Makita VC1310L Instruction Manual
Hide thumbs Also See for VC1310L:
Table of Contents
  • Spécifications
  • Description du Fonctionnement
  • Entretien
  • Technische Daten
  • Wartung
  • Caratteristiche Tecniche
  • Descrizione Funzionale
  • Manutenzione
  • Accessori Opzionali
  • Technische Gegevens
  • Beschrijving Van de Functies
  • De Onderdelen Monteren
  • Verkrijgbare Accessoires
  • Especificaciones
  • Descripción del Funcionamiento
  • Montaje
  • Mantenimiento
  • Accesorios Opcionales
  • Descrição Do Funcionamento
  • Acessórios Opcionais
  • Προαιρετικα Αξεσουαρ

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
Vacuum Cleaner
F
Aspirateur
D
Absauggerät
I
Aspiratore
NL
Stofzuiger
E
Aspiradora
P
Aspirador de Pó
DK
Støvsuger
GR Ηλεκτρική σκούπα
VC1310L
VC2510L
VC3210L
Instruction manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
011586

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita VC1310L

  • Page 1 Vacuum Cleaner Instruction manual Aspirateur Manuel d’instructions Absauggerät Betriebsanleitung Aspiratore Istruzioni per l’uso Stofzuiger Gebruiksaanwijzing Aspiradora Manual de instrucciones Aspirador de Pó Manual de instruções Støvsuger Brugsanvisning GR Ηλεκτρική σκούπα Οδηγίες χρήσης VC1310L VC2510L VC3210L 011586...
  • Page 2 011593 011594 011595 011609 011597 011598 011599 011645...
  • Page 3 011611 011615 1207502 011630 011638 011588...
  • Page 4 011589 011604 011605 011606 011607...
  • Page 5 011608 011631 011632 011590 011591 011592 011600 011602...
  • Page 6 1207501 011610 011633 011597 011635 011634...
  • Page 7 011612 011613 011622 011623...
  • Page 8 011614 011601...
  • Page 9: Specifications

    40. Stopper 13. Tank cover 27. Press with a force and lower 14. Powder filter 28. Protrusion of the pipe holder SPECIFICATIONS Model VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Voltage Volt 230 - 240 230 - 240...
  • Page 10 Symbols 1. Before use, make sure that this cleaner must be END108-7 The following show the symbols used for the equipment. used by people who have been adequately Be sure that you understand their meaning before use. instructed on the use of this cleaner. 2.
  • Page 11: Functional Description

    19. Do not block cooling vents. These vents permit 35. Do not attempt to clean the exterior or interior with cooling of the motor. Blockage should be carefully benzine, thinner or cleaning chemicals. Cracks avoided otherwise the motor will burn out from and discoloration may be caused.
  • Page 12 Switching on and off of the connected electric power tool simultaneously brings the cleaner switching on and off For Models VC1310L and VC2510L (Fig. 9) action. The cleaner still works for a few seconds even after the electric power tool is switched off.
  • Page 13 CAUTION: • Do not apply a great impact on the powder filter and For Model VC1310L only tank. Applying a great impact may cause deformation Depress the cord hook as shown in the figure. (Fig. 16) and damage to powder filter and tank.
  • Page 14: Maintenance

    CAUTION: • These accessories or attachments are recommended Storage of power supply cord for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might For Model VC1310L only (Fig. 30 & 31) present a risk of injury to persons.
  • Page 15 EC Declaration of Conformity For European countries only The EC declaration of conformity is included as Annex A to this instruction manual.
  • Page 16: Spécifications

    39. Embout d’angle 12. Position verrouillée 26. Fermoirs 40. Butée 13. Couvercle du réservoir 27. Appuyez fortement puis abaissez SPÉCIFICATIONS Modèle VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Tension Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Consommation électrique...
  • Page 17 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Symboles END108-7 Les symboles utilisés pour l’appareil sont indiqués ci- CONCERNANT L’ASPIRATEUR dessous. Assurez-vous d’avoir bien compris leur signification avant d’utiliser l’appareil. ENB119-6 AVERTISSEMENT : IMPORTANT ! LIRE ..Reportez-vous au manuel d’instructions. ATTENTIVEMENT toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions AVANT UTILISATION.
  • Page 18 moteur pendant le fonctionnement. Une fonctionnent bien et remplissent leurs fonctions dangereuse explosion peut survenir. respectives. Vérifiez l’alignement des pièces 12. N’aspirez jamais des matériaux toxiques, mobiles, le blocage des pièces mobiles, les pièces cancérigènes, combustibles ou d’autres produits cassées, l’installation et tout autre état dangereux comme l’amiante, l’arsenic, le baryum, susceptible d’affecter le fonctionnement.
  • Page 19: Description Du Fonctionnement

