Download Print this page
Makita DUB184 Instruction Manual

Makita DUB184 Instruction Manual

Cordless blower
Hide thumbs Also See for DUB184:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Blower
ZHCN
充电式吹风机
Blower Tanpa Kabel
ID
MS
Penghembus Tanpa Kord
Máy Thổi Cầm Tay Hoạt Động
VI
Bằng Pin
TH
เครื ่ อ งเป่ า ลมไร้ ส าย
DUB184
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
4
11
19
26
34
41

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DUB184

  • Page 1: Table Of Contents

    使用说明书 Blower Tanpa Kabel PETUNJUK PENGGUNAAN Penghembus Tanpa Kord MANUAL ARAHAN Máy Thổi Cầm Tay Hoạt Động TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN Bằng Pin เครื ่ อ งเป่ า ลมไร้ ส าย คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน DUB184...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4...
  • Page 3 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15...
  • Page 4: Instruction Manual

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: DUB184 Capacities Air volume 0 - 13.0 m /min Air speed (average) 0 - 43.2 m/s Air speed (max.) 0 - 52.1 m/s Overall length (with front nozzle) 825 mm Rated voltage D.C. 18 V Net weight 2.5 - 3.0 kg...
  • Page 5 Remove the battery cartridge from the blower and inspect the blower for damage before restarting and operating the blower. If the blower is damaged, ask Makita Authorized Service Centers for repair. It is an employer's responsibility to enforce 16.
  • Page 6 If the parts are worn or damaged, replace them Do not charge the battery outdoors. with parts provided by Makita. Do not handle charger, including charger plug, Store the blower in a dry place out of the reach and charger terminals with wet hands.
  • Page 7 ► Fig.1: 1. Screw take on heat which can cause burns or low temperature burns. Pay attention to the han- Make sure that the Makita logo on the front nozzle dling of hot battery cartridges. is facing the direction shown in the figure, and then 15. Do not touch the terminal of the tool imme- attach the front nozzle to the machine.
  • Page 8 To remove the battery cartridge, slide it from the Attaching the shoulder strap machine while sliding the button on the front of the cartridge. Optional accessory To install the battery cartridge, align the tongue on the CAUTION: battery cartridge with the groove in the housing and slip Be sure to attach the hooks of it into place. Insert it all the way until it locks in place the shoulder strap to the machine securely. If the with a little click. If you can see the red indicator on the hooks are attached incompletely, they may come off upper side of the button, it is not locked completely. and cause an injury. CAUTION: Be sure to use the shoulder strap Indicating the remaining battery dedicated to this machine.
  • Page 9 Overdischarge protection maintenance. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, When the battery capacity is not enough, the machine repairs, any other maintenance or adjustment should stops automatically. In this case, remove the battery be performed by Makita Authorized or Factory Service from the machine and charge the battery. Centers, always using Makita replacement parts. Switch action Cleaning the machine WARNING: Before installing the battery car- Clean the machine by wiping off dust with a dry cloth or tridge into the machine, always check to see that one dipped in soapy water and wrung out.
  • Page 10 Remove the battery immediately! OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita prod- uct specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 11 中文简体 (原本) 规格 DUB184 型号: 0 - 13.0 m /min 能力 风量 0 - 43.2 m/s 风速(平均值) 0 - 52.1 m/s 风速(最大值) 825 mm 总长度(带前喷嘴) D.C. 18 V 额定电压 2.5 - 3.0 kg 净重 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量因附件(包括电池组)而异。根据EPTA-Procedure 01/2014,最重与最轻的组合见...
