HIKVISION DY7 Series Quick Start Manual

HIKVISION DY7 Series Quick Start Manual

Network positioning system
Hide thumbs Also See for DY7 Series:
Table of Contents
  • Français
  • Deutsch
  • Español
  • Italiano
  • Português
  • Nederlands
  • Čeština
  • Dansk
  • Magyar
  • Polski
  • Română
  • Slovenčina
  • Bahasa Indonesia
  • မန္ မ
  • Türkçe
  • Русский
  • Українська

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Network Positioning System
Quick Start Guide
0

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HIKVISION DY7 Series

  • Page 1 Network Positioning System Quick Start Guide...
  • Page 2: Table Of Contents

    Table of Contents English 2 Magyar 51 Français 7 Polski 56 Deutsch 13 Română 62 Español 18 Slovenčina 67 Italiano 24 Bahasa Indonesia 73 ျမန္ မ ာ Português 29 Nederlands 35 Türkçe 89 Čeština 41 Русский 94 Dansk 46 Українська 100...
  • Page 3: English

    THE PRODUCT BY YOU IS AT YOUR OWN RISK. IN 1. This device may not cause harmful interference. NO EVENT WILL HIKVISION BE LIABLE TO YOU FOR ANY SPECIAL, CONSEQUENTIAL, INCIDENTAL, OR 2. This device must accept any interference...
  • Page 4 standards requirements. enabling the Light Supplement function, make sure no human or inflammable substances are in 이 기기는 업무용 환경에서 사용할 목적으로 front of the laser lens. Do not 적합성평가를 받은 기기로서 가정용 환경에서 place the device where minors 사용하는 경우 전파간섭의 우려가 있습니다. can fetch it.
  • Page 5 Using Environment 1.2 Description When any laser equipment is in use, make sure that the device lens is not exposed to the laser Table 1-1 Appearance Description beam, or it may burn out. Do not aim the lens at the sun or any other bright Description Description light.
  • Page 6 M4 × 10 screws. Table 1-3 Cable Description Note: Description Description The buckles are fixed with the cable by default. Relay Power supply output JQC-3FG DC load Relay 2 Installation 2.1 Install Network Positioning System Make sure that there is enough space to install the positioning system.
  • Page 7 2.4 Adjust Laser Module (Optional) Warning It is NOT recommended to adjust the laser module by yourself. Waterproof capability would be affected if the device cannot be fully restored. If the spot location is the same as shown in figure A, you can skip the step of adjusting the laser.
  • Page 8: Français

    à jour d’un micrologiciel ou pour AUTRE, EN RAPPORT AVEC L’UTILISATION DU d’autres raisons. Veuillez trouver la dernière PRODUIT, MÊME SI HIKVISION A ÉTÉ INFORMÉ DE version de ce manuel sur le site Internet de LA POSSIBILITÉ D’UN TEL DOMMAGE OU D’UNE Hikvision (https://www.hikvision.com/).
  • Page 9 D’UTILISER CE PRODUIT D’UNE MANIÈRE QUI NE Batterie PORTE PAS ATTEINTE AUX DROITS DE TIERS, Y Ne pas ingérer pas la batterie. Risque de brûlure COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES DROITS DE chimique ! PUBLICITÉ, LES DROITS DE PROPRIÉTÉ Ce produit contient une pile bouton.
  • Page 10 l’équipement. N’orientez pas l’objectif vers le soleil ou toute autre source de lumière vive. Le port série de l’équipement est utilisé Pour éviter l’accumulation de chaleur, une bonne uniquement à des fins de débogage. aération est requise afin de fournir au produit un Ne connectez pas plusieurs appareils à...
  • Page 11 Tableau 1-2 Description des câbles N° Description N° Description Cordon Câble audio d’alimentation Figure 1-3 Système de positionnement RS-485 Câble vidéo réseau série DY5xxx Câble d’alarme Câble réseau 1.2 Description 1.4 Entrée/sortie alarme Tableau 1-1 Description N° Description N° Description Bouclier Socle Infrarouge...
  • Page 12 infrarouges. 1) Desserrez les ailettes des boulons sur le côté inférieur du boî tier et tirez les boulons vers l’extérieur du boîtier. 2) Ouvrez le couvercle. Figure 2-2 Fixation du support infrarouge 2. Fixez le module infrarouge au support à l’aide de vis.
  • Page 13 ③ ① ② Figure 2-12 Réglage du laser (type IV de la série DY9) Remarques :  Réglage du panoramique : desserrez deux fixation panoramique ( ), faites tourner la ① roue excentrique ( ) pour régler le ③ point laser dans le sens horizontal, puis serrez les vis après le réglage.
  • Page 14: Deutsch