    40. Utilisez un masque anti-poussière dans des Lors du raccordement d’un outil mis à la terre, insérez une conditions de travail poussiéreuses. fiche munie d’une prise de terre dans la prise de 41. Cette machine n’est pas destinée à être utilisée l’aspirateur.
  • Page 20 Blocage ou déblocage des roulettes Installation du support du tuyau (accessoire fourni en option) Pour les modèles VC1310L et VC2510L (Fig. 9) Pour le modèle VC1310L uniquement Pour le modèle VC3210L (Fig. 10) Appuyez sur le crochet du cordon comme indiqué sur la Pour bloquer les roulettes à...
  • Page 21: Entretien

    Rangement du cordon d’alimentation d’aspiration sera amoindrie et le moteur risquera de se casser. Pour le modèle VC1310L uniquement (Fig. 30 et 31) • Ne tirez pas sur le crochet lorsque vous videz le Extrayez le crochet du cordon ou ouvrez le compartiment réservoir.
  • Page 22 Le support du tuyau peut être utilisé pour ranger le tuyau • Ensemble du support droit, le tuyau courbé et d’autres éléments similaires • Support du tuyau (pour le modèle VC1310L grâce à la simple insertion de ces accessoires. (Fig. 37) uniquement) Les tuyaux peuvent être placés dans le support du tuyau...
  • Page 23: Technische Daten

    25. Abschnitt A 39. Eckendüse 13. Behälterdeckel 26. Haken 40. Stopper 14. Staubfilter 27. Mit Kraft drücken und absenken TECHNISCHE DATEN Modell VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Spannung Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
  • Page 24 SICHERHEITSHINWEISE ZUM Symbole END108-7 Im Folgenden sind die im Zusammenhang mit diesem STAUBSAUGER ENB119-6 Gerät verwendeten Symbole dargestellt. Machen Sie sich vor der Benutzung des Geräts unbedingt mit diesen WARNUNG: WICHTIG: WICHTIG! Alle Symbolen vertraut! Sicherheitswarnungen und Anweisungen VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM LESEN. Eine Missachtung ..
  • Page 25 KLEBSTOFFEN ODER ANDEREN HOCH sorgfältig auf ihre Betriebsfähigkeit und EXPLOSIVEN SUBSTANZEN. Der Schalter erzeugt Funktionstüchtigkeit hin überprüfen. Überprüfen Funken beim Ein- und Ausschalten. Ebenso der Sie das Gerät auf Ausrichtung und Klemmen Motorkollektor während des Betriebs. Es kann zu beweglicher Teile, Beschädigung von Teilen, einer gefährlichen Explosion kommen.
  • Page 26 38. Betreiben Sie weder dieses noch andere • Stellen Sie vor dem Anschließen und dem Trennen von Werkzeuge unter dem Einfluss von Medikamenten Elektrowerkzeugen sicher, dass sowohl Staubsauger oder Alkohol. als auch Elektrowerkzeug ausgeschaltet sind. Wenn 39. Als Grundregel der Sicherheit sollten Sie stets beim Anschließen des Elektrowerkzeugs an den eine Schutzbrille oder eine Sicherheitsbrille mit Staubsauger beide Geräte eingeschaltet sind, startet...
  • Page 27 Verriegeln und Entriegeln der Rollen Staubansaugöffnung des Staubsaugers aus. (Abb. 14 und 15) Bei Modellen VC1310L und VC2510L (Abb. 9) 4. Setzen Sie die Pappe der Papiertüte so in den Staubsauger ein, dass sie sich am Ende hinter der Bei Modell VC3210L (Abb. 10) Arretierungsnase befindet.
  • Page 28 Leeren des Polyethylenbeutels Ziehen Sie den Rohrhalter so weit nach oben, bis die Halter den Behälterdeckel berühren, und drücken Sie auf WARNUNG: den Abschnitt A des Rohrhalters. (Abb. 17) • Stellen Sie vor dem Leeren des Polyethylenbeutels Drücken Sie Abschnitt A mit großer Kraft, halten Sie den unbedingt sicher, dass der Staubsauger ausgeschaltet Druck aufrecht und bringen Sie den Rohrhalter nach und vom Stromnetz getrennt ist.
  • Page 29: Wartung

