywności gotowania (°C) (min) małe ciasto Blacha do pieczenia Tryb 170-190 15-25 konwencjonalny Biszkopt Blacha do pieczenia Tryb 160-180 25-35...
  • Page 9 czyszczenie i konserwacja czyszczeNie ręczNe Sprawdź przed czyszczeniem, czy piekarnik wystygł. Wnętrze piekarnika • Aby oczyścić wnętrze piekarnika, należy skorzystać ze szmatki i łagodnego środka czyszczącego lub ciepłej wody z mydłem. • Nie wycieraj ręką uszczelki drzwiczek. • Nie wolno używać gąbek lub gąbek do czyszczenia. • W celu usunięcia trwałych zanieczyszczeń...
  • Page 10 • Wyłączyć piekarnik. • Odłączyć piekarnik od prądu. • Zabezpieczyć żarówkę piekarnika oraz klosz szklany, kładąc szmatkę na dole piekarnika. • Żarówki mogą zostać zakupione w Centrum obsługi firmy SAMSUNG. Tylna lampka piekarnika. 1. Usunąć osłonę, przekręcając ją odwrotnie do ruchu wskazówek zegara.
  • Page 11 BłędóW i BezpieczeńsTWa PROBLEM ROZWIĄZANIE Usterka piekarnika może spowodować Skontaktuj się z lokalnym centrum pogorszenie wydajności i problemy serwisowym Samsung. z bezpieczeństwem. Natychmiast przerwać użytkowanie piekarnika. WYŁĄCZENIE AWARYJNE Wyłącz piekarnik i wyjmij żywność. Piekarnik pracował przy ustawionej Pozwól na ochłodzenie piekarnika temperaturze przez długi okres czasu.
  • Page 12 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND www.samsung.com/pl/support * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
  • Page 13 BF1N4T123 Beépíthető sütő használati útmutató Az útmutató 100 %-ban újrahasznosított papírból készult. képzelje el a lehetőségeket Köszönjük, hogy Samsung terméket vásárolt. BF1N4T123_XEO_DG68-00069P-02_HU.indd 1 2015-02-27 1:28:19...
  • Page 14 • Ne használja a készüléket, ha az hibás vagy sérült. • A készülék javítását kizárólag szakember végezheti. A nem megfelelő javítás jelentős kockázattal jár a készülék használója és mások számára is. A sütő javításával kapcsolatban forduljon SAMSUNG márkaszervizhez vagy a készülék eladójához.
  • Page 15 BizToNságos működés A sütőt kizárólag ételek otthoni elkészítéséhez tervezték. • • Használat közben a sütő belseje annyira felforrósodik, hogy égési sérülést okozhat. Ne érintse meg a sütő fűtőelemeit vagy a készülék belsejét, amíg ki nem hűlnek. • A sütőben tilos tűzveszélyes anyagokat tárolni. • A sütő...
  • Page 16 A készülék beépítése a szekrénybe Beépített szekrény esetében a műanyag részeknek és a ragasztóanyagoknak hőállónak (90 °C-ig a szekrényházban és 75 °C-ig a sütővel szomszédos szekrényekben) kell lenniük. A Samsung nem vállal felelősséget a hő által a műanyag felületekben, illetve ragasztóanyagokban okozott károkért.
  • Page 17 alkatrészek és funkciók A süTő kEzElőgomBjAi Figyelmeztetés időbeállító gombok Funkcióválasztó gomb idő kijelzőablak Hőmérséklet-szabályozó gomb A sütő előlapja Az elülső panel anyagát és színét a következő lehetőségek közül választhatja ki: rozsdamentes acél, fehér, fekete és üveg. Minőségfejlesztési célból a sütő kivitele változhat. A Funkcióválasztó...
  • Page 18 a sütő használata Az idő BEállíTásA Amikor először csatlakoztatja a készüléket az elektromos hálózathoz, használat előtt állítsa be az időt. Az óra beállítása | 01 Az Idő gomb megnyomásakor villog az óra szimbóluma. A perc beállítása | 02 03 | Az idő jóváhagyása Nyomja meg az Időbeállító...
  • Page 19 A süTés üzEmmód HAszNálATA 02 | A hőmérséklet beállítása A sütési mód beállítása | 01 A Hőmérséklet- A Funkcióválasztó gomb szabályozó gomb elfordításával állítsa be a elfordításával válassza ki a kívánt sütési módot. kívánt hőmérsékletet. Grillezési hőmérséklet 1: Alacsony 2: Közepes 3: Magas A grillezést kivéve minden sütési módhoz beállíthatja a hőmérsékletet.