    Markenzeichen PERSÖ NLICHKEITSRECHTE. SIE DÜ RFEN DIESES und andere Marken und Logos von PRODUKT NICHT FÜ R VERBOTENE Hikvision sind das Eigentum von Hikvision in ENDANWENDUNGEN VERWENDEN, verschiedenen Ländern. EINSCHLIESSLICH DER ENTWICKLUNG ODER Andere hier erwähnte Marken und Logos sind HERSTELLUNG VON Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
  • Page 15 2013/56/EU (Batterie-Richtlinie): Dieses Produkt Ort auf. Es könnte umfallen und schwere oder enthält eine Batterie, die innerhalb der sogar tödliche Verletzungen verursachen. Europäischen Union nicht mit dem Hausmüll Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend entsorgt werden darf. Siehe der Anleitung. Produktdokumentation für spezifische Hinweise Laser zu Batterien.
  • Page 16 der Ihres Geräts übereinstimmt. Installieren Sie eine Abschaltvorrichtung in der Spannungszufuhr, um die Stromversorgung des Geräts bequem abschalten zu können. Instandhaltung Falls das Produkt nicht einwandfrei funktionieren sollte, wenden Sie sich an Ihren Händler oder den nächstgelegenen Kundendienst. Wir übernehmen keine Haftung für Probleme, die durch nicht Reparatur- oder Instandhaltungsarbeiten von nicht autorisierten Dritten verursacht werden.
  • Page 17 2.2 IR-Modul installieren (optional) Das IR-Modul muss für bestimmte Modelle separat installiert werden. Schritte: 1. Befestigen Sie die IR-Halterung mit zwei Schrauben M4×10 am Gehäuse. Abbildung 1-5 Kabel II Tabelle 1-2 Beschreibung der Kabel Abbildung 2-2 IR-Halterung montieren Beschreibung Beschreibung 2.
  • Page 18 ② ① Abbildung 2-5 Kabel verlegen 5. Schließen Sie die Kabel der IR-Module an. Abbildung 2-8 Ö ffnen Sie die Abdeckung 1) Lösen Sie die Kipphebel von den (und den Sonnenschutz) Schrauben auf der Unterseite des Gehäuses 3. Setzen Sie die Speicherkarte entsprechend und ziehen Sie die Schrauben aus dem der aktuellen Situation in den Gehäuse heraus.
  • Page 19: Español

    Lea este manual antes de usar el producto. previo, debido a las actualizaciones de software u La apariencia del producto es meramente otros motivos. Visite el sitio web de Hikvision referencial y puede variar a la del producto —https://www.hikvision.com/— para acceder a la real.
  • Page 20 2006/66/CE y su enmienda 2013/56/UE EL USO QUE HAGA DEL PRODUCTO CORRE BAJO (directiva sobre baterí as): Este producto SU Ú NICO RIESGO. EN NINGÚ N CASO, HIKVISION lleva una baterí a que no puede ser PODRÁ CONSIDERARSE RESPONSABLE ANTE desechada en el sistema municipal de USTED DE NINGÚ...
  • Page 21 mecánicamente la baterí a, ya que podrí a explotar. Transporte Guarde el dispositivo en su paquete original o en No deje la baterí a en lugares con temperaturas uno similar cuando lo transporte. extremadamente altas, ya que podrí a explotar o No deje caer el producto ni lo someta a impactos tener fugas de lí...
  • Page 22 Nota: 1 Descripción general Los cables pueden variar dependiendo de los diferentes modelos de sistema de 1.1 Apariencia posicionamiento. Imagen 1-1 Sistema de posicionamiento de red de la serie DY7xxx Figura 1-4. Cables I Figura 1-5. Cables II Tabla 1-2 Descripción de los cables Núm.
  • Page 23 Pasos: 1. Fije el sistema de posicionamiento en el pedestal del soporte con los tornillos suministrados. Nota: El espesor de la placa de acero del pedestal debe ser superior a los 5 mm. Imagen 2-4 Fije los cables al soporte IR 4.
  • Page 24 2.4 Ajustar el módulo láser (opcional) Advertencia NO recomendamos que ajuste usted mismo el módulo láser. La impermeabilidad se verí a afectada si el dispositivo no se restaura completamente. Si la ubicación del punto es la misma que se muestra en la imagen A, puede omitir el paso del ajuste del láser.
  • Page 25: Italiano

    INTRINSECHI E CHE HIKVISION DECLINA QUALSIASI Marchi commerciali RESPONSABILITÀ IN RELAZIONE A e gli altri marchi e loghi di Hikvision FUNZIONAMENTI ANOMALI, VIOLAZIONE DELLA sono di proprietà di Hikvision in varie giurisdizioni. RISERVATEZZA O ALTRI DANNI RISULTANTI DA...
  • Page 26 RESPONSABILE DEL FATTO CHE L'UTILIZZO DEL Batteria PRODOTTO NON VIOLI DIRITTI DI TERZI COME, Non ingerire le batterie. Rischio di ustioni SOLO A TITOLO DI ESEMPIO, DIRITTI DI chimiche! PUBBLICITÀ, DIRITTI DI PROPRIETÀ INTELLETTUALE Questo prodotto contiene una batteria a bottone. O DIRITTI RELATIVI ALLA PROTEZIONE DEI DATI E Se ingerita, la batteria a bottone può...
  • Page 27 Superficie calda Emergenza Se il dispositivo emette fumo, odori o rumori, ATTENZIONE: elementi caldi! Rischio di ustioni alle spegnerlo immediatamente e scollegare il cavo di dita maneggiando questi elementi. alimentazione, quindi rivolgersi a un centro di Questo adesivo indica che assistenza.
  • Page 28 Tabella 1-3 Cavi 1.2 Descrizione Descrizione Descrizione Tabella 1-1 Aspetto Uscita relè Alimentazione Descrizione Descrizione Carico CC Relè JQC-3FG Schermo Base 2 Installazione Alloggiamento Corpo Cuscinetto 2.1 Installare il sistema di principale ammortizzante posizionamento in rete Tergicristallo Slot per scheda Controllare che lo spazio sia sufficiente per microSD installare il sistema di posizionamento.
  • Page 29 3. Fissare le fibbie alla staffa IR con due viti M4 × 10. Nota: Le fibbie sono fissate con il cavo per impostazione predefinita. Figura 2-7 Collegare i cavi 2.3 Installazione della scheda di Figura 2-4 Fissare i cavi alla staffa IR memoria (opzionale) 4.
  • Page 30: Português