    Kratzern. Aufbewahren des Stromkabels • Filter sind Verbrauchsmaterial; es ist daher empfehlenswert, stets einige Reservefilter vorrätig zu Nur bei Modell VC1310L (Abb. 30 und 31) halten. Ziehen Sie den Kabelhalter heraus bzw. öffnen Sie den Zur Gewährleistung von SICHERHEIT und Werkzeughalter.
  • Page 30 Schall ENG905-1 Typischer A-bewerteter Schallpegel nach IEC60335-2-69: Modell VC1310L Schalldruckpegel (L ): 72 dB (A) Abweichung (K): 2,5 dB (A) Unter Arbeitsbedingungen kann der Schallpegel 80 dB (A) überschreiten. Modell VC2510L, VC3210L Schalldruckpegel (L ): 73 dB (A) Abweichung (K): 2,5 dB (A) Unter Arbeitsbedingungen kann der Schallpegel 80 dB (A) überschreiten.
  • Page 31: Caratteristiche Tecniche

    39. Ugello angolare 12. Posizione di ARRESTO 26. Ganci 40. Fermo 13. Coperchio del serbatoio 27. Premere con forza e abbassare CARATTERISTICHE TECNICHE Modello VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Tensione Volt 230 - 240 230 - 240...
  • Page 32 Simboli istruzioni PRIMA DELL’USO. La mancata osservanza END108-7 Di seguito sono riportati i simboli utilizzati per delle avvertenze e delle istruzioni potrebbe risultare in l’apparecchio. È importante comprenderne il significato scosse elettriche, incendi e/o gravi lesioni personali. prima dell’uso. 1. Prima dell’uso, accertarsi che il presente aspiratore venga utilizzato esclusivamente da ..
  • Page 33 amianto, arsenico, bario, berillio, piombo, un’altra parte che siano danneggiate vanno pesticidi o altri materiali nocivi. riparate correttamente o sostituite da un centro di 13. Collocare sempre l’aspiratore su una superficie assistenza autorizzato, se non diversamente piana orizzontale, per evitarne la caduta o lo indicato altrove nel presente manuale di istruzioni.
  • Page 34: Descrizione Funzionale

    42. I bambini vanno tenuti sotto controllo per surriscaldarsi e rimanere danneggiato. Consultare le accertarsi che non giochino con l’aspiratore. caratteristiche tecniche per evitare che ciò si verifichi. 43. Non maneggiare mai la spina del cavo o L’aspiratore può essere collegato a un utensile elettrico l’aspiratore con le mani bagnate.
  • Page 35 Bloccaggio e sbloccaggio della ruota (accessorio opzionale) orientabile Solo per il modello VC1310L Per i modelli VC1310L e VC2510L (Fig. 9) Premere il gancio di avvolgimento del cavo come Per il modello VC3210L (Fig. 10) mostrato in figura. (Fig. 16)
  • Page 36: Manutenzione

    Conservazione del cavo di alimentazione se la frequenza di questa operazione dipende dalla Solo per il modello VC1310L (Fig. 30 e 31) quantità di polvere aspirata contenuta nel serbatoio. In Estrarre il gancio di avvolgimento del cavo o aprire il caso contrario, la potenza aspirante si ridurrà...
  • Page 37: Accessori Opzionali

    • Sacchetto in polietilene • Filtro (per l’acqua) • Sacchetto di carta • Set supporto • Supporto del tubo (solo per il modello VC1310L) • Filtro antipolvere (HEPA) (per i modelli VC2510L e VC3210L) NOTA: • Alcuni degli accessori elencati potrebbero essere...
  • Page 38: Technische Gegevens

    40. Aanslag 13. Tankdeksel 27. Krachtig drukken en omlaag 14. Poederfilter schuiven 15. Demper 28. Uitsteeksel van buisklem TECHNISCHE GEGEVENS Model VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Spanning Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
  • Page 39 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN Symbolen END108-7 Hieronder staan de symbolen die voor het gereedschap SPECIFIEK VOOR EEN worden gebruikt. Zorg ervoor dat u weet wat ze STOFZUIGER betekenen alvorens het gereedschap te gebruiken. ENB119-6 WAARSCHUWING: BELANGRIJK! LEES VÓÓR ..Lees de gebruiksaanwijzing. GEBRUIK alle veiligheidswaarschuwingen en alle instructies ZORGVULDIG DOOR.
  • Page 40 12. Zuig nooit giftige, kankerverwekkende, gemonteerd zijn, en enige andere situatie die van ontbrandbare of andere gevaarlijke stoffen op, invloed kan zijn op de werking ervan. Een zoals asbest, arsenicum, barium, beryllium, lood, beschermkap of ander onderdeel dat beschadigd pesticiden en andere gezondheidsbedreigende is, dient vakkundig te worden gerepareerd of materialen.
  • Page 41: Beschrijving Van De Functies