  • Page 20 próbaételek Az EN 60350 szabvány szerint sütés A sütési időre vonatkozó ajánlások előmelegített sütőre értendőek. Étel és Hőm. Sütési Étel típusa Szint Sütési mód megjegyzések (°C) idő (perc) Süteményes tepsi Hagyományos 170-190 15-25 Aprósütemény zsiradék Tepsi a nagy Hagyományos 160-180 25-35 nélküli sütőrostélyon (sötét bevonatú, ø...
  • Page 21 tisztítás és karbantartás kézi TiszTíTás Tisztítás előtt várja meg, amíg a sütő és tartozékai teljesen kihűlnek. A sütő belseje • A sütő belsejének megtisztításához használjon tiszta ruhát, kímélő tisztítószert vagy meleg, mosogatószeres vizet. • Az ajtó tömítését ne tisztítsa meg kézzel. • Ne használjon súrolópárnát vagy szivacsot.
  • Page 22 • Csatlakoztassa le a sütőt az elektromos hálózatról. • Tegyen törlőruhát a sütő aljába, hogy védje a véletlenül leeső izzót és üvegburát. • Pótizzót a SAMSUNG szervizekben szerezhet be. Hátsó sütővilágítás 1. Vegye le az üvegburát úgy, hogy elforgatja az óra járásával ellentétes irányba.
  • Page 23 HiBAüzENETEk és BizToNsági kódok KÓD PROBLÉMA MEGOLDÁS A sütő meghibásodása nem Hívja a legközelebbi SAMSUNG megfelelő teljesítményt eredményez, szervizközpontot. és biztonsági problémákat vet fel. Haladéktalanul fejezze be a sütő használatát. BIZTONSÁGI LEÁLLÍTÁS Kapcsolja ki a sütőt, és vegye ki az...
  • Page 24 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND www.samsung.com/pl/support * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
  • Page 25 BF1N4T123 Vstavaná rúra používateľská príručka Táto príručka sa vyrobila zo 100 % recyklovaného papiera. predstavte si tie možnosti Ďakujeme vám za zakúpenie produktu značky Samsung. BF1N4T123_XEO_DG68-00069P-02_SK.indd 1 2015-02-27 1:32:00...
  • Page 26 • Ďakujeme vám za výber vstavanej rúry značky SAMSUNG. Táto používateľská príručka obsahuje dôležité informácie o bezpečnosti a pokyny, ktoré sú určené na to, aby vám pomohli pri prevádzke a údržbe vášho spotrebiča. Nájdite si čas a prečítajte si túto používateľskú príručku pred použitím rúry a uschovajte ju pre budúce použitie.
  • Page 27 BEzpEčNosť počas prEVádzky Táto rúra bola navrhnutá výlučne pre varenie jedla v domácnosti. • • Počas používania sa vnútorné povrchy rúry zohrejú dostatočne na to, aby spôsobili popáleniny. Nedotýkajte sa vykurovacích telies, ani vnútorných povrchov rúry, pokým nemali čas sa ochladiť. • V rúre nikdy neskladujte horľavé...
  • Page 28 Pri zabudovanom nábytku musia byť plastové povrchy a spojivá rúry vnútri nábytku odolné voči teplote do 90 °C. Pri susediacom nábytku musí byť odolnosť do 75 °C. Spoločnosť Samsung nepreberá žiadnu zodpovednosť za poškodenie plastových povrchov alebo spojív spôsobené teplom.
  • Page 29 diely a funkcie oVládačE rúry alarm Tlačidlá ovládania času Gombík výberu čas displej Gombík ovládania teploty funkcie Dizajn prednej časti Predný panel je k dispozícii v rôznych materiáloch a farebných možnostiach, vrátane nehrdzavejúcej ocele, bielej, čiernej a skla. Pre účely zlepšenia kvality môže spotrebič podliehať...
  • Page 30 používanie rúry NasTaVENiE času Keď po prvýkrát pripájate napájací kábel, zariadenie začnite používať až po nastavení času. Nastavenie hodín | 01 Stlačte gombík Čas, číslo hodín bude blikať. Nastavenie minút | 02 03 | potvrďte čas Stlačením gombíka Stlačte gombík Čas, číslo Znovu stlačte tlačidlo Čas, ovládania času nastavte minút bude blikať.
  • Page 31 použíVaNiE rEžiMu VarENia Nastavenie režimu varenia | 01 02 | Nastavenie teploty Otočte Gombík výberu Vyberte požadovanú teplotu funkcie, aby ste nastavili otočením gombíka na požadovaný režim varenia. ovládanie teploty. Teplota grilovania 1: Nízka 2: Stredné 3: Vysoká Nastavte teplotu pre všetky druhy varení...
  • Page 32 testovacie jedlá podľa normy EN 60350 pečenie Odporúčania pre pečenie sa týkajú predhriatej rúry. Doba Úroveň Varenie Tepl. Typ jedla Jedlo a poznámky varenia v police režim (°C) (min.) Malý koláč Plech na pečenie Bežný 170-190 15-25 Nemastný Plech na pečenie na veľkej Bežný...