    Português Leia este manual antes de utilizar o do produto real. produto. O aspeto do produto serve © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology apenas de referência e pode ser diferente Co., Ltd. Todos os direitos reservados.
  • Page 31 Para obter mais SÃO FORNECIDOS “TAL COMO ESTÃO” E “COM informações consulte: www.recyclethis.info TODAS AS SUAS FALHAS E ERROS”. A HIKVISION A Diretiva 2013/56/UE, que revoga a EXCLUI, DE FORMA EXPLÍ CITA OU IMPLÍ CITA, Diretiva 2006/66/CE (diretiva relativa a GARANTIAS DE, INCLUINDO E SEM LIMITAÇÃO,...
  • Page 32 Se o compartimento da pilha não fechar de forma elemento assinalado pode estar quente, pelo que segura, suspenda a utilização do produto e não lhe deve tocar sem a devida precaução. mantenha-o longe do alcance das crianças. Desligue o equipamento, aguarde trinta minutos e só...
  • Page 33 desligue a alimentação elétrica de imediato, retire N.º Descrição N.º Descrição o cabo de alimentação da tomada e contacte o Escudo Base centro de assistência. Caixa Sincronização da hora Se a hora local não estiver sincronizada com a da Estrutura Almofada rede, configure a hora do dispositivo principal...
  • Page 34 Tabela 1-3 Descrição dos cabos N.º Descrição N.º Descrição Alimentação Saí da de relé elétrica Carga CC Relé JQC-3FG 2 Instalação 2.1 Instalar sistema de posicionamento de rede Figura 2-3 Fixar o Módulo IV Certifique-se de que existe espaço suficiente 3.
  • Page 35 4. Volte a colocar a caixa e aperte os 3) Ligue os cabos aos conectores na caixa, respetivamente. parafusos para repor a impermeabilidade. 2.4 Ajustar o módulo laser (opcional) Advertência NÃO recomendamos que ajuste o módulo laser por conta própria. A impermeabilidade poderá...
  • Page 36: Nederlands

    DOEL. HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT DOOR U IS kan verschillen van het werkelijke product. OP EIGEN RISICO. IN GEEN GEVAL IS HIKVISION © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology VERANTWOORDELIJK VOOR SPECIALE, Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden.
  • Page 37 DE RECHTEN VAN PUBLICITEIT, INTELLECTUEEL brandwonden! EIGENDOM, OF GEGEVENSBESCHERMING EN Dit product bevat een knoopbatterij. Als de ANDERE PRIVACYRECHTEN. U MAG DIT PRODUCT knoopbatterij wordt ingeslikt, dan kan dat binnen NIET GEBRUIKEN VOOR ENIGE ONWETTIG slechts 2 uur leiden tot hevige interne EINDGEBRUIK, MET INBEGRIP VAN DE brandwonden en dit kan de dood tot gevolg ONTWIKKELING OF DE PRODUCTIE VAN...
  • Page 38 Warm oppervlak apparaatspecificaties. Stel het apparaat NIET bloot aan hoge LET OP: Hete onderdelen! Verbrande vingers bij elektromagnetische straling. het behandelen van de onderdelen. Noodgeval Als er rook, geur of geluid uit het apparaat komt, schakel het dan onmiddellijk uit, haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact en neem contact op met het servicecentrum.
  • Page 39 1.4 Alarmingang/-uitgang 1.2 Beschrijving Tabel 1-1 Omschrijving van het uiterlijk Omschrijv Omschrijving Afschermi Onderkant Figuur 1-6 Alarmkabels Tabel 1-3 Kabelomschrijving Behuizing Omschrijving Omschrijving Hoofdond Schokabsorbe Relaisuitgang Stroomvoorziening erdeel rende pad Gelijkstroombelasting JQC-3FG relais Wisser MicroSD-kaart sleuf 2 Installatie 1.3 Kabels 2.1 Netwerkpositioneringssysteem Zie de labels op de kabels om de functies te installeren...
  • Page 40 Figuur 2-3 Bevestig de IR-module Figuur 2-6 Open de behuizing 3. Bevestig de gespen aan de IR-beugel met 3) Sluit de kabels aan op de connectoren op behulp van twee M4 x 10-schroeven. de behuizing. Opmerking: De gespen worden standaard bevestigd met de kabel.
  • Page 41 stellen en bevestig de schroeven na het instellen.  Kantelverstelling: Draai kantelinstelschroef ( ) vast of los om ② de positie van het laserpunt in verticale richting bij te stellen. 2.5 Het waterdicht omhulsel van de netwerkkabel installeren Figuur 2-9 Geheugenkaartsleuven van verschillende modellen 4.
  • Page 42: Čeština

    Varování NEDBALOSTI) ČI ODPOVĚDNOSTI ZA PRODUKT, A TO Jedná se o zařízení třídy A. V domácím prostředí ANI V PŘÍPADĚ, ŽE SPOLEČNOST HIKVISION BYLA NA může tento výrobek způsobovat rušení rádiového MOŽNOST TAKOVÝCHTO ŠKOD NEBO ZTRÁTY signálu. V takovém případě může být nutné...
  • Page 43 Tento výrobek obsahuje knoflí kovou baterii. opatrně. Než budete s díly manipulovat, vyčkejte Dojde-li ke spolknutí knoflíkové baterie, může dojít po vypnutí zařízení půl hodiny. k závažným popáleninám již za dvě hodiny, Zařízení s touto nálepkou je určeno k montáži na a následkem může být smrt.
  • Page 44 1 Přehled 1.1 Vzhled Obrázek 1-1 Řada síťového pozičního Obrázek 1–4 Kabely I systému DY7xxx Obrázek 1–5 Kabely II Tabulka 1-2 Popis kabelů Č. Popis Č. Popis Napájecí kabel Audiokabel RS-485 Videokabel Alarmový kabel Síťový kabel Obrázek 1-2 Řada síťového pozičního 1.4 Vstup/výstup alarmu systému DY9xxx Obrázek 1-3 Řada síťového pozičního...
  • Page 45 4) Otáčejte pojistným konektorem ( ) po ② směru hodinových ručiček a pevně ke krytu. 5) Vložte kabely co nejvíce do krytu a utáhněte vodotěsné kabelové matice pomocí klíče. Obrázek 2-1 Upevnění pozičního systému 2. Připojte odpovídající kabely a zapněte napájení...
  • Page 46 Obrázek 2-11 Upravení laseru (typ III řady DY9) Obrázek 2-8 Otevření krytu (a sluneční clony) 3. Vložte paměťovou kartu do slotu pro paměťové karty podle konkrétní situace. Obrázek 2-12 Upravení laseru (typ IV řady DY9) Poznámky:  Úprava panningu: Uvolněte upevňovací...
  • Page 47: Dansk

