GE AEM12AN Owner's Manual And Installation Instructions

Ge aem12an: user guide
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

................... 2, 3
Air Filter .............................................................6
Outdoor Coils ..................................................6
Normal Operating Sounds ....................14
Consumer Support
Consumer Support ................. Back Cover
Customers in Canada only ........... 15, 16
in Canada ......................................................17
in the U.S.A. ...................................................18
*E
S
® labeled product
nErgy
tar
As an E
S
® partner, GE has
nErgy
tar
determined that this product meets
the E
S
® guidelines for
nErgy
tar
energy efficiency.
Write the model and serial numbers here:
Model # _________________________
Serial # __________________________
Find these numbers on a label on the side of
the air conditioner.
............. 4, 5
...... 7-12
................. 14
La section française commence à la page 19
La sección en español empieza en la página 35
Owner's Manual and
Installation Instructions
AEM10*
AEM12*
Climatiseur
Manuel d'utilisation et
instructions d'installation
Acondicionador
de aire
Manual del propietario
y instrucciones de
instalación
49-7623
12-09 GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE AEM12AN

  • Page 1: Table Of Contents

    Warranty for Customers in Canada ...17 Warranty for Customers in the U.S.A..18 ® labeled product nErgy As an E ® partner, GE has nErgy determined that this product meets the E ® guidelines for nErgy energy efficiency. Write the model and serial numbers here:...
  • Page 2: Safety Instructions

    This air conditioner must be properly installed in accordance with the Installation Instructions before it is used. Never unplug your air conditioner by pulling on the power cord. Always grip plug firmly and pull straight out from the receptacle. Replace immediately all electric service cords that have become frayed or otherwise damaged.
  • Page 3: Geappliances.com

    WARNING! USE OF EXTENSION CORDS— Because of potential safety hazards under certain conditions, we strongly recommend against the use of an extension cord. However, if you must use an extension cord, it is absolutely necessary that it be a UL-listed, 14 gauge, 3-wire grounding type appliance extension cord having a grounding type plug and outlet and that the electrical rating of the...
  • Page 4: Operating Instructions

    About the controls on the air conditioner Features and appearance will vary. Lights next to the touch pads on the air conditioner control panel indicate the selected settings. The display always shows Light indicates the unit the room temperature is in the temperature or delay time Set mode.
  • Page 5: Cool Mode

    Set the thermostat at a higher number and the indoor air will become warmer. NOTE: If the air conditioner is off and is then turned on while set to a Cool setting or if turned from a fan...
  • Page 6: Care And Cleaning

    Care and cleaning of the air conditioner. Grille and Case Turn the air conditioner off and remove the plug from the wall outlet before cleaning. Air Filter The air filter behind the front grille should be checked and cleaned at least every 30 days or more often if necessary.
  • Page 7: Installation Instructions

    Installation Instructions Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca BEFORE YOU BEGIN Read these instructions completely and carefully. IMPORTANT • — Save these instructions for local inspector’s use. IMPORTANT •...
  • Page 8 PARTS INCLUDED (appearance may vary) Left accordion panel Top mounting rail seal strip Type A (6) Type B (7) Installation Instructions Foam top window gasket Type C (6) Window sash seal (thin, adhesive-backed) Sill support (2) Nut (2) Bolt (2) Top mounting rail Right accordion...
  • Page 9: Window Requirements

    RAK87 to properly install this air conditioner. Call 800.626.2002 or visit GEAppliances.com. • The air conditioner can be installed without the accordion panels if needed to fit in a narrow window. See the window opening dimensions.
  • Page 10 Installation Instructions ATTACH THE TOP MOUNTING RAIL SEAL STRIP Remove the backing from the top mounting rail seal strip and attach the seal strip to the bottom of the top maounting rail, along the front edge. Top mounting rail FRONT VIEW 3/8″...
  • Page 11 If the sill support bolts do not contact the window sill or if you have a window without a sill you must order accessory kit RAK87 to properly install this air conditioner. Call 800.626.2002 or visit GEAppliances.com. INSTALL THE CASE IN THE WINDOW (CONT.)
  • Page 12 INSTALL THE AIR CONDITIONER IN THE CASE Slide the air conditioner into the case by the base pan. Do not push on the controls, styrofoam air discharge housing or the finned coils. Make sure the air conditioner is firmly seated.
  • Page 13: Troubleshooting Tips

