Wireless Keyboard + Mouse Kits User’s Manual PRODUCT SPECIFICATION 1. Power requirement: 3V 2. Battery : Keyboard : 2 pieces of AAA Batteries Mouse : 2 pieces of AAA Batteries 3. Battery life time : Keyboard : 900 hours reference (operating mode) Mouse : 300 hours reference (operating mode) 4.
Page 3
Wireless Keyboard + Mouse Kits User’s Manual Software Installation for Displaying Modes This software supports Windows 2000/XP/Vista/Windows 7. Install the software to display keyboard and mouse modes: ● Start the computer and insert the CD ROM. ● Start the "Setup "program from the CD ROM and follow the instruction on the screen. Once you have installed the software, the following symbols will display on Windows taskbar.
Wireless Keyboard + Mouse Kits User’s Manual Cleaning the keyboard and the mouse ● Use disinfectant wipes to clean the keyboard and the mouse. ● Do not use any dissolvent, which may damage the surface of your keyboard and mouse. Troubleshooting and tips The keyboard or mouse does not operate following installation or is not recognized.
Kits clavier souris sans fil Manuel d'utilisation CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 1. Alimentation requise : 3V 2. Piles : Clavier : 2 piles AAA Souris : 2 piles AAA 3. Autonomie des piles : Clavier : Référence de 900 heures (en mode de fonctionnement) Souris : Référence de 300 heures (en mode de fonctionnement) 4.
Page 6
Kits clavier souris sans fil Manuel d'utilisation ● Remettez le couvercle du compartiment à piles ○ au bas de la souris. ATTENTION : Risque d'explosion si la pile est remplacée par un type incorrect. Débarrassez-vous des piles usagées conformément aux instructions. Reportez-vous à "Informations importantes sur les piles" pour les instructions de mise au rebut.
Page 7
Kits clavier souris sans fil Manuel d'utilisation Touche Vista Appuyez sur la touche Vista pour ouvrir le menu Démarrer de Vista Le fait d'appuyer sur la touche Application est équivalent au bouton droit Touche application de la souris pour ouvrir la fonction de Menu Morceau précédent Combine les touches pour passer au titre suivant dans le lecteur actif.
Page 8
Kits clavier souris sans fil Manuel d'utilisation Dépannage et conseils Le clavier ou la souris ne fonctionne pas après l'installation ou n'est pas reconnu. ● Assurez-vous que les piles ont été insérées correctement selon leur polarité et que le récepteur est bien branché. ●...
Drahtloses Tastatur- und Mausset Bedienungsanleitung PRODUKTSPEZIFIKATIONEN 1. Strombedarf: 3 V 2. Batterie: Tastatur: Zwei AAA-Batterien Maus: Zwei AAA-Batterien 3. Batterielebensdauer: Tastatur: Etwa 900 Stunden (Betriebsmodus) Maus: Etwa 300 Stunden (Betriebsmodus) 4. Betriebsreichweite: Tastatur: 10 m ohne Signalstörung; keine Richtungsbeschränkungen. Maus: 10 m ohne Signalstörung; keine Richtungsbeschränkungen. 5.
Page 10
Drahtloses Tastatur- und Mausset Bedienungsanleitung Drücken Sie zuerst gegen die Batteriespule; legen Sie dann die beiden AAA-Batterien in das Batteriefach ein. Befestigen Sie die Batterieabdeckung wieder an der Unterseite der Maus. ACHTUNG: Beim Ersetzen der Batterien durch einen ungeeigneten Batterietyp besteht Explosionsgefahr. Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend der Anweisungen.
Page 11
Drahtloses Tastatur- und Mausset Bedienungsanleitung Vista-Taste Mit der Vista-Taste öffnen Sie das Startmenü Die Anwendungstaste entspricht der rechten Maustaste; darüber Anwendungstaste öffnen Sie das Funktionsmenü Kombinationstasten, mit denen Sie zum vorherigen Titel des aktiven Vorheriger Track Wiedergabeprogramms springen können Kombinationstasten, mit denen Sie die Wiedergabe des aktiven Wiedergabe/Pause Wiedergabeprogramms starten oder unterbrechen können Kombinationstasten, mit denen Sie die Musik- oder...
Page 12
Drahtloses Tastatur- und Mausset Bedienungsanleitung Problemlösung und Tipps Tastatur oder Maus funktionieren nach der Installation nicht richtig oder werden nicht erkannt: Stellen Sie sicher, dass die Batterien hinsichtlich der Polarität korrekt ausgerichtet eingelegt sind und der Empfänger sicher angeschlossen ist. Prüfen Sie, ob Ihr USB-Anschluss korrekt konfiguriert ist.
Kit tastiera + mouse wireless Manuale d’uso SPECIFICHE DEL PRODOTTO 1. Requisiti dell'alimentazione: 3V 2. Batteria: Tastiera: 2 batterie AAA Mouse: 2 batterie AAA 3. Durata delle batterie: Tastiera: Circa 900 ore (modalità operativa) Mouse: Circa 300 ore (modalità operativa) 4.
Page 14
Kit tastiera + mouse wireless Manuale d’uso ATTENZIONE: C’è il rischio d'esplosioni se le batterie sostituite non sono del tipo corretto. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. Fare riferimento alla sezione "Informazioni importanti sulle batterie" per le istruzioni sullo smaltimento.