  • Page 12: 使用说明书

    保存所有警告和说明书以备查 符号 阅。 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 工具之前,请务必理解其含义。 培训 1. 请仔细阅读说明。熟悉控制和正确操作 特别小心和注意。 吹风机的方法。 2. 切勿让儿童和体力、感觉及心智不健全 阅读使用说明书。 或缺乏经验知识的人员以及不熟悉操作 说明的人员使用吹风机。当地法规会限 手应远离旋转的部件。 制操作人员的年龄。 3. 请勿在附近有人(特别是儿童)或宠物 使旁观者远离。 的情况下操作吹风机。 4. 操作时要时刻谨记,如果给他人及其财产 请佩戴耳目保护装置。 造成损失,操作者或用户要为此负责。 准备 勿暴露于潮湿环境。 1. 操作吹风机时,请务必穿戴厚实的鞋子 和长裤。 仅限于欧盟国家 Ni-MH Li-ion 2. 请勿穿着宽松的衣服或佩戴首饰,它们可 由于本设备中包含有害成分, 能会被吸入进气口。使头发远离进气口。 因此废弃的电气和电子设备、 3. 使用电动工具时请始终佩带护目镜以免伤 蓄电池和普通电池可能会对环...
  • Page 13 20. 避免在低温环境下长时间操作吹风机。 操作 关闭吹风机电源并取出电池组,确保所 保养和存放 有运动部件已完全停止 1. 保证所有螺母、螺栓和螺丝都已拧紧, • 离开吹风机时。 确保吹风机处于安全的工作状态。 • 2. 若部件磨损或损坏,请使用Makita(牧 清除堵塞物前。 • 检查、清洁或处理吹风机前。 田)提供的部件进行更换。 • 3. 将吹风机存于儿童接触不到的干燥位置。 如果吹风机开始异常振动。 4. 将吹风机停机以便检查、维修、存放或 仅可在光线充足或良好照明的情况下操 作本吹风机。 更换附件时,请将吹风机关闭,确保所 有移动部件均已完全停止,并取下电池 操作时手不要伸得太长,务必始终保持 组。对吹风机进行任何操作之前,请确 身体平衡,立足稳定。 保吹风机完全冷却。精心保养吹风机并 在斜坡上时确保立足稳固。 保持清洁。 操作时请行走,切勿跑动。 5. 在存放前始终冷却吹风机。 确保冷却进气口无碎片。 6. 请勿使吹风机暴露在雨水中。将吹风机...
  • Page 14 勿在室外对电池充电。 方面的专业人士。同时,请遵守可能更 请勿用湿手操作充电器,包括充电器插 为详尽的国家法规。 头和充电器端子。 请使用胶带保护且勿遮掩表面的联络信 维修 息,并牢固封装电池,使电池在包装内 让专业维修人员使用相同的备件维修电 不可动。 动工具。这将保证所维修的电动工具的 11. 丢弃电池组时,需将其从工具上卸下并 安全。 在安全地带进行处理。关于如何处理废 决不能维修损坏的电池包。电池包仅能由 弃的电池,请遵循当地法规。 生产者或其授权的维修服务商进行维修。 12. 仅将电池用于Makita(牧田)指定的产 品。将电池安装至不兼容的产品会导致 请保留此说明书。 起火、过热、爆炸或电解液泄漏。 13. 如长时间未使用工具,必须将电池从工 警告: 请勿为图方便或因对产品足够熟 悉(由于重复使用而获得的经验)而不严格 具内取出。 遵循相关产品安全规则。 14. 使用工具期间以及使用工具之后,电池组 温度可能较高易引起灼伤或低温烫伤。处 使用不当或不遵循使用说明书中的安全规则 理高温电池组时请小心操作。 会导致严重的人身伤害。 15. 在使用工具后请勿立即触碰工具的端子, 电池组的重要安全注意事项 否则可能引起灼伤。...
  • Page 15 ► 图片6: 1. 挂钩 小心: 对机器进行任何装配操作前,请 务必关闭机器的电源并取出电池组。 您也可以按照图示用肩带的一端钩住肩带扣, 由此将肩带挂在机器上。 安装前喷嘴 ► 图片7: 1. 带扣 用六角扳手拧松2个螺钉,然后将螺钉完 全拔出。 ► 图片1: 1. 螺丝 功能描述 确保前喷嘴上的Makita(牧田)标志朝 向图示方向,然后将前喷嘴安装在机器上。 小心: 调节或检查本机功能之前,请务 ► 图片2: 1. 前喷嘴 必关闭机器并取出电池组。 用六角扳手拧紧螺丝。 安装或拆卸电池组 ► 图片3: 1. 螺丝 小心: 安装扁喷嘴或延长喷嘴 安装或拆卸电池组之前,请务必 关闭机器电源。...
