AEG RG 5563 Instruction Manual
AEG RG 5563 Instruction Manual

AEG RG 5563 Instruction Manual

Raclette grill
Table of Contents
  • Allgemeine Sicherheitshinweise
  • Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
  • Technische Daten
  • Technische Specificaties
  • Conseils Généraux de Sécurité
  • Conseils de Sécurité Spécifiques À Cet Appareil
  • Utilisation Conforme
  • Eléments Livrés
  • Déballage de L'appareil
  • Caractéristiques Techniques
  • Desempaquetar el Aparato
  • Avvertenze Speciali DI Sicurezza Per Questo Apparecchio
  • Utilizzo Conforme Alla Destinazione
  • Contenuto Della Confezione
  • Disimballare L'apparecchio
  • Modalità D'impiego
  • Język Polski
  • Műszaki Adatok
  • Використання За Призначенням
  • Использование По Назначению
  • Комплект Поставки
  • Распаковка Прибора
  • Технические Характеристики

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

RG 5563
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing • Mode d'emploi • Instrucciones de servicio
Manual de instruções • Istruzioni per l'uso • Instruction Manual
Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás
Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации
Raclette-Grill
Raclette • Raclette-Grill • Grill Raclette
Parrilla para hacer raclette • Grelhador de raclette
Raclette Grill • Raclette-grill • Raklett (sajtsütő) grill
Раклетница-гриль • Раклет-гриль

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG RG 5563

  • Page 1 RG 5563 Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Instruction Manual Instrukcja obsługi/Gwarancja • Használati utasítás Інструкція з експлуатації • Руководство по эксплуатации Raclette-Grill Raclette • Raclette-Grill • Grill Raclette Parrilla para hacer raclette •...
  • Page 2: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Deutsch Allgemeine Sicherheitshinweise Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekenn- Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs- zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. und Schäden am Gerät zu vermeiden: Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton WARNUNG:...
  • Page 3 Deutsch Bestimmungsgemäßer Gebrauch Standort ACHTUNG: Dieses Gerät dient Beim Raclette und auch beim Heißen Stein entstehen • zum Erhitzen, Grillen und Überbacken von Lebensmitteln. Fettspritzer. Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt und darf nur Legen Sie eine ebene, hitzebeständige Platte unter. Diese dafür verwendet werden.
  • Page 4: Technische Daten

    • Lassen Sie das Gerät abkühlen und reinigen Sie es wie Hiermit erklärt die Firma Elektro-technische Vertriebsgesell- unter „Reinigung“ beschrieben. schaft mbH, dass sich das Gerät RG 5563 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Reinigung Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befindet.
  • Page 5 Deutsch beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlossen Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kas- für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder senbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbe- Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausge- schreibung bei. schlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Rekla- an dem Gerät vornehmen.
  • Page 6 NEDERLANDS Algemene veiligheidsinstructies Symbolen in deze bedieningshandleiding Belangrijke aanwijzingen voor uw veiligheid zijn speciaal ge- Lees vóór de ingebruikname van dit apparaat de handleiding kenmerkt. Neem deze aanwijzingen strikt in acht om ongeval- uiterst zorgvuldig door en bewaar deze goed, samen met het len en schade aan het apparaat te vermijden: garantiebewijs, de kassabon en zo mogelijk de doos met de WAARSCHUWING:...
  • Page 7 NEDERLANDS Ieder ander gebruik geldt als ondoelmatig en kan tot materiële • Plaats de twee stenen in het frame bovenop de verwar- schade en zelfs tot persoonlijk letsel leiden. mingselementen. • Schuif de roestvrijstalen platen onder de glazen bladen in Elektro-technische Vertriebsgesellschaft is niet aansprakelijk de betreffende uitsparingen.
  • Page 8: Technische Specificaties

    • Reinig de platen voorzichtig in een sopje. Raclette • U reinigt het apparaat met een enigszins vochtige doek. Technische Specificaties Model: ................RG 5563 Spanningstoevoer: ..........230-240V, 50Hz Opgenomen vermogen: ..........2 x 600W Beschermingsklasse: ..............I Nettogewicht: ..............7,10 kg...
  • Page 9: Conseils Généraux De Sécurité

    FRANÇAIS Conseils généraux de sécurité • Les enfants doivent être surveillés afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi Symboles de ce mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possi- Les informations importantes pour votre sécurité...
  • Page 10: Utilisation Conforme