Page 15
Kit tastiera + mouse wireless Manuale d’uso Tasto Vista Premere il tasto Vista per aprire il menu Start. La pressione del tasto Applicazione è uguale alla pressione del tasto Tasto Applicazione destro del mouse per aprire il menu contestuale. Combinazione di tasti per passare alla traccia successiva nel lettore Traccia precedente attivo.
Page 16
Kit tastiera + mouse wireless Manuale d’uso Risoluzione dei problemi e suggerimenti La tastiera o il mouse non funziona o non è riconosciuto sebbene siano state seguire le istruzioni d’installazione. ● Assicurarsi che le batterie siano state installate in modo appropriato e che il ricevitore sia ben collegato. ●...
Kits met draadloos toetsenbord + muis Gebruikershandleiding PRODUCTSPECIFICATIE 1. Stroomvereisten: 3V 2. Batterij: Toetsenbord: 2 AAA-batterijen Muis: 2 AAA-batterijen 3. Levensduur batterij: Toetsenbord: 900 uur standaard (gebruiksmodus) Muis: 300 uur standaard (gebruiksmodus) 4. Gebruiksafstand: Toetsenbord: 10 m zonder signaalstoring en geen richtingslimiet Muis: 10 m zonder signaalstoring en geen richtingslimiet 5.
Page 18
Kits met draadloos toetsenbord + muis Gebruikershandleiding ● Plaats de klep van het batterijvak ○ op de onderkant van de muis terug. LET OP: Explosiegevaar als de batterij wordt vervangen door een onjuist type. Gooi de gebruikte batterijen weg volgens de instructies.
Page 19
Kits met draadloos toetsenbord + muis Gebruikershandleiding Vista-toets Druk op de Vista-toets om het menu Start te openen Wanneer u op de toepassingstoets drukt, is dat hetzelfde als klikken Toepassingstoets met de rechtermuisknop om het functiemenu te openen. Combineer toetsen om verder te gaan naar de vorige titel in de actieve Vorig nummer speler.
Page 20
Kits met draadloos toetsenbord + muis Gebruikershandleiding Probleemoplossing en tips Het toetsenbord of de muis werkt niet na de installatie of wordt niet herkend. ● Controleer of de batterijen correct warden geplaatst volgens de polariteit en of de ontvanger goed is aangesloten. ●...
Page 21
Sats med trådlöst tangentbord + mus Bruksanvisning PRODUKTSPECIFIKATION 1. Strömkrav: 3 V 2. Batteri: Tangentbord: 2 st. AAA-batterier Mus: 2 st. AAA-batterier 3. Batterilivstid: Tangentbord: 900 timmars referens (driftsläge) Mus: 300 timmars referens (driftsläge) 4. Användningsräckvidd: Tangentbord: 10 m utan signalstörning och utan riktningsgräns. Mus: 10 m utan signalstörning och utan riktningsgräns.
Page 22
Sats med trådlöst tangentbord + mus Bruksanvisning Sätta in batterier i tangentbordet Tangentbordet behöver två alkaliska AAA-batterier. ● Ta bort luckan på batterifacket ○ på tangentbordets undersida genom att trycka luckan i pilens riktning. ● Sätt in två AAA-batterier. Illustrationen i batterifacket ○ visar hur du sätter i batterierna på...
Page 23
Sats med trådlöst tangentbord + mus Bruksanvisning Vista-tangent Tryck på Vista-tangenten för att öppna Start-menyn. Tryck på applikationstangenten (fungerar som höger musknapp) för Applikationstangent att öppna snabbmenyn. Kombinationstangenter för att gå direkt till föregående titel i den Föregående spår aktiva spelaren. Kombinationstangenter för starta eller pausa ljudspåret i den aktiva Spela/Paus spelaren.
Sats med trådlöst tangentbord + mus Bruksanvisning Felsökning och tips Tangentbord och mus fungerar inte efter installation eller detekteras inte av datorn. ● Kontrollera att batterierna är isatta med polerna rättvända och att mottagaren är ordentligt ansluten. ● Kontrollera att USB-porten är rätt konfigurerad. ●...
Juego de teclado y ratón inalámbricos Manual del usuario ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 1. Requisitos de alimentación: 3 V 2. Pilas: Teclado: 2 pilas de tipo AAA Ratón: 2 pilas de tipo AAA 3. Autonomía de las pilas: Teclado: 900 horas (modo de funcionamiento) Ratón: 300 horas (modo de funcionamiento) 4.
Page 26
Juego de teclado y ratón inalámbricos Manual del usuario PRECAUCIÓN: hay riesgo de explosión si las pilas se reemplazan por otras de tipo incorrecto. Deshágase de las pilas usadas conforme a las instrucciones. Consulte la sección "Información importante relacionada con las pilas"...
Page 27
Juego de teclado y ratón inalámbricos Manual del usuario Tecla Vista presione esta tecla para abrir el menú Inicio. al presionar esta tecla es como si hiciera clic con el botón secundario Tecla Aplicación del ratón para abrir el menú de función. Pista anterior teclas combinadas para saltar