    • Clean the filter at least every 30 days. See the Care and Cleaning section. • When the air conditioner is first turned on, you need to allow time for the room to cool down. • Check for open furnace registers and cold air returns.
  • Page 14 Notes.
  • Page 15: Ownership Registration For Customers In Canada Only

    Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 17: Warranty For Customers In Canada

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 18: Warranty For Customers In The U.s.a

    Mabe Will Replace: One Year Any part of the air conditioner which fails due to a defect in materials or workmanship. From the date of the During this limited one-year warranty, Mabe will also provide, free of charge, all labor and original purchase related service to replace the defective part.
  • Page 19 AEM10* AEM12* * Produits homologués Energy Star En tant que partenaire d’ENERGY STAR , GE a déterminé que ce produit ® était conforme aux exigences d’efficacité énergétique d’ENERGY STAR ® Inscrivez ici les numéros de modèle et de série : Numéro de modèle : _______________________...
  • Page 20: Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ. VEUILLEZ LIRE TOUTES LES CONSIGNES AVANT UTILISATION. AVERTISSEMENT ! Pour votre sécurité, les informations contenues dans ce manuel doivent être suivies afin de minimiser les risques d’incendie, de chocs électriques ou de blessures corporelles. CONSIGNES DE SÉCURITÉ nN’utilisez cet appareil qu’aux fins prévues décrites dans le manuel d’utilisation .
  • Page 21 AVERTISSEMENT ! UTILISATION DE RALLONGES— Nous déconseillons fortement l’utilisation d’une rallonge à cause des risques potentiels dans certaines conditions. Cependant, si l’utilisation d’une rallonge est nécessaire, cette dernière doit obligatoirement être homologuée UL, de calibre 14, à trois brins avec mise à la terre pour appareil électroménager et doit être équipée d’une fiche et d’une prise femelle avec terre .
  • Page 22: À Effleurement

    A propos des commandes du climatiseur— modèles dotés de touches à effleurement. Les fonctions et l’aspect peuvent varier. Les témoins lumineux à côté des touches à effleurement sur le tableau de commandes du climatiseur indiquent les réglages sélectionnés. L’écran affiche toujours la température de la pièce sauf lorsque vous programmez la température ou la minuterie.
  • Page 23 Mode Cool (refroidissement) Utilisez le mode Cool (refroidissement) avec la vitesse du ventilateur sur Low (faible), Med (moyenne), High (elevée) ou Auto (automatique) pour refroidir . Appuyez sur les touches Temperature Increase (augmentation de la température) / Decrease (diminution de la température)  pour programmer la température souhaitée entre 18 °C et 30 °C (64 et 86 °F) par incréments de 0,5 °C (1 °F) .
  • Page 24: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage du climatiseur. Grille et Boîtier Eteignez et débranchez le climatiseur avant tout nettoyage . Filtre à Air Le filtre à air derrière la grille frontale doit être vérifié et nettoyé au bout de 30 jours de fonctionnement ou plus souvent si nécessaire . Pour retirer le filtre : Ouvrez la grille d’admission en tirant vers le bas sur les languettes aux coins supérieurs jusqu’à...
  • Page 25: Instructions De Montage