  • Page 16 拆卸电池组时,滑动电池组前侧的按钮,同 过热保护 时将电池组从机器中滑出。 机器或电池过热时会自动停止。在这种情况 安装电池组时,要将电池组上的舌簧与外罩 下,请待机器和电池冷却后再开启机器。 上的凹槽对齐,然后推滑到位。将其完全插 过放电保护 入到位,直到电池组被锁定并发出卡嗒声为 止。如果插入后仍能看到按钮上侧的红色指 电池电量不足时,本机器自动停止运转。此 示器,则说明电池组未完全锁紧。 时,请取出机器中的电池并予以充电。 显示电池的剩余电量 开关操作 仅限带指示灯的电池组 警告: ► 图片9: 1. 指示灯 2. CHECK(查看)按钮 在将电池组安装至机器之前, 请 务必检查开关扳机是否能扣动自如, 松开时 按电池组上的CHECK(查看)按钮可显示电 能否退回至 “OFF” (关闭) 位置。 池剩余电量。指示灯将亮起数秒。 ► 图片10: 1. 开关扳机 指示灯 剩余电量 要启动机器,只需扣动开关扳机即可。随着 在开关扳机上施加压力的增大,机器速度会 点亮...
  • Page 17 保养 注意: 切勿使用汽油、苯、稀释剂、酒精 或类似物品清洁工具。否则可能会导致工具 变色、变形或出现裂缝。 小心: 检查或保养机器之前,请务必关 闭机器并取出电池组。 清除机器后部吸气口处的灰尘或污垢。 ► 图片14: 1. 吸气口 为了保证产品的安全与可靠性,维修、任何 其他的维修保养或调节需由Makita(牧田) 存放 授权的或工厂维修服务中心完成。务必使用 Makita(牧田)的替换部件。 使用机器底部的钩孔可便于将机器挂在墙壁 的钉子或螺丝上。将机器存放于儿童接触不 清洁机器 到并且可避免雨淋或潮湿的区域。 ► 图片15: 1. 孔 用干布或浸有肥皂水并且拧干的布擦拭机器 上的灰尘。 ► 图片13 故障排除 请求维修前,请首先自行检查。如果您发现本手册中有未作说明的问题,请勿拆解机器。请 联络Makita(牧田)授权维修服务中心,务必使用Makita(牧田)的替换部件进行修复。 异常状态 可能原因(故障) 纠正措施 电机不旋转。 未安装电池组。 安装电池组。 电池故障(欠压)...
  • Page 18 选购附件 小心: 这些附件或装置专用于本说明书 所列的Makita(牧田)产品。使用其他附件 或装置存在人身伤害风险。仅可将附件或装 置用于规定目的。 如您需要了解更多关于这些选购附件的信息, 请咨询当地的Makita(牧田)维修服务中心。 • 适配管 • 延长喷嘴 • 扁喷嘴 • 排水沟喷嘴 • 肩带 • Makita(牧田)原装电池和充电器 注: 本列表中的一些部件可能作为标准配 件包含于产品包装内。它们可能因销往国 家之不同而异。 18 中文简体...
  • Page 19: Petunjuk Penggunaan

    BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: DUB184 Kapasitas Volume udara 0 - 13,0 m /min Kecepatan udara 0 - 43,2 m/s (rata-rata) Kecepatan udara (maks.) 0 - 52,1 m/s Panjang keseluruhan (dengan nosel depan) 825 mm Tegangan terukur D.C. 18 V Berat bersih 2,5 - 3,0 kg •...