  • Page 33 čistenie a starostlivosť ručNé čisTENiE Pred čistením sa uistite, že rúra a príslušenstvo sú studené. Vnútro rúry • Na čistenie vnútra rúry použite čistú tkaninu a mierny čistiaci prostriedok alebo teplú mydlovú vodu. • Nečistite tesnenie dvierok. • Nepoužívajte brúsiace kotúče, ani špongie na čistenie. • Na odstránenie nepoddajnej špiny použite špeciálny čistiaci prípravok na rúry.
  • Page 34 • Odpojte rúru z napájacieho zdroja. • Žiarovku rúry a sklenený kryt ochráňte tak, že dno priestoru rúry zakryjete tkaninou. • Žiarovky si môžete zakúpiť v servisnom stredisku spoločnosti SAMSUNG. zadné svetlo rúry 1. Kryt odstráňte tak, že ho budete otáčať proti smeru hodinových ručičiek a odstráňte kovový...
  • Page 35 PROBLÉM RIEŠENIE Porucha rúry môže spôsobiť nízky Obráťte sa na servisné stredisko výkon a problémy s bezpečnosťou. spoločnosti SAMSUNG. Ihneď prestaňte rúru používať. BEZPEČNÉ VYPNUTIE Vypnite rúru a vyberte jedlo. Rúra pokračovala v činnosti pri Pred ďalším použitím nechajte rúru nastavenej teplote po predĺženú...
  • Page 36 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND www.samsung.com/pl/support * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
  • Page 37 BF1N4T123 Vestavěná trouba uživatelská příručka Tato příručka je vyrobena ze 100 % recyklovaného papíru. možnosti bez hranic Děkujeme vám za zakoupení tohoto výrobku společnosti Samsung. BF1N4T123_XEO_DG68-00069P-02_CS.indd 1 2015-02-27 1:25:19...
  • Page 38 • V případě poruchy nebo poškození nezkoušejte spotřebič používat. • Opravy může provádět pouze kvalifikovaný technik. Neodborná oprava může vážně ohrozit vás i další osoby. Jestliže je nutné troubu opravit, obraťte se na servisní středisko společnosti SAMSUNG nebo na svého prodejce.
  • Page 39 BezpečNosT Během proVozu Tato trouba je určena pouze k domácí přípravě pokrmů. • • Během provozu jsou vnitřní povrchy velmi horké a mohou způsobit popáleniny. Nedotýkejte se topných těles ani vnitřních povrchů trouby, dokud dostatečně nevychladnou. • Do trouby nikdy nevkládejte hořlavé materiály. • Povrchy trouby se zahřívají, pokud je spotřebič...
  • Page 40 U vestavné skříňky pro instalaci trouby by měly plastové a lepené povrchy být schopny odolávat teplotám do 90 °C na vnitřní straně a do 75 °C na venkovní straně. Společnost Samsung nepřebírá žádnou zodpovědnost za poškození plastových nebo lepených částí skříněk vlivem tepla.
  • Page 41 součásti a funkce oVládací prVky TrouBy ovladač pro výběr upozornění Tlačítka nastavení času funkce čas displej ovladač pro nastavení teploty Provedení předního panelu Přední panel je dostupný v různých provedeních, materiálech a barvách, včetně nerezové oceli, bílé, černé a skla. Z důvodů zvýšení kvality se vzhled může změnit. Ovladač...
  • Page 42 používání trouby NasTaVeNí času Připojujete-li zařízení k napájení poprvé, nejprve nastavte čas a teprve potom začněte zařízení používat. Nastavení hodin | 01 Stiskněte tlačítko Čas, údaj hodin začne blikat. Nastavení minut | 02 03 | potvrzení času Stiskněte tlačítko Stiskněte tlačítko Čas, údaj Opakovaným stisknutím nastavení...
  • Page 43 použíVáNí režimu VařeNí Nastavení režimu vaření | 01 02 | Nastavení teploty Otočte ovladačem pro Nastavte požadovanou výběr funkce, nastavte teplotu otočením ovladače požadovaný režim vaření. pro nastavení teploty. Teplota grilu 1: Nízká 2: Střední 3: Vysoká Slouží k nastavení teploty veškerého vaření...
  • Page 44 testovací pokrmy podle normy eN 60350 pečení Doporučení pro pečení platí pro předehřátou troubu. Zásuvná Teplota Doba vaření Typ jídla Nádobí a poznámky Vaření Režim výška (°C) (min.) Pečicí plech Běžný režim 170-190 15-25 malý moučník lehký Pečicí plech na velkém Běžný...