    ANDRE SKADER SOM FØ LGE AF CYBERANGREB, produkt. HACKERANGREB, VIRUSANGREB ELLER ANDRE © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Co. INTERNETSIKKERHEDSRISICI. HIKVISION VIL DOG Ltd. Alle rettigheder forbeholdes. YDE EVENTUEL NØ DVENDIG OG RETTIDIG TEKNISK BISTAND.
  • Page 48 husholdningsaffald i EU. Find specifikke udsendes fra enheden, kan oplysninger om batteriet i forårsage øjenskade, produktdokumentationen. Batteriet er mæ rket forbræ ndinger på huden eller med dette symbol, som kan indeholde bogstaver, antæ ndelse af brandbare stoffer. der indikerer indhold af kadmium (Cd), bly (Pb) Før du aktiverer funktionen eller kviksølv (Hg).
  • Page 49 ikke er til rådighed, skal lyset kun tæ ndes på en sikker afstand eller i det område, der ikke direkte er udsat for lyset, når der installeres eller vedligeholdes enheden. Driftsmiljø Når der er et laserudstyr i brug, skal det Figur 1-3 Netvæ...
  • Page 50 1.4 Alarmindgang/-udgang Figur 1-6 Alarmkabler Tabel 1-3 Kabelbeskrivelse Beskrivelse Beskrivelse Figur 2-3 Fastgør IR-modulet Relæ udgang Strømforsyning 3. Fastgør spæ nderne til IR-beslaget med to M4 × 10 skruer. Jæ vnstrømsbelastning JQC-3FG-relæ Bemæ rk: Spæ nderne fastgøres som standard sammen 2 Installation med kablet.
  • Page 51 fuldstæ ndigt på plads igen. 3) Slut kablerne til stikkene på huset. Hvis placeringen af laserpletten er den, der vises i figur A, kan du springe trinnet om justering af laseren over. Den placering af laserpletten, der vises i figur A, er den optimale placering.
  • Page 52: Magyar

    és eltérhet a tényleges KÖ ZVETETT KÁRÉRT, BELEÉRTVE TÖ BBEK KÖ ZÖ TT A terméktől. TERMÉK HASZNÁLATÁVAL Ö SSZEFÜ GGÉSBEN AZ © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology ÜZLETI HASZON ELVESZTÉSÉBŐL, AZ ÜZLETMENET Co., Ltd. Minden jog fenntartva. MEGSZAKADÁSÁBÓ L, VALAMINT AZ ADATOK VAGY DOKUMENTUMOK ELVESZTÉSÉBŐL EREDŐ...
  • Page 53 KAPCSOLATOS TEVÉKENYSÉGET, ILLETVE EMBERI orvosi ellátást kell kérni. JOGI VISSZAÉLÉSEKET TÁMOGATÓ MÓ DON VIGYÁZAT: Az akkumulátor nem megfelelő TÖRTÉNŐ FELHASZNÁLÁST. típusúra cserélése robbanásveszélyt idézhet elő. HA A JELEN KÉZIKÖ NYV ÉS A HATÁLYOS TÖ RVÉNY Az akkumulátor nem megfelelő típussal történő KÖ...
  • Page 54 tervezték. Hozzáférés csak a szervizszemélyzet 1 Áttekintés vagy olyan felhasználók számára engedélyezett, akiket tájékoztattak a beépí tési hely korlátozott 1.1 Külső megjelenés hozzáférhetőségének okáról, valamint a szükséges óvintézkedésekről. Telepí tés A készülék telepí tését az ebben az útmutatóban leí rtak szerint végezze. A készülék bekötése, telepí...
  • Page 55 Ábra 2-1 Rögzí tse a helymeghatározó rendszert 2. Csatlakoztassa a megfelelő kábeleket, majd kapcsolja be a tápellátást. A rendszer automatikusan elvégzi az öntesztet. 2.2 Az IR-modul (opcionális) telepí tése Ábra 1-4. Kábelek I Egyes tí pusok esetén az IR-modult külön kell telepí...
  • Page 56 2) Lazí tsa meg a ví zmentes tömszelencék anyáit ( ① 3) Vezesse át az IR-modul kábeleit a készülékház megfelelő kábelnyílásain. 4) Fordí tsa el a záródugót ( ) az óramutató ② járásával megegyező irányban, majd szorítsa meg a készülékházon. 5) Helyezze a kábeleket a készülékházba amilyen mélyen lehet, majd húzza meg a ví...
  • Page 57: Polski