    40. Gebruik een stofmasker onder stoffige deze onverwacht en plotseling starten waardoor ernstig werkomstandigheden. persoonlijk letsel kan ontstaan. 41. Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door Als een geaard gereedschap wordt aangesloten, steekt u personen, waaronder kinderen, met een een geaarde stekker in het stopcontact van de stofzuiger verminderd lichamelijk, zintuiglijk of geestelijk (zie afb.
  • Page 42: De Onderdelen Monteren

    Het wieltje vergrendelen en ontgrendelen De buishouder aanbrengen (los Voor de modellen VC1310L en VC2510L (zie afb. 9) verkrijgbaar) Voor model VC3210L (zie afb. 10) Om het wieltje te vergrendelen, drukt u de...
  • Page 43 Het netsnoer opbergen • Pak niet de haak beet wanneer u de tank wilt legen. Als Alleen voor model VC1310L (zie afb. 30 en 31) u de haak vastpakt, kan deze afbreken. Trek de snoerhaak naar buiten of open de snoerwikkelaar.
  • Page 44: Verkrijgbare Accessoires

    • Demper uitgeoefend, kan de buishouder worden beschadigd. • Voorfilter Alleen voor model VC1310L (zie afb. 34) • Mondstuk, compleet De buishouder kan worden gebruikt om de rechte buis, de • Gebogen buis gebogen buis, het hoekmondstuk en dergelijke op te •...
  • Page 45: Especificaciones

    39. Boquilla para esquinas 12. Posición de bloqueo 26. Ganchos 40. Tope 13. Cubierta del depósito 27. Presione ejerciendo fuerza y bájelo ESPECIFICACIONES Modelo VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Voltaje Voltios 230 - 240 230 - 240...
  • Page 46 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Símbolos END108-7 Se utilizan los siguientes símbolos para el equipo. PARA LA ASPIRADORA ENB119-6 Asegúrese de que comprende su significado antes del uso. ADVERTENCIA: ¡IMPORTANTE! LEA CON ATENCIÓN todas las advertencias de seguridad y ..Lea el manual de instrucciones. todas las instrucciones ANTES DE UTILIZAR.
  • Page 47 motor durante la operación. Puede resultar en una partes móviles, rotura de partes, montaje, y peligrosa explosión. cualquier otra condición que pueda afectar a su 12. Nunca aspire materiales tóxicos, cancerígenos, operación. Un protector o cualquier otra parte que combustibles u otros materiales peligrosos como se haya dañado deberá...
  • Page 48: Descripción Del Funcionamiento

    capacidades físicas, sensoriales o mentales aspiradora girando el mando de ajuste de la fuerza de reducidas, o falta de experiencia y conocimiento. succión. La conexión de una herramienta eléctrica que 42. Los niños pequeños deberán ser supervisados exceda la potencia de entrada especificada puede para asegurarse de que no juegan con la provocar un sobrecalentamiento y daños en la aspiradora.
  • Page 49: Montaje

    Instalación del soporte del tubo Bloqueo o desbloqueo de la rueda (accesorio opcional) Para los modelos VC1310L y VC2510L (Fig. 9) Para el modelo VC1310L solamente Ejerza presión sobre el gancho del cable como se Para el modelo VC3210L (Fig. 10) muestra en la figura.
  • Page 50: Mantenimiento

    O bien, la fuerza de succión se debilitará y el Para el modelo VC1310L solamente (Fig. 30 y 31) motor puede romperse. Extraiga el gancho del cable o abra el gancho de la base.
  • Page 51: Accesorios Opcionales