  • Page 20 PERINGATAN KESELAMATAN Peringatan Keselamatan Blower Tanpa Kabel PERINGATAN: Bacalah semua peringatan keselamatan dan semua petunjuk. Kelalaian mematuhi peringatan dan petunjuk dapat menyebabkan sengatan listrik, kebakaran dan/atau cedera serius. Menjadi tanggung jawab atasan untuk Simpanlah semua peringatan menerapkan penggunaan alat pelindung keselamatan yang tepat bagi operator mesin dan petunjuk untuk acuan di dan orang lain yang berada di area kerja saat itu.
  • Page 21 Jika blower rusak, bisa menyebabkan iritasi atau luka bakar. hubungi Pusat Layanan Resmi Makita untuk Jangan menggunakan paket baterai atau memperbaikinya. mesin yang sudah rusak atau telah diubah. 16. Jangan memasukkan jari atau benda lain ke Baterai yang rusak atau telah diubah dapat dalam inlet pengisap atau outlet blower.
  • Page 22 SIMPAN PETUNJUK INI. bahkan kerusakan pada baterai. Jangan menyimpan dan menggunakan mesin PERHATIAN: Gunakan baterai asli Makita. dan kartrid baterai pada lokasi dengan suhu Penggunaan baterai Makita yang tidak asli, atau yang bisa mencapai atau melebihi 50 °C baterai yang sudah diubah, akan mengakibatkan (122 °F).
  • Page 23 Kendurkan 2 sekrup dengan kunci L, lalu tarik sekrup sepenuhnya. ► Gbr.1: 1. Sekrup PERHATIAN: Selalu pastikan bahwa mesin Pastikan logo Makita di nosel depan menghadap sudah dimatikan dan kartrid baterai dilepas ke arah yang ditunjukkan pada gambar, kemudian sebelum menyetel atau memeriksa fungsi mesin. pasang nosel depan ke mesin. ► Gbr.2: 1. Nosel depan Memasang atau melepas baterai Kencangkan sekrup menggunakan kunci L.
  • Page 24 Perlindungan panas berlebih Untuk melepas kartrid baterai, geser dari mesin sambil menggeser tombol pada bagian depan kartrid. Saat mesin atau baterai terlalu panas, mesin akan Untuk memasang kartrid baterai, sejajarkan lidah berhenti secara otomatis. Dalam keadaan ini, tunggu kartrid baterai dengan alur pada rumah dan masukkan hingga mesin dan baterai mendingin sebelum ke dalam tempatnya. Masukkan seluruhnya sampai dinyalakan kembali. terkunci pada tempatnya dan terdengar bunyi klik kecil. Jika Anda bisa melihat indikator berwarna merah pada Perlindungan pengisian daya sisi atas tombol, berarti tidak terkunci sepenuhnya. berlebih Mengindikasikan kapasitas baterai Ketika kapasitas baterai tidak cukup, mesin akan yang tersisa berhenti secara otomatis. Dalam kondisi ini, lepaskan baterai dari mesin dan isi ulang daya baterai. Hanya untuk kartrid baterai dengan indikator Kerja sakelar ► Gbr.9: 1. Lampu indikator 2. Tombol pemeriksaan Tekan tombol pemeriksaan pada kartrid baterai untuk melihat kapasitas baterai yang tersisa. Lampu indikator PERINGATAN:...
  • Page 25 Makita terdekat. • Pipa adaptor PERHATIAN: Dianjurkan untuk menggunakan • Nosel ekstensi aksesori atau perangkat tambahan ini dengan • Nosel datar produk Makita Anda yang ditentukan dalam petunjuk ini. Penggunaan aksesori atau perangkat • Nosel talang tambahan lain bisa menyebabkan risiko cedera pada • Tali bahu manusia. Hanya gunakan aksesori atau perangkat • Baterai dan pengisi daya asli buatan Makita tambahan yang sesuai dengan tujuan yang telah CATATAN: Beberapa item dalam daftar tersebut ditetapkan.