    FRANÇAIS Utilisation conforme Emplacement ATTENTION : Cet appareil sert à Des éclaboussures de fritures peuvent se produire autour de • chauffer, griller et gratiner des produits alimentaires. l‘appareil à raclette et les pierres chaudes. Il est destiné uniquement à cet usage à l’exclusion de toute Placez l’appareil sur un support horizontal, facile à...
  • Page 11: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques • Pendant la cuisson, enlevez des petites poêles les gros restes de nourriture, comme p. ex. le fromage qui a tenu, Modèle : ................RG 5563 pour éviter qu’ils ne brûlent. Alimentation : ............230-240V, 50Hz Consommation : ............2 x 600W Arrêter le service...
  • Page 12 ESPAÑOL Indicaciones generales de seguridad Símbolos en este manual de instrucciones Advertencias importantes para su seguridad están señaladas Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenida- en especial. Siga estas advertencias incondicionalmente, para mente el manual de instrucciones y guarde éste bien incluido la evitar accidentes y daños en el aparato: garantía, el recibo de pago y si es posible también el cartón de AVISO:...
  • Page 13: Desempaquetar El Aparato

    ESPAÑOL Solamente está destinado para esta finalidad y tan sólo se Montaje puede utilizar para esto. Se puede utilizar únicamente de la El panel de uso funciona también como junta oscilante. manera descrita en el manual de instrucciones. El aparato no •...
  • Page 14 ESPAÑOL Especificaciones técnicas • Entremedias retire restos de alimentos más gruesos, como p.ej. queso pegado, de las sartencitas, para que no se Modelo: ................RG 5563 queme. Suministro de tensión: ........230-240 V, 50 Hz Finalizar el funcionamiento Consumo de energía: ..........2 x 600 W Clase de protección:..............
  • Page 15 PORTUGUÊS Instruções gerais de segurança • Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com o aparelho. Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente Símbolos nestas Instruções de uso com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas possível, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 16 PORTUGUÊS Utilização conforme à sua finalidade Coloque sobre uma placa nivelada, fácil de limpar e resistente ao calor. Este aparelho serve para Montagem • aquecer, grelhar e gratinar géneros alimentares. O painel de operação funciona igualmente como junta articula- Apenas foi concebido para esta finalidade e só pode ser usado para tal.
  • Page 17 Especificações técnicas • Remova entretanto a maior dos restos de alimentos, como, por exemplo, restos de queijo fundido, das frigideirinhas, Modelo: ................RG 5563 para estas não queimarem. Alimentação da corrente: ......... 230-240 V, 50 Hz Consumo de energia: ........... 2 x 600 W Concluir funcionamento Categoria de protecção: ...............
  • Page 18: Avvertenze Speciali Di Sicurezza Per Questo Apparecchio

    ITALIANO Norme di sicurezza generali Simboli per questo manuale di istruzioni per l’ uso Le indicazioni importanti per la propria sicurezza sono indicati Prima di mettere in funzione questo apparecchio, leggere molto appropriatamente. Osservare assolutamente queste indicazio- attentamente le istruzioni per l’uso e conservarle con cura uni- ni, per evitare incidenti e danni all’...
  • Page 19: Contenuto Della Confezione

    ITALIANO Qualsiasi altro impiego è considerato non conforme alla ○ Rimuovere l’impugnatura da trasporto per posizionare destinazione e può causare danni alle cose o addirittura alle le superfici distanti l’una dall’altra. persone. • Porre le due pietre nella cornice sopra gli elettrodi. •...
  • Page 20 Specifiche tecniche Terminare il funzionamento • Impostare entrambi gli interruttori su 0 (Spento) per spegne- Modello: ................RG 5563 re il dispositivo. La spia negli interruttori si spegne. Alimentazione rete: ........... 230-240 V, 50 Hz • Staccare la spina di alimentazione dalla presa.
  • Page 21: General Safety Instructions

    ENGLISH General Safety Instructions WARNING: This warns you of dangers to your health and indicates pos- Read the operating instructions carefully before putting the sible injury risks. appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal CAUTION: packing.
  • Page 22: Scope Of Delivery

    ENGLISH Scope of Delivery Electric Connection • Ensure that both switches are set to 0 (Off). The raclette consists of one operating panel and two heating • Connect the device to a properly installed socket with 230V, elements. The heating elements can be placed in various 50Hz earthing contact.
  • Page 23: Meaning Of The "Dustbin" Symbol

    • Clean the plates carefully in dishwater. Raclette • Use a slightly damp cloth to clean the unit. Technical Specifications Model: ................RG 5563 Power supply: ............. 230-240V, 50Hz Power consumption: ............2 x 600W Protection class: ................I Net weight: .................7.10 kg...
  • Page 24: Język Polski