    • Conjunto de soportes Los tubos se pueden colocar en el soporte del tubo • Soporte del tubo (para el modelo VC1310L solamente) cuando también se deje de usar la aspiradora durante un • Filtro de polvo (HEPA) (Para los modelos VC2510L y rato.
  • Page 52 12. Posição de BLOQUEIO 25. Secção A 39. Bocal para cantos 13. Tampa do depósito 26. Ganchos 40. Batente ESPECIFICAÇÕES Modelo VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Tensão Volts 230 - 240 230 - 240 230 - 240...
  • Page 53 Símbolos DA UTILIZAÇÃO. Caso não siga os avisos e instruções, END108-7 Descrição dos símbolos utilizados no equipamento. pode apanhar um choque elétrico, provocar um incêndio Certifique-se de que compreende o seu significado, antes e/ou ferimentos graves. da utilização. 1. Antes de utilizar, certifique-se de que este aspirador é...
  • Page 54 13. Coloque sempre o aspirador numa superfície 28. No caso de manutenção por parte do utilizador, a plana horizontal para evitar a respetiva queda ou o máquina deve ser desmontada, limpa e reparada, respetivo movimento acidental. tanto quanto for razoavelmente possível, sem pôr 14.
  • Page 55: Descrição Do Funcionamento

    GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES. ESPECIFICAÇÕES para a relação entre o botão de regulação da força de aspiração e a potência de entrada AVISO: da ferramenta eléctrica. NÃO permita que conforto ou familiaridade com o O ligar e desligar da ferramenta eléctrica resulta produto (adquirido com o uso repetido) substitua a simultaneamente na acção de ligar e desligar do aderência estrita às regras de segurança da...
  • Page 56 Instale o suporte do tubo no gancho do cabo. (Os ganchos estão afastados da tampa do depósito.) Para os modelos VC1310L e VC2510L (Fig. 9) Eleve o suporte do tubo até os ganchos entrarem em Para o modelo VC3210L (Fig. 10) contacto com a tampa do depósito e prima a secção A do...
  • Page 57 • Esvazie o depósito, no mínimo, uma vez por dia, apesar disto depender do volume de pó aspirado no Apenas para o modelo VC1310L (Fig. 30 e 31) depósito. Ou a força de aspiração irá reduzir e o motor Retire o gancho do cabo ou abra o gancho da base.
  • Page 58: Acessórios Opcionais