  • Page 26: Manual Arahan

    BAHASA MELAYU (Arahan asal) SPESIFIKASI Model: DUB184 Kapasiti Isi padu udara 0 - 13.0 m /min Kelajuan udara (purata) 0 - 43.2 m/s Kelajuan udara (maks.) 0 - 52.1 m/s Panjang keseluruhan (dengan muncung 825 mm hadapan) Voltan terkadar D.C. 18 V Berat bersih 2.5 - 3.0 kg •...
  • Page 27 AMARAN KESELAMATAN Arahan Keselamatan Penghembus Tanpa Kord AMARAN: Baca semua amaran keselamatan dan semua arahan. Kegagalan mematuhi amaran dan arahan boleh menyebabkan kejutan elektrik, kebakaran dan/atau kecederaan serius. Simpan semua amaran dan arahan untuk rujukan masa Menjadi tanggungjawab majikan untuk menguatkuasa penggunaan peralatan depan. perlindungan keselamatan yang bersesuaian oleh pengendali alat dan oleh orang lain dalam Latihan kawasan bekerja semasa.
  • Page 28 Jika bahagian haus atau rosak, gantikannya Keselamatan elektrik dan bateri dengan alat ganti yang disediakan oleh Makita. Jangan hapuskan bateri dengan Simpan penghembus di tempat yang selamat membakarnya. Sel mungkin meletup. Periksa yang jauh daripada jangkauan kanak-kanak. dengan kod tempatan untuk kemungkinan arahan pelupusan khas.
  • Page 29 Ikut peraturan tempatan anda SALAH GUNA atau kegagalan mematuhi mengenai pelupusan bateri. peraturan-peraturan keselamatan yang 12. Gunakan bateri hanya dengan produk yang dinyatakan dalam manual arahan ini boleh ditentukan oleh Makita. Memasang bateri menyebabkan kecederaan diri yang serius. kepada produk yang tidak patuh mungkin menyebabkan kebakaran, pemanasan lampau, Arahan keselamatan penting untuk atau kebocoran elektrolit.
  • Page 30 Hanya gunakan bateri asli Makita. Penggunaan bateri tidak asli Makita, atau Aksesori pilihan bateri yang telah diubah suai, mungkin menyebabkan bateri meletup menyebabkan kebakaran, kecederaan Muncung talang boleh dipasang pada penghembus. diri dan kerosakan. Ia juga membatalkan jaminan Paip penyesuai yang direka khusus untuk model ini Makita untuk alat Makita dan pengecas. diperlukan untuk memasang muncung talang. Untuk butiran lanjut, rujuk pada manual arahan yang Tip untuk mengekalkan hayat disediakan bersama muncung talang. bateri maksimum Memasang tali galas Cas kartrij bateri sebelum ternyahcas sepenuhnya. Sentiasa hentikan operasi alat...
  • Page 31 Menunjukkan kapasiti bateri yang KETERANGAN FUNGSI tinggal PERHATIAN: Sentiasa pastikan mesin Hanya untuk kartrij bateri dengan penunjuk dimatikan dan kartrij bateri ditanggalkan sebelum ► Rajah9: 1. Lampu penunjuk 2. Butang semak menyelaras atau memeriksa fungsi pada mesin. Tekan butang semak pada kartrij bateri untuk menunjukkan kapasiti bateri yang tinggal. Lampu Memasang atau mengeluarkan penunjuk menyala untuk beberapa saat. kartrij bateri Lampu penunjuk Kapasiti yang tinggal...
