Page 6
Do not use the appliance if the plug, the mains cord or the appliance itself is damaged. If the mains cord is damaged, it must be replaced by Philips, a service centre authorised by There are no serviceable parts inside the electric steam steriliser. Do not attempt to open, service or repair the electric steam steriliser yourself.
Page 7
(SCF287/SCF286). This appliance is intended for household use only. Caution Never use any accessories or parts from other manufacturers or that Philips does becomes invalid. Do not expose the appliance to extreme heat or direct sunlight. Always let the appliance cool down before moving or storing it.
Page 8
ENGLISH large basket and wipe them dry. Let the appliance cool down completely for approx. 10 minutes before you use it again. Preparing for use Preparing for sterilising Before you put the items to be sterilised in the steriliser, clean them thoroughly in the dishwasher or clean them by hand with hot water and some washing-up liquid.
Page 9
ENGLISH sterilised in it. Place the lid on top of the small or large basket (Fig. 5). Put the plug in the wall socket. Press the power-on button to switch on the appliance (Fig. 6). SCF287/SCF286 The sterilising light lights up to indicate that the appliance starts operating. light goes out to indicate that you can now safely open the steriliser.
Page 10
(Fig. 12). Guarantee & service If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at go to your local Philips dealer. answer to your question, contact the Consumer Care Centre in your country.
Page 22
Õnnitleme teid ostu puhul ning tere tulemast kasutama Philipsi tooteid! Philipsi klienditoe tõhusamaks kasutamiseks registreerige toode veebilehel www.philips.com/welcome. Käepidemega kaas B Väike korv C Suur korv D Veenõuga kütteelement E Alus G Sisselülitamisnupp H SCF287/SCF286: Steriliseerimise märgutuli SCF287/SCF286: Valmisoleku märgutuli SCF285/SCF284: Steriliseerimise märgutuli...
Page 23
Ettevaatust ole eriliselt soovitanud. Kui kasutate selliseid tarvikuid või osi, siis muutub te seadme garantii kehtetuks. Ärge kunagi asetage esemeid vahetult kütteelemendile, kui seade on sisse lülitatud. seade parandamiseks Philipsi volitatud hoolduskeskusesse. Ärge asetage seadet tulisele pinnale. tõendite alusel ohutu kasutada. Sisestage pistik pistikupessa.
Page 24
Kasutage steriliseeritavate esemete eelpesuks nõudepesumasina korvi. neid käsitsi. Keskmisi esemeid, nagu rinnapumbad, väikelaste taldrikud või nende noad-kahvlid, steriliseeritavad esemed. Sisestage pistik pistikupessa.
Page 25
SCF287/SCF286 SCF285/SCF284 Eemaldage kaas. pintsette. ega küürimiskäsna. Puhastage alust niiske lapiga. ladestuv katlakivi. Mida karedam vesi, seda kiiremini katlakivi tekib. Eemaldage katlakivi vähemalt iga 4...
Page 26
või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusse (telefoninumbri leiate ülemaailmselt garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi kohaliku Selles peatükis käsitletakse korduma kippuvaid küsimusi seadme kohta. Kui te ei leia oma küsimusele vastust, palun võtke ühendust asukohariigi klienditeeninduskeskusega. Küsimus Vastus Miks voolab vesi veenõusse rohkem kui 100 ml vett.
Page 35
SCF287, SCF286 SCF285, SCF284 Vegye le a fedelet.
Page 36
Miért vannak fehér foltok a a fedélen? Miért tart ilyen sok ideig a Miért tart ilyen kevés ideig a melegedni, amikor SCF285, SCF284: Miért nem...
Page 44
E Pagrindas F Maitinimo tinklo laidas SCF287 / SCF286: parengties indikatorius Garai gali nudeginti.
Page 60
Introducere Capac cu mâner F Cablu de alimentare G Buton de pornire SCF287/SCF286: Led gata Important Pericol de alimentare locale. orice accident.
Page 64
Întrebare De ce curge apa din De ce sunt pete albe în sau pe capac? pe sub capac? De ce este atât de scurt SCF285/SCF284: De ce nu 10 minute înainte de a porni din nou aparatul.
Page 65
Întrebare SCF287/SCF286: De ce nu se stinge ledul gata atunci când repornesc aparatul? 10 minute înainte de a porni din nou aparatul.