  • Page 45 čištění a údržba ručNí čišTěNí Před čištěním se přesvědčte, zda trouba a příslušenství vychladly. Vnitřek trouby • K čištění vnitřních částí trouby použijte čistý hadřík a jemný čisticí prostředek nebo teplou mýdlovou vodu. • Těsnění dvířek nečistěte ručně. • Nepoužívejte drsné tkaniny ani čisticí houbičky. • K odstranění...
  • Page 46 • Vypněte troubu. • Odpojte troubu od elektrické sítě. • Zabezpečte žárovku a skleněný kryt položením utěrky na dno trouby. • Žárovky lze koupit v servisním středisku společnosti SAMSUNG. zadní lampa trouby 1. Odstraňte kryt otočením proti směru hodinových ručiček a odstraňte kovovou objímku, prstenec a vyčistěte skleněný...
  • Page 47 KÓD PROBLÉM ŘEŠENÍ Chyba trouby může snížit výkon a Zavolejte místní servisní středisko způsobit bezpečnostní potíže. Ihned společnosti SAMSUNG. přestaňte troubu používat. BEZPEČNOSTNÍ VYPNUTÍ Vypněte troubu a vyjměte potraviny. Trouba byla v provozu při nastavené Před dalším použitím nechejte troubu teplotě příliš dlouho.
  • Page 48 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * POLAND www.samsung.com/pl/support * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...
  • Page 49 BF1N4T123 Built-in Oven user manual This manual is made with 100 % recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing this Samsung product. BF1N4T123_XEO_DG68-00069P-02_EN.indd 1 2015-02-27 1:27:00...
  • Page 50 • In the event of a fault or damage to the appliance, do not attempt to operate it. • Repairs should be performed by a licensed technician only. Improper repair may result in considerable danger to you and others. If your oven needs repair, contact a SAMSUNG Service Centre or your dealer.
  • Page 51 saFETy duriNg OpEraTiON This oven has been designed only for the cooking of household foods. • • During use, the oven interior surfaces become hot enough to cause burns. Do not touch heating elements or interior surfaces of the oven until they have had time to cool. • Never store flammable materials in the oven.
  • Page 52 (earth connection) must be connected first and be longer than the others. If the oven is connected to the mains with a plug, this plug must remain accessible after the oven is installed. Samsung will take no responsibility for accidents that originate from a missing or faulty earth connection.
  • Page 53 parts and features OvEN cONTrOls alarm Time control buttons Function select Knob Time Window display Temp control Knob Front design The front panel is available in various material and color options including stainless steel, white, black and glass. For purposes of quality improvement, the appearance may be subject to change.
  • Page 54 oven use TiME sETTiNg When connecting the power for the first time, please use the product after setting the time. set hours | 01 Press Time button, hours figure will blink. set minutes | 02 03 | confirm time Press Time Control Press Time button, minutes Press Time button again, to button, set desired time...
  • Page 55 usiNg ThE cOOKiNg MOdE set cooking mode | 01 02 | set temperature Turn Function Select Select the desired Knob, set desired the temperature by turning the cooking mode. Temp Control Knob. Grill temperature 1: Low 2: Medium 3: High Set the temperature for all cooking other than grilling.
  • Page 56 test dishes according to standard EN 60350 Baking The recommendations for baking refer to preheated oven. Shelf Cooking Temp. Cooking Type of Food Dish & Notes level Mode (°C) time (min.) Baking Tray Conventional 170-190 15-25 small cake Fatless Baking tin on Big grid Conventional 160-180 25-35...
  • Page 57 cleaning and care haNd clEaNiNg Make sure the oven and accessory is cool before cleaning. Oven interior • For cleaning the interior of the oven, use a clean cloth and a mild cleaning agent or warm soapy water. • Do not hand-clean the door seal. • Do not use scouring pads or cleaning sponges.
  • Page 58 • Protect the oven light bulb and the glass cap by laying a cloth on the bottom of the oven compartment. • Bulbs can be purchased from the SAMSUNG Service Centre. rear oven lamp 1. Remove cap by turning anticlockwise and remove the metal ring, the sheet ring and clean the glass cap.
  • Page 59 ErrOr aNd saFETy cOdEs CODE PROBLEM SOLUTION An error of the oven may cause Call local SAMSUNG service low performance and problems centre. in safety. Stop using the oven immediately. SAFETY SHUTOFF Turn oven off and remove food.
  • Page 60 0680PREMIUM (0680-773-648) MONTENEGRO 020 405 888 www.samsung.com/support 801-172-678* lub +48 22 607-93-33 * www.samsung.com/pl/support POLAND * (koszt połączenia według taryfy operatora) 08008 726 78 64 (08008 SAMSUNG) ROMANIA www.samsung.com/ro/support Apel GRATUIT SERBIA 011 321 6899 www.samsung.com/rs/support SLOVAKIA 0800 - SAMSUNG (0800-726 786) www.samsung.com/sk/support...