  • Page 32 Sebelum memasang kartrij bateri Untuk mengekalkan KESELAMATAN dan ke dalam mesin, sentiasa periksa untuk melihat KEBOLEHPERCAYAAN produk, pembaikan, apa-apa pemicu suis bergerak dengan betul dan kembali penyelenggaraan atau penyesuaian lain perlu dilakukan ke posisi “OFF” apabila dilepaskan. oleh Kilang atau Pusat Servis Makita yang Diiktiraf, sentiasa gunakan alat ganti Makita. ► Rajah10: 1. Pemicu suis Membersihkan mesin Untuk memulakan mesin, hanya tarik pemicu suis. Kelajuan ditingkatkan dengan menambah tekanan pada Bersihkan mesin dengan menyapu habuk dengan kain pemicu suis. Lepaskan pemicu suis untuk berhenti. kering atau kain yang dicelup dalam air sabun dan Fungsi pengawal luncur diperah.
  • Page 33 Motor tidak boleh berhenti: Pincang tugas elektrik atau elektronik. Keluarkan bateri dan tanya pusat servis sah setempat anda untuk pembaikan. Keluarkan bateri serta-merta! AKSESORI PILIHAN PERHATIAN: Aksesori atau lampiran ini adalah disyorkan untuk digunakan dengan produk Makita anda yang dinyatakan dalam manual ini. Penggunaan mana-mana aksesori- aksesori atau lampiran-lampiran lain mungkin mengakibatkan risiko kecederaan kepada individu. Hanya gunakan aksesori atau lampiran untuk tujuan yang dinyatakannya. Jika anda memerlukan sebarang bantuan untuk maklumat lebih lanjut mengenai aksesori ini, tanya Pusat Perkhidmatan Makita tempatan anda. •...
  • Page 34: Tài Liệu Hướng Dẫn

    TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: DUB184 Công suất Lượng không khí 0 - 13,0 m /min Tốc độ gió (trung bình) 0 - 43,2 m/s Tốc độ gió (tối đa) 0 - 52,1 m/s Chiều dài tổng thể (tính cả vòi phun trước) 825 mm Điện áp định mức D.C. 18 V Khối lượng tịnh 2,5 - 3,0 kg •...
  • Page 35 • Không sử dụng vòi phun nào khác ngoài máy. Kính bảo hộ phải tuân thủ ANSI Z87.1 ở vòi phun được Makita cung cấp. Mỹ, EN 166 ở Châu Âu, hoặc AS/NZS 1336 ở • Không được dùng máy thổi để thổi phồng Úc/New Zealand.
  • Page 36 điều kiện làm việc an toàn. Không sạc pin ở ngoài trời. Nếu các bộ phận bị mòn hoặc hư hỏng, hãy thay thế chúng bằng các bộ phận Makita chính Không thao tác bộ sạc, bao gồm phích cắm hãng.
  • Page 37 ở nơi an toàn. Phải tuân thủ theo công việc nào trên xe. các quy định của địa phương liên quan đến việc thải bỏ pin. Lắp đặt vòi phun trước 12. Chỉ sử dụng pin cho các sản phẩm Makita chỉ định. Lắp pin vào sản phẩm không thích hợp có Nới lỏng 2 vít bằng cờ lê lục giác, và sau đó kéo thể gây ra hoả hoạn, quá nhiệt, nổ, hoặc rò chất các vít hết mức.
  • Page 38 Lắp đặt vòi phun máng nước Lắp hoặc tháo hộp pin Phụ kiện tùy chọn THẬN TRỌNG: Luôn tắt máy trước khi lắp Vòi phun máng nước có thể được lắp đặt trên máy thổi. hoặc tháo hộp pin. Bắt buộc dùng ống chuyển đổi được thiết kế dành riêng THẬN TRỌNG: Giữ máy và hộp pin thật chắc cho kiểu máy này để lắp đặt vòi phun máng nước. khi lắp hoặc tháo hộp pin. Không giữ máy và hộp Để biết thêm chi tiết, vui lòng tham khảo hướng dẫn sử...
  • Page 39 Để đảm bảo ĐỘ AN TOÀN và ĐỘ TIN CẬY của sản Hoạt động công tắc phẩm, việc sửa chữa hoặc bất cứ thao tác bảo trì, điều chỉnh nào đều phải được thực hiện bởi các Trung tâm Dịch vụ Nhà máy hoặc Trung tâm được Makita Ủy CẢNH BÁO: Trước khi lắp hộp pin vào máy, quyền và luôn sử dụng các phụ tùng thiết bị thay thế luôn luôn kiểm tra xem cần khởi động công tắc có của Makita. hoạt động bình thường hay không và trả về vị trí...