    Znaki towarowe Technology Co., Ltd. Wszelkie prawa zastrzeżone. oraz inne znaki towarowe i logo Opis podręcznika Hikvision są własnością firmy Hikvision w różnych Podręcznik zawiera instrukcje dotyczące jurysdykcjach. korzystania z produktu i obchodzenia się z nim. Inne znaki towarowe i logo użyte w podręczniku Zdjęcia, rysunki, wykresy i pozostałe informacje...
  • Page 58 APLIKACYJNE I UKŁADOWE SĄ UDOSTĘPNIANE i elektronicznym (RoHS). BEZ GWARANCJI. FIRMA HIKVISION NIE UDZIELA Dyrektywa 2012/19/UE w sprawie ŻADNYCH WYRAŹNYCH ANI DOROZUMIANYCH zużytego sprzętu elektrycznego GWARANCJI, TAKICH JAK GWARANCJE DOTYCZĄCE i elektronicznego (WEEE): Produktów PRZYDATNOŚCI HANDLOWEJ, JAKOŚCI LUB oznaczonych tym symbolem nie wolno PRZYDATNOŚCI DO OKREŚLONEGO CELU.
  • Page 59 Zainstalowanie nieodpowiedniej baterii może Instalacja spowodować zagrożenie (dotyczy to na przykład Urządzenie należy zainstalować zgodnie niektórych baterii litowych). z instrukcjami podanymi w tym podręczniku. Przed podłączeniem, instalacją lub demontażem Wrzucenie baterii do ognia lub rozgrzanego pieca urządzenia należy odłączyć zasilanie urządzenia. albo zgniecenie lub przecięcie baterii może Transport spowodować...
  • Page 60 1 Opis urządzenia 1.1 Elementy urządzenia Rysunek 1-1 Sieciowy system pozycjonowania DY7xxx Rysunek 1-4 Przewody I Rysunek 1-5 Przewody II Tabela 1-2 Opis przewodów Opis Opis Przewód Przewód zasilający audio RS-485 Przewód wideo Rysunek 1-2 Sieciowy system Przewód Przewód pozycjonowania DY9xxx alarmowy sieciowy 1.4 Wejście/wyjście alarmowe...
  • Page 61 Procedura: 1. Przymocuj system pozycjonowania do podstawy śrubami dostarczonymi w pakiecie z produktem. Uwaga: Grubość stalowej płyty podstawy powinna wynosić co najmniej 5 mm. Rysunek 2-4 Mocowanie przewodów do uchwytu promiennika podczerwieni 4. Ułóż przewody promienników podczerwieni. 1) Wyjmij dwie oryginalne wtyczki z obudowy.
  • Page 62 2.4 Regulacja modułu laserowego (opcjonalne) Ostrzeżenie Samodzielne regulowanie modułu laserowego NIE jest zalecane. W przypadku nieprawidłowego montażu urządzenia nie można zagwarantować jego wodoszczelności. Jeżeli lokalizacja punktu jest zgodna z rysunkiem A, można pominąć regulację Rysunek 2-7 Podłączanie przewodów lasera. Na rysunku A przedstawiono 2.3 Instalowanie karty pamięci optymalną...
  • Page 63: Română

    ACEST PRODUS PE PROPRIUL DVS. RISC. Î N NICIUN © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology CAZ, HIKVISION NU VA FI RĂSPUNZĂTOARE FA Ă Co., Ltd. Toate drepturile rezervate. DE DVS. PENTRU ORICE DAUNE INDIRECTE, INCIDENTALE, SPECIALE, DAUNE PENTRU...
  • Page 64 TER ILOR, INCLUSIV, DAR FĂRĂ A SE LIMITA LA poate provoca arsuri interne grave în doar 2 ore şi DREPTURILE PUBLICITĂ II, DREPTURILE DE poate duce la moarte. PROPRIETATE INTELECTUALĂ SAU DREPTUL LA Nu lăsaţi bateriile noi şi folosite la îndemâna PROTEC IA DATELOR ŞI ALTE DREPTURI PRIVATE.
  • Page 65 după ce opriţi dispozitivul, înainte de a manipula prin intermediul browser-ului web/software-ului piesele. de client şi mergeţi la interfaţa pentru setările orei. Dispozitivul cu acest autocolant este destinat instalării într-o locaţie cu acces restricţionat. 1 Prezentare generală Accesul poate fi obţinut numai de către persoanele de serviciu sau de către utilizatorii care 1.1 Aspect au fost instruiţi cu privire la motivele restricţiilor...
  • Page 66 pentru identificarea funcţiei. Paşi: Notă: 1. Fixaţi sistemul de poziţionare pe standul cu suport cu şuruburile furnizate. Cablurile variază în funcţie de diferite modele ale sistemelor de poziţionare. Notă: Grosimea plăcii de oţel a standului trebuie să fie mai mare de 5 mm. Figură...
  • Page 67 Paşi: 4. Treceţi cablurile modulelor IR. 1. Slăbiţi şuruburile capacului superior (şi ale 1) Îndepărtaţi cele două socluri originale din scutului solar). carcasă. Deschideţi îndepărtaţi capacul 2) Slăbiţi piuliţele ( ) de pe soclurile ① superior (şi scutul solar). impermeabile ale cablului. 3) Treceţi cablurile modulului IR prin orificiile respective ale cablurilor de pe carcasă.
  • Page 68: Slovenčina