    JĘZYK POLSKI Ogólne wskazówki bezpieczeństwa takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie urządzenia. przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą • Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem. gwarancyjną, paragonem i w miarę...
  • Page 25 JĘZYK POLSKI Użycie zgodne z przeznaczeniem Miejsce ustawienia UWAGA: Urządzenie służy do Tłuszcz może pryskać wokół urządzenia raclette i nagrzewa- • podgrzewania, opiekania i zapiekania produktów spożyw- nych kamieni. czych. Urządzenie należy postawić na poziomej, łatwej do czyszcze- Jest przeznaczone tylko do tego celu i tylko do tego celu może nia i odpornej na ciepło płycie.
  • Page 26 Techniczne specyfikacje • Połóż wybrane potrawy na gorącym kamieniu. W małych patelniach zapiekać można np. pieczarki lub małe kana- Model: ................RG 5563 peczki z żółtym serem. Napięcie zasilające: ..........230–240 V, 50 Hz • Nie wkładaj do miseczek za dużo produktów.
  • Page 27 JĘZYK POLSKI • prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia. Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprze- daży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna. Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji.
  • Page 28 MAGYArUL Általános biztonsági rendszabályok A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára vonatkozó utasítások kifejezetten meg A készülék használatba vétele előtt gondosan olvassa végig vannak különböztetve. Kérjük, mindenképpen ügyel-jen ezekre a használati utasítást, és őrizze meg a garancialevéllel, a annak érdekében, hogy elkerülje a baleseteket és a készülék pénztári nyugtával és lehetőleg a csomagolókartonnal, ill.
  • Page 29 MAGYArUL Minden másfajta használat rendeltetésellenesnek minősül, • Helyezze a két követ a melegítőelemek tetején lévő keret- anyagi kárt, vagy akár még személyi kárt is okozhat. • Csúsztassa be a rozsdamentes acéltányérokat az üvegtá- A Elektro-technische Vertriebsgesellschaft nem vállal felelőssé- nyérok alá a megfelelő bemélyedésekbe. get a rendeltetésellenes használatból eredő...
  • Page 30: Műszaki Adatok

    • Óvatosan tisztítsa meg a tányérokat mosószeres vízben. Raklett • A készüléket enyhén nedves ruhával törölheti tisztára. Műszaki adatok Modell:................RG 5563 Feszültségellátás: ..........230-240 V, 50 Hz Teljesítményfelvétel: ............. 2 x 600 W Védelmi osztály: ................I Nettó súly: ................7,10 kg A műszaki változtatások jogát fenntartjuk.
  • Page 31: Використання За Призначенням

    УКРАЇНСЬКА Загальні вказівки щодо безпеки Символи в цій інструкції з експлуатації Важливі вказівки для Вашої безпеки спеціально відмічені. Перед прийняттям в експлуатацію цього приладу дуже Для запобігання нещасних випадків та пошкоджень при- уважно читайте інструкцію з експлуатації та зберігайте її ладу...
  • Page 32 УКРАЇНСЬКА як це описано в цій інструкції з експлуатації. Забороняється Розташовуйте пристрій на пласкій термостійкій поверхні, користуватися приладом для вироблення страв в комерцій- що легко миється. ному масштабі. монтаж Усі інші засоби користування вважаються недозволеними Робоча панель згинається на шарнірному з’єднанні. виробником...
  • Page 33 прилипли до гарячої поверхні і чашок, наприклад, сир, інакше вони можуть пригоріти. технічні характеристики Закінчення праці Модель: ................RG 5563 • Переведіть обидва перемикача у положення 0 (вимк.), Подання живлення: .........230-240 В, 50 Гц щоб вимкнути пристрій. Сигнальні лампочки на пере- Споживання...
  • Page 34 РУССКий общие указания по технике безопасности • Необходимо присматривать за детьми, чтобы убедить- ся в том, что они не играют с прибором. Перед началом эксплуатации прибора внимательно прочитайте прилагаемую инструкцию по эксплуатации и Символы применяемые в данном руководстве сохраните ее в надежном месте, вместе с гарантийным пользователя...
  • Page 35: Использование По Назначению

    РУССКий использование по назначению место расположения вНимАНие: Прибор предназначен Вокруг раклетницы и горячих камней может разбрызги- • для разогревания, жаренья или запекания продуктов ваться жир. питания. Поставьте раклетницу на расположенную горизонтально Он предназначен исключительно для этой цели и может жаростойкую пластину, которую потом можно будет легко использоваться...
  • Page 36: Технические Характеристики

    остатки еды, такие как, например, расплавившийся сыр, чтобы они не пригорали. технические характеристики окончание работы Модель: ................RG 5563 • Установите оба переключателя в положение 0 (выкл), Электропитание: ..........230-240 В, 50 Гц чтобы выключить устройство. Светодиодные индикато- Потребляемая мощность: .........2 x 600 Вт...
  • Page 40 RG 5563 GARANTIE-KARTE Garantiebewijs • Carte de garantie Certificato di garanzia • Tarjeta de garantia Cartão de garantia • Guarantee card Karta gwarancyjna • Záruční list • Garancia lap Гарантійний талон • Гарантийная карточка RG 5563 24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung • 24 maanden garantie overeenkomstig schriftelijke garantie •...

Table of Contents