  • Page 40 địa phương sửa chữa. Tháo hộp pin ngay lập tức! PHỤ KIỆN TÙY CHỌN THẬN TRỌNG: Các phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với sản phẩm Makita của bạn theo như quy định trong hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro thương tích cho người. Chỉ sử dụng phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm cho mục đích đã quy định sẵn của chúng.
  • Page 41 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : DUB184 สมรรถนะ ปร ิ ม าณลม 0 - 13.0 m /min ความเร ็ ว ลม (ปานกลาง) 0 - 43.2 m/s ความเร...
  • Page 42 3. อย่ า ใช้ ง านเครื ่ อ งเป่ า ลมในขณะที ่ ม ี บ ุ ค คลอื ่ น โดย ส � า หร ั บ ประเทศในสหภาพย ุ โ รปเท ่ า น ั ้ น Ni-MH Li-ion เฉพาะเด็ ก หรื อ สั ต ว์ เ ลี ้ ย งอยู ่ ใ นบริ เ วณใกล้ ๆ เน...
  • Page 43 ลั ด วงจรขั ้ ว แบตเตอรี ่ อ าจท� า ให้ ร ้ อ นจั ด หรื อ เกิ ด ไฟไหม้ เครื ่ อ งเป่ า ลมช� า รุ ด โปรดสอบถามศู น ย์ บ ริ ก ารที ่ ไ ด้ ร ั บ การรั บ รองของ Makita เพื ่ อ รั บ การซ่ อ ม ภาษาไทย...
  • Page 44 4. ในกรณี ท ี ่ ใ ช้ ง านไม่ ถ ู ก ต้ อ ง อาจมี ข องเหลวไหลออก ค� ำ เตื อ น: อย่ า ให้ ค วามไม่ ร ะมั ด ระวั ง หรื อ ความคุ ้ น จากแบตเตอรี ่ ให้ ห ลี ก เลี ่ ย งการสั ม ผั ส หากสั ม ผั ส เคยกั...
  • Page 45 เครื ่ อ งชาร์ จ 12. ใช้ แ บตเตอรี ่ ก ั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ท ี ่ ร ะบุ โ ดย Makita เท่ า นั ้ น 5. ชาร์ จ ไฟตลั บ แบตเตอรี ่ ห ากคุ ณ ไม่ ต ้ อ งการใช้ เ ป็ น เวลา...
  • Page 46 การติ ด ตั ้ ง หั ว ฉี ด รางน� ้ า ค� า อธิ บ ายการท� า งาน อุ ป กรณ์ เ สริ ม ข้ อ ควรระวั ง : ตรวจสอบให้ แ น่ ใ จเสมอว่ า ปิ ด สวิ ต ช์ หั...
  • Page 47 การป้ อ งกั น ความร้ อ นสู ง เกิ น การระบุ ร ะดั บ พลั ง งานแบตเตอรี ่ ท ี ่ เ หลื อ อยู ่ เมื ่ อ เครื ่ อ งหรื อ แบตเตอรี ่ ร ้ อ นเกิ น ไป เครื ่ อ งจะหยุ ด โดย ส�...
  • Page 48 ระบบข ั บ เคล ื ่ อ นไม ่ ท � า งานอย ่ า งถ ู ก ต ้ อ ง สอบถามศ ู น ย ์ บ ร ิ ก ารท ี ่ ผ ่ า นการร ั บ รองจาก...
  • Page 49 อุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ได้ ร ั บ การแนะน� า ส� า หรั บ ใช้ ง านกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ Makita ของ...
  • Page 52 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885733B373 EN, ZHCN, ID, MS, VI, TH www.makita.com 20210303...