    Používajte tento návod v súlade s pokynmi skutočného produktu. a radami odborníkov, ktorí sú vyškolení na obsluhu © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology produktu. Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. Ochranné známky Informácie o tomto návode a iné...
  • Page 69 HAKERSKÉHO Ú TOKU, VÍ RUSOVEJ INFEKCIE ALEBO Elektrická bezpečnosť INÝCH BEZPEČNOSTNÝCH RIZÍK SIETE INTERNET; V VÝSTRAHA: S cieľom znížiť riziko požiaru vymeňte PRÍ PADE POTREBY VŠAK SPOLOČNOSŤ HIKVISION poistku len sa poistku rovnakého typu a POSKYTNE VČASNÚ TECHNICKÚ PODPORU. parametrov.
  • Page 70 Použité batérie zlikvidujte podľa príslušných alkalické čistiace prostriedky. pokynov. Lúč svetla na vzdialenosť 200 mm je klasifikovaný Laser ako riziková skupina 1 (RG1). Tento produkt môže Zariadenie s vyžarovať nebezpečné optické žiarenie. laserovým NEPOZERAJTE sa do zapnutého zdroja svetla. modulom môžu Môže byť...
  • Page 71 Obrázok 1-5 Káble II Tabuľka 1-2 Popis káblov Číslo Popis Číslo Popis Napájací Zvukový kábel kábel RS-485 Video kábel Obrázok 1-2 Sieťový pozičný systém série Kábel alarmu Sieťový DY9xxx kábel 1.4 Vstup/výstup alarmu Obrázok 1-3 Sieťový pozičný systém série DY5xxx 1.2 Popis Obrázok 1-6 Káble alarmu Tabuľka 1-3 Popis káblov...
  • Page 72 automaticky. 2.2 Inštalácia IR modulu (voliteľné) Pre určité modely musí byť IR modul nainštalovaný osobitne. Kroky: 1. IR držiak pripevnite ku krytu pomocou dvoch skrutiek M4 × 10. Obrázok 2-5 Umiestnite káble 5. Pripojte káble IR modulov. 1) Uvoľnite západky zo skrutiek na spodnej strane krytu a vytiahnite skrutky smerom von z krytu.
  • Page 73 Obrázok 2-11 Nastavte laser (typ III série DY9) Obrázok 2-8 Otvorte kryt (a slnečnú clonu) 3. Vložte pamäťovú kartu do slotu pre pamäťovú kartu podľa momentálnej situácie. Obrázok 2-12 Nastavte laser (typ IV série DY9) Poznámky:  Nastavenie panoramatického pohybu: Uvoľnite dve upevňovacie skrutky panoramatického pohybu...
  • Page 74: Bahasa Indonesia

    ANDA SETUJU UNTUK MENGGUNAKAN PRODUK INI firmware atau sebab lain. Anda dapat menemukan DENGAN MEMATUHI SEMUA PERATURAN YANG versi terbaru Manual ini di situs web Hikvision BERLAKU DAN ANDA SECARA PRIBADI BERTANGGUNG JAWAB MEMASTIKAN (https://www.hikvision.com/).
  • Page 75 titik pengumpulan yang ditentukan. Untuk gas yang mudah terbakar. informasi lebih lanjut, kunjungi: Buang baterai bekas sesuai petunjuk. www.recyclethis.info Pemasangan 2006/66/EC dan amendemennya Jangan memasang peralatan ini di lokasi yang tidak 2013/56/EU (ketentuan baterai): Produk stabil. Peralatan bisa jatuh dan menyebabkan ini berisi baterai yang tidak boleh dibuang cedera serius hingga kematian.
  • Page 76 Pasang alat darurat dalam rangkaian catu daya untuk memutus aliran daya secara nyaman. Pemeliharaan Jika produk tidak berfungsi dengan baik, hubungi dealer atau pusat servis terdekat. Kami tidak bertanggung jawab atas masalah yang disebabkan oleh perbaikan atau perawatan yang tidak resmi. Pembersihan Gunakan kain lembut dan kering untuk membersihkan permukaan bagian dalam dan...
  • Page 77 Langkah-langkah: 1. Amankan braket IR ke rumahannya dengan 10 sekrup M4. Gambar 2-2 Amankan Braket IR Gambar 1-5 Kabel II 2. Amankan modul IR ke braket IR dengan Tabel 1-2 Deskripsi Kabel sekrup. Deskripsi Deskripsi Kabel Daya Kabel Audio RS-485 Kabel Video Kabel Alarm Kabel...
  • Page 78 ② ① Gambar 2-5 Merutekan Kabel 5. Hubungkan kabel modul IR. Gambar 2-8 Membuka Tutup (dan pelindung matahari) 1) Kendurkan sakelar pengalih dari baut di 3. Pasang kartu memori ke slot kartu sesuai bagian bawah rumahan lalu tarik keluar baut kondisi yang ada.
  • Page 79: မန္ မ