    Instructions de montage Questions? Composez le 1.800.361.3400 ou visitez notre site web à : www.electromenagersge.ca AVANT DE COMMENCER Lisez ces instructions entièrement et attentivement. IMPORTANT • — Conservez ces instructions pour l’inspecteur électrique local. IMPORTANT • — Respectez tous les codes et règlements en vigueur.
  • Page 26 PIÈCES INCLUES (L’aspect peut varier) Panneau en accordéon gauche Bande d’étanchéité du rail de montage supérieur Type A (6) Type B (7) Instructions de montage Joint d’étanchéité supérieur en mousse de la fenêtre Type C (6) Joint d’étanchéité de la fenêtre à...
  • Page 27 RAK87 pour installer correctement ce climatiseur. Appelez le 800.626.2002 ou consultez le site Internet ge.com. • L e climatiseur peut être installé sans les panneaux en accordéons si la fenêtre est étroite. Référez-vous aux dimensions de la fenêtre indiquées dans le...
  • Page 28 FIXATION DE LA BANDE D’ÉTANCHÉITÉ DU RAIL DE MONTAGE SUPÉRIEUR Retirez la pellicule de la bande d’étanchéité du rail de montage supérieur et apposez cette bande d’étanchéité sur le bas du rail de montage supérieur, le long du bord avant. Rail de montage supérieur VUE FRONTALE Rail de montage supérieur...
  • Page 29 RAK87 pour installer correctement ce climatiseur. Appelez le 800.626.2002 ou consultez le site Internet ge.com. Instructions de montage INSTALLATION DU LOGEMENT DANS LA FENÊTRE (SUITE)
  • Page 30 INSTALLATION DU CLIMATISEUR DANS SON LOGEMENT Faites glisser le climatiseur dans le logement par le conteneur du fond. Ne poussez pas sur les commandes, sur le boîtier en mousse de polystyrène pour la sortie d’air ni sur les serpentins à ailettes. Assurez-vous que le climatiseur est correctement positionné.
  • Page 31: Conseils De Dépannage

    Avant d’appeler le service . . . Problème Causes possibles Le climatiseur ne se Le climatiseur met pas en marche est débranché . Le fusible a sauté/ le disjoncteur est ouvert . Il y a une panne de courant. Le mécanisme d’interruption de courant est déclanché . Le climatiseur ne refroidit La circulation d’air est bloquée. • A ssurez-vous qu’il n’y a pas de rideau, de store ou de meuble pas autant qu’il le devrait Le contrôle de température n’est pas bien réglé...
  • Page 32 Notes.
  • Page 33 Please place in envelope and mail to: Veuillez mettre dans une enveloppe et envoyez à : OWNERSHIP REGISTRATION P.O. BOX 1780 MISSISSAUGA, ONTARIO L4Y 4G1 (FOR CANADIAN CONSUMERS ONLY)
  • Page 35: Garantie

    Climatiseur GE—Garantie Limitée D’un An. Les services sous garantie sont dispensés par nos centres de réparation ou par nos réparateurs Customer Care appelez le 1.800.561.3344. Veuillez fournir le numéro de série et le numéro de modèle lorsque vous appelez pour obtenir le service.
  • Page 36: Assistance À La Clientèle

    Moncton, N .B . E1C 9M3 Prolongation de garantie Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel . Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie . Visitez notre site Web ou appelez-nous au 1 .888 .261 .2133 .
  • Page 37 AEM10* AEM12* * Producto etiquetado *E ® nErgy Como socio de E ® nErgy GE ha confirmado que este producto cumple las directrices de E relativas al ® nErgy rendimiento energético . Escriba los números de modelo y serie aquí:...
  • Page 38: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Por su seguridad, se debe seguir la información en este manual para minimizar el riesgo de incendios, descargas eléctricas o lesiones personales. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Use este electrodoméstico solamente para el propósito determinado según se describe en el Manual del propietario .
  • Page 39 ¡ADVERTENCIA! USO DE CABLES DE EXTENSIÓN— Debido al potencial de riesgos de seguridad bajo ciertas condiciones, enérgicamente recomendamos contra el uso de cables de extensión. Sin embargo, si usted se ve en la necesidad de usar un cable eléctrico de extensión, es absolutamente necesario que el mismo esté...
  • Page 40: Modelos Con Teclas De Toque