    • Saco de polietileno • Filtro (Para água) • Saco de papel • Conjunto do suporte • Suporte do tubo (apenas para o modelo VC1310L) • Filtro de pó (HEPA) (Para os modelos VC2510L e VC3210L) NOTA: • Alguns itens na lista podem estar incluídos no pacote de ferramentas como acessórios de série.
  • Page 59 12. LÅST-position 26. Kroge 40. Stopper 13. Tankdæksel 27. Tryk kraftigt og sænk 14. Pulverfilter 28. Fremspring på rørholderen SPECIFIKATIONER Model VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Spænding Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Strømforbrug...
  • Page 60 Symboler overholdes, kan det medføre elektrisk stød, brand og/eller END108-7 Her vises de symboler, der benyttes til udstyret. Vær alvorlig personskade. sikker på, at du forstår deres betydning, før du bruger 1. Før brugen skal du sørge for, at denne støvsuger maskinen.
  • Page 61 luftudvekslingshastighed i rummet. Reference til elementer, som ikke kan rengøres tilfredsstillende, nationale reguleringer er nødvendig. bortskaffes i tætte poser i overensstemmelse med 18. BESKYTTELSE MOD ELEKTRISK STØD. Undgå eventuel lovgivning vedrørende bortskaffelse af kropskontakt med jordforbundne overflader. For sådant affald. eksempel rør, radiatorer, mikrobølgeovne og 31.
  • Page 62 Låsning og oplåsning af styrehjulet Når du tænder og slukker for den tilsluttede elektriske maskine, tændes og slukkes støvsugeren automatisk på For modellerne VC1310L og VC2510L (Fig. 9) samme tid. Støvsugeren fortsætter nogle få sekunder, For model VC3210L (Fig. 10) efter der er slukket for den elektriske maskine.
  • Page 63 FORSIGTIG: Kun for model VC1310L • Tryk ikke hårdt på pulverfilteret og tanken. Hårdt tryk Tryk på ledningskrogen som vist på figuren. (Fig. 16) kan medføre deformation og beskadigelse af Monter rørholderen på...
  • Page 64 Opbevaring af strømforsyningsledningen FORSIGTIG: • Dette tilbehør eller ekstraudstyr anbefales til brug med Kun for model VC1310L (Fig. 30 og 31) det Makita-værktøj, som er beskrevet i denne Træk ledningskrogen ud eller åbn apparatkrogen. Rul brugsanvisning. Brug af andet tilbehør eller strømforsyningsledningen op og hæng den på...
  • Page 65 • Bøjet rør • Polyethylenpose • Filter (til vand) • Papirpose • Holdersæt • Rørholder (kun for Model VC1310L) • Pulverfilter (HEPA) (For modellerne VC2510L og VC3210L) BEMÆRK: • Visse dele på listen er muligvis indeholdt maskinindpakningen som standardtilbehør. De kan variere fra land til land.
  • Page 66 12. Θέση κλειδώματος (LOCK) 26. Γάντζοι 39. Γωνιακό ακροφύσιο 13. Κάλυμμα δοχείου 27. Πιέστε με δύναμη και χαμηλώστε 40. Τάπα ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο VC1310L / VC2510L / VC3210L AU/NZ AR/CH 110V 230V Τάση Volt 230 - 240 230 - 240 230 - 240 230 - 240 Κατανάλωση...
  • Page 67 Σύμβολα απολήξεις και πρίζες με τρεις οπές που να ταιριάζουν με END108-7 Παρακάτω παρουσιάζονται τα σύμβολα που το βύσμα του εργαλείου. χρησιμοποιούνται για τον εξοπλισμό. Βεβαιωθείτε ότι ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ κατανοείτε τη σημασία τους πριν από τη χρήση. ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΣΚΟΥΠΑΣ ENB119-6 ..
  • Page 68 αντικείμενα όπως ξυραφάκια, βελόνες, σπασμένο 26. ΔΙΑΤΗΡΕΙΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ. Να γυαλί ή παρόμοια αντικείμενα. διατηρείτε τη μηχανή καθαρή για την καλύτερη και 11. ΜΗ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ ΠΟΤΕ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΚΟΝΤΑ ασφαλέστερη απόδοση. Να ακολουθείτε τις ΣΕ ΒΕΝΖΙΝΗ, ΑΕΡΙΑ, ΜΠΟΓΙΑ, ΚΟΛΛΕΣ Ή ΑΛΛΕΣ οδηγίες...
  • Page 69 Συνδέοντας ηλεκτρικά εργαλεία λάδι, νέφτι, βενζίνη, μερικές ουσίες κατά της σκουριάς, κτλ., ή σε περιοχές όπου υπάρχει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: εύφλεκτη σκόνη. • Τηρήστε τα μέγιστα επιτρεπόμενα φορτία σύνδεσης για 37. Μην αφήνετε το ηλεκτρικό καλώδιο της σκούπας την πρίζα της συσκευής (Ανατρέξτε στις στο...
  • Page 70 Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα του τροχίσκου 2. Προεκτείνετε το χαρτόνι. 3. Ευθυγραμμίστε το άνοιγμα του χαρτονιού με το Για τα μοντέλα VC1310L και VC2510L (Εικ. 9) άνοιγμα αναρρόφησης σκόνης της ηλεκτρικής Για το μοντέλο VC3210L (Εικ. 10) σκούπας. (Εικ. 14 και 15) Για...
  • Page 71 κορυφή του δοχείου, έτσι ώστε το άγκιστρο του (προαιρετικό αξεσουάρ) προφίλτρου να μπορεί να πιάσει και κρατήστε το σταθερά. (Εικ. 25) Για το μοντέλο VC1310L μόνο Πατήστε το γάντζο του καλωδίου όπως απεικονίζεται στην ΣΗΜΕΙΩΣΗ: εικόνα. (Fig. 16) • Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μια σακούλα...
  • Page 72: Προαιρετικα Αξεσουαρ

    Αποθήκευση του καλωδίου τροφοδοσίας ανταλλακτικών κομματιών. Για να διατηρείται η ΑΣΦΑΛΕΙΑ και η ΑΞΙΟΠΙΣΤΙΑ του Μόνο για το Μοντέλο VC1310L (Εικ. 30 και 31) προϊόντος, οι εργασίες επισκευής, καθώς και Τραβήξτε το γάντζο του καλωδίου ή ανοίξτε το γάντζο της...
  • Page 73 • Σακούλα πολυαιθυλενίου • Φίλτρο (Για νερό) • Χαρτόνι • Σετ στηρίγματος • Στήριγμα σωλήνων (για το μοντέλο VC1310L μόνο) • Φίλτρο σκόνης (HEPA) (Για τα μοντέλα VC2510L και VC3210L) ΣΗΜΕΙΩΣΗ: • Ορισμένα από τα στοιχεία της λίστα μπορεί να...
  • Page 76 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 884995H990...

This manual is also suitable for:

Vc2510lVc3210lVc3210lx10088381615211

Table of Contents