    အားလု ံ း သည္ ေဖာ္ ျ ပရန္ ၊ ရွ င ္ း ျပရန္ အ တြ က ္ သ ာ © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology ထည့ ္ သ ြ င ္ း ထားျခင္ း ျဖစ္ ပ ါသည္ ။ ဤလမ္ း ၫႊ န ္ ပ ါ...
  • Page 80 တာဝန္ ယ ူ မ ည္ မဟု တ ္ ပ ါ။ အမ်ိ ဳ းမ်ိ ဳ းတြ င ္ Hikvision ၏ ပိ ု င ္ ဆ ိ ု င ္ မ ႈ မ ်ား ျဖစ္ သ ည္ ။ အင္ တ ာနက္ သေဘာသဘာဝအရ တည္ ရ ွ ိ ဆ ဲ...
  • Page 81 အခ်က္ အ လက္ ကာကြ ယ ္ ေ ရး နွ င ္ ့ အျခား ပု ဂ ၢ ိ ဳ လ္ ေ ရး မရွ ိ ပ ါ။ ေသခ်ာစြ ာ ရီ ဆ ိ ု င ္ က ယ္ လ ု ပ ္ ရ န္ အ တြ က ္ ဆိ...
  • Page 82 ကိ ရ ိ ယ ာကိ ု ေဒသဆိ ု င ္ ရ ာ ဥပေဒမ်ား၊ လွ ် ပ္ စ စ္ ပ စၥ ည ္ း ဘက္ ထ ရီ က ိ ု ေပါက္ က ြ ဲ မ ႈ ျဖစ္ ေ ပၚေစနိ ု င ္ သ ည္ ့ ေဘးကင္...
  • Page 83 ဤစတစ္ က ာမွ ၫႊ န ္ း ျပထားျခင္ း ျဖစ္ ပ ါသည္ ။ Light ဤစတစ္ က ာပါသည္ ့ ကိ ရ ိ ယ ာကိ ု ဝင္ ေ ရာက္ မ ႈ Supplement (အလင္ း ေထာက္ ပ ံ ့ မ ႈ ) ကန္ ႔ သ တ္ ထ ားေသာ ေနရာတြ င ္ ထားရွ ိ ရ ပါမည္ ။ လု...
  • Page 84 သိ ု ႔ မ ဟု တ ္ ထိ န ္ း သိ မ ္ း ျပင္ ဆ င္ ျ ခင္ း ေၾကာင့ ္ လိ ႈ က ္ စ ားႏိ ု င ္ ေ သာ၊ ဆားပါသည္ ့ အယ္ က ာလီ ျဖစ္ ပ ြ ါ းရသည့ ္ မည္ သ ည့ ္ ျ ပႆနာအတြ က ္ မ ဆိ ု သတၱ...
  • Page 85 ပု ံ 1-4 ႀကိ ဳ းမ်ား I ပု ံ 1-2 DY9xxx စီ း ရီ း အလိ ု က ္ ကြ န ္ ရ က္ တ ည္ ေ နရာစနစ္ ပု ံ 1-5 ႀကိ ဳ းမ်ား II ပု ံ 1-3 DY5xxx စီ း ရီ း အလိ ု က ္ ဇယား...
  • Page 86 ေဒတာစာ႐ြ က ္ က ိ ု ကိ ု း ကားပါ။ နံ ပ ါ ရွ င ္ း လင္ း ခ်က္ နံ ပ ါ ရွ င ္ း လင္ း ခ်က္ အဆင္ ့ မ ်ား- တ္ တ္ 1. တည္ ေ နရာစနစ္ က ိ ု အကူ ဝ က္ အ ူ မ ်ားျဖင့ ္ ပါဝါ...
  • Page 87 1) စက္ အ ု ံ မ ွ မူ လ ပလတ္ ေ ခါင္ း ႏွ စ ္ ခ ု က ိ ု ဆြ ဲ ထ ု တ ္ ပ ါ။ 2) ေရစိ ု ခ ံ ေ ကဘယ္ ပ လတ္ ေ ခါင္ း မ်ားရွ ိ နပ္ မ ်ား (①) ကိ...
  • Page 88 ပု ံ 2-1 စက္ အ ု ံ က ိ ု ဖြ င ့ ္ ပ ါ ပု ံ 2-3 အဖု ံ း (ႏွ င ့ ္ ေနကာ) ကိ ု ဖြ င ့ ္ ပ ါ 3) ေကဘယ္ ႀ ကိ ဳ းမ်ားကိ ု စက္ အ ု ံ ေ ပၚရွ ိ အေျခအေနမွ...
  • Page 89 ခ်ိ န ္ မ ွ တ ္ ေ နရာသည္ ပု ံ A တြ င ္ ျပထားသည့ ္ အ တိ ု င ္ း ျဖစ္ ေ နပါက ေလဆာခ်ိ န ္ ည ႇ ိ ျ ခင္ း အဆင့ ္ က ိ ု ေက်ာ္...
  • Page 90: Türkçe

    İŞ KESİNTİSİ, VERİ KAYBI, SİSTEM KESİNTİSİ, BELGE dolayı önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. KAYBI, SÖZLEŞMENİN İHLALİ (İHMAL DAHİL), ÜRÜN Bu Kılavuzun en son sürümünü Hikvision web SORUMLULUĞU GİBİ ZARARLAR DA DAHİL OLMAK sitesinde (https://www.hikvision.com/) ÜZERE, ÖZEL, SONUÇSAL, TESADÜFİ VEYA DOLAYLI bulabilirsiniz.
  • Page 91 KULLANIMINIZIN GEÇERLİ YASALARA UYGUN Pillerin yutulmuş veya vücudun herhangi bir yerine OLMASINI SAĞLAMAKTAN YALNIZCA SİZ yerleştirilmiş olabileceğini düşünüyorsanız, derhal SORUMLUSUNUZ. ÖZELLİKLE, BU ÜRÜNÜ, tıbbi yardım alın. SINIRLAMA OLMAKSIZIN, TANITIM HAKLARI, FİKRİ DİKKAT: Pil yanlış bir türle değiştirildiğinde MÜLKİYET HAKLARI VEYA VERİ KORUMA VE DİĞER patlama riski.
  • Page 92 Cihazı bağlamadan, kurmadan veya sökmeden önce gücün kesildiğinden emin olun. Ulaşım Cihazı taşırken orijinal ambalajının veya benzer bir ambalajın içerisine koyun. Ürünü düşürmeyin veya fiziksel darbeye maruz bırakmayın. Güç Kaynağı Standart güç kaynağı için cihaz etiketine bakın. Lütfen güç kaynağınızın cihazınızla eşleştiğinden emin olun.
  • Page 93 kurulmalıdır. Adımlar: 1. IR braketini iki M4 × 10 vidalarıyla muhafazaya sabitleyin. Şekil 1-5 Kablolar II Şekil 2-2 IR Braketini sabitleyin Tablo 1-2 Kablo Açıklaması 2. IR modülünü vidalarla IR braketine Açıklama Açıklama sabitleyin. Güç Kablosu Ses Kablosu RS-485 Video Kablosu Alarm Ağ...
  • Page 94 3. Gerçek duruma göre hafıza kartını hafıza ② kartı yuvasına yerleştirin. ① Şekil 2-5 Kabloları Yönlendirin 5. IR modüllerinin kablolarını bağlayın. 1) Muhafazanın alt tarafındaki cıvatalardan geçişleri gevşetin ve cıvataları muhafazadan dışarı doğru çekin. 2) Kapağı açın. Şekil 2-9 Farklı Modellerin Hafıza Kartı Yuvaları...
  • Page 95: Русский