    Acerca de los controles en el acondicionador de aire Las luces al lado de las teclas de toque en el panel de control del acondicionador de aire indicarán los ajustes seleccionados. La pantalla muestra siempre la La luz indica que la unidad está en el modo de temperatura ambiente, excepto al Ajuste de temperatura o de Tiempo de retardo.
  • Page 41 Modo Cool (Frío) Use el modo Cool (Frío) a Low (Bajo), Med (Medio), High (Alto) o Auto Fan Speed (Velocidad de ventilador automática) para enfriar . Use las teclas de Temperature (Temperatura) Aumento (+) / Reducción (–) para ajustar a la temperatura deseada entre 64ºF y 86ºF en incrementos de 1ºF .
  • Page 42: Bobinas Para Exteriores

    Cuidado y limpieza del acondicionador de aire. Rejilla y caja Apague el acondicionador de aire y retire el enchufe del tomacorriente de la pared antes de limpiar . Filtro de aire El filtro de aire detrás de la rejilla frontal debe inspeccionarse y limpiarse por lo menos cada 30 días o más a menudo si fuese necesario .
  • Page 43: Instrucciones De Instalación

    Instrucciones de instalación ¿Preguntas? Llame 800.GE.CARES (800.432.2737) o Visite nuestra página en la red en: GEAppliances.com ANTES DE INICIAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. IMPORTANTE • — Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE • — Observe todos los códigos y órdenes de ley.
  • Page 44 Instrucciones para la instalación HERRAMIENTAS QUE NECESITARÁ Un destornillador de estrella PARTES INCLUIDAS Empaque superior de espuma de la ventana Panel de acordeón izquierdo Banda de sellado del riel de montaje superior Tipo A (6) Tipo B (7) Llave ajustable Un destornillador con hoja plana Tijeras o cuchilla...
  • Page 45 REQUISITOS PARA LA VENTANA • E stas instrucciones son para una ventana estándar de dos pliegues. Usted necesitará modificar el proceso para otros tipos de ventanas. PRECAUCIÓN: Si los tornillos de soporte del umbral no tienen contacto con el umbral de la ventana, o si cuenta con una ventana sin umbral, debe ordenar el kit de accesorios RAK87 para instalar de forma adecuada este acondicionador de aire.
  • Page 46 Instrucciones de instalación PEGUE LA BANDA DE SELLADO DEL RIEL DE MONTAJE SUPERIOR Retire la parte posterior de la banda de sellado del riel de montaje superior y pegue la banda de sellado al fondo del riel de montaje superior a lo largo el borde delantero.
  • Page 47 INSTALE LA CARCASA EN LA VENTANA Abra la ventana y marque la línea central del alféizar de la ventana Con cuidado coloque la carcasa en el alféizar de la ventana y alinee la marca central sobre el frente inferior con la línea central del alféizar.
  • Page 48 Instrucciones para la instalación INSTALE EL ACONDICIONADOR DE AIRE EN LA CAJA Deslice el acondicionador de aire hacia el interior de la caja mediante la rejilla base. No empuje por los controles, la carcasa de descarga de aire de espuma de poliestireno ni las bobinas aleteadas.
  • Page 49: Solucionar Problemas

    Solucionar problemas. Problema Causas posibles El acondicionador de aire El acondicionador de aire no enciende está desconectado. El fusible se disparó / el cortacircuitos se disparó. Interrupción en el suministro eléctrico. El dispositivo de interrupción de corriente se ha activado. El acondicionador de aire El flujo de aire está...
  • Page 50: Garantía

    Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 51: Servicio Al Consumidor

    Solicite una reparación El servicio de expertos GE está a tan sólo un paso de su puerta . ¡Entre en línea y solicite su reparación cuando le venga bien 24 horas al día cualquier día del año! O llame al 800 .GE .CARES (800 .432 .2737) durante horas normales de oficina .
  • Page 52 Schedule Service Expert GE repair service is only one step away from your door . Get on-line and schedule your service at your convenience 24 hours any day of the year! Or call 800 .GE .CARES (800 .432 .2737) during normal business hours .

This manual is also suitable for:

Aen10 seriesAen12 seriesAem12Aem10

Table of Contents