    и все другие торговые марки и конкретной модели. Рисунки приведены только логотипы Hikvision являются собственностью для справки. компании Hikvision в различных юрисдикциях. © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology Другие товарные знаки и логотипы, Co., Ltd. Все права защищены. упоминаемые в Руководстве, являются О данном руководстве...
  • Page 96 ИСПОЛЬЗУЕТ ИЗДЕЛИЕ НА СВОЙ СТРАХ И РИСК. муниципальных отходов. Для надлежащей НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЬСТВАХ КОМПАНИЯ переработки возвратите этот продукт местному HIKVISION НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД поставщику после покупки эквивалентного ПОТРЕБИТЕЛЕМ ЗА КАКОЙ-ЛИБО СЛУЧАЙНЫЙ нового оборудования или утилизируйте его в...
  • Page 97 Установка батареи недопустимого типа может пользователи, осведомленные о причинах создать угрозу для безопасности (например, в ограничения доступа в эти зоны и о случае некоторых типов литиевых батарей). необходимых мерах предосторожности. Не бросайте батарею в огонь или горячую печь, Установка не сдавливайте и не разрезайте батарею, Установите...
  • Page 98 Если локальное время не было № Описание № Описание синхронизировано с сетевым временем, Экран Основание выполните ручную настройку времени ИК-модуль Корпус устройства при первом доступе. Войдите в систему устройства через веб-браузер или Основной Амортизиру клиентское ПО и перейдите в интерфейс блок...
  • Page 99 № Описание № Описание Релейный Электропитание выход Нагрузка цепи постоянного Реле JQC-3FG тока 2 Установка 2.1. Установка системы сетевого Рисунок 5-3 Монтаж ИК-модуля позиционирования 3. Закрепите хомутики на кронштейне Убедитесь, что для установки системы ИК-модуля с помощью двух винтов позиционирования выделено достаточно M4 ×...
  • Page 100 Рисунок 5-9 Слоты для карт памяти разных моделей Рисунок 5-6 Вскрытие корпуса 4. Закройте корпус и закрутите винты для 3) Подключите кабели к разъемам на обеспечения водонепроницаемости. корпусе соответствующим образом. 2.4 Регулировка лазерного модуля (дополнительно) Внимание НЕ рекомендуется настраивать лазерный модуль...
  • Page 101: Українська

    лише для довідки; вигляд фактичного виробу фахівців, які навчені обслуговувати Виріб. може відрізнятися. Торгові марки © 2021 Hangzhou Hikvision Digital Technology та інші торгові марки й логотипи Co., Ltd. Всі права захищені. компанії Hikvision є власністю компанії Hikvision Про цю Інструкцію...
  • Page 102 ВИ УСВІДОМЛЮЄТЕ, ЩО ПРИРОДА ІНТЕРНЕТУ інформації див. на сайті: www.recyclethis.info. НЕСЕ ПРИТАМАННІ РИЗИКИ ДЛЯ БЕЗПЕКИ, І Увага КОМПАНІЯ HIKVISION НЕ БЕРЕ НА СЕБЕ НІЯКОЇ Це виріб класу A. У побутовому середовищі цей ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ ЗА НЕНОРМАЛЬНУ РОБОТУ, виріб може спричиняти завади радіозв’язку, у...
  • Page 103 Не залишайте батарейку у місцях з дуже Перш ніж під’єднувати, встановлювати або високою температурою. Це може призвести до розбирати пристрій, переконайтеся, що вибуху або витоку вогненебезпечної рідини або живлення від’єднано. газу. Транспортування Під час транспортування зберігайте пристрій в Не залишайте батарейку у місцях з дуже оригінальному...
  • Page 104 Примітка: 1 Огляд Комплектність набору кабелів залежить від моделі системи позиціонування. 1.1 Зовнішній вигляд Рисунок 1-1 Мережева система позиціонування серії DY7xxx Рисунок 1-4. Кабелі I Рисунок 1-5. Кабелі II Таблиця 1-2 Опис кабелів № Опис № Опис Рисунок 1-2 Мережева система Шнур...
  • Page 105 див. технічний паспорт виробу. Порядок установлення: 1. Прикріпіть систему позиціонування до консолі кронштейна за допомогою гвинтів, що входять у комплект. Примітка. Товщина плити консолі кронштейна повинна становити більше 5 мм. Рисунок 2-4 Прикріпіть кабелі до кронштейна модуля ІЧ-підсвічування 4. Прокладіть кабелі модулів ІЧ-підсвічування.
  • Page 106 Рисунок 2-7 Підключіть кабелі 2.3 Установіть карту пам’яті (за бажанням) Рисунок 2-10 Розташування плями Увага лазерного випромінювання НЕ рекомендується самостійно Знайдіть розташування лазерної плями на встановлювати карту пам’яті. Якщо зображенні. Установіть велике значення пристрій не зібрати повністю у кратності збільшення об’єктива, система початковому...
  • Page 107 2.6 Установлення водонепроникної 3 Активація мережевої камери й стрічки доступ до неї Відскануйте цей QR код для отримання інструкцій із Активізації та доступу до мережевої камери. Зверніть увагу: якщо немає підключення до мережі Wi-Fi, може стягуватися плата за використання мобільного трафіку. Рисунок...
  • Page 108 UD21594B-A...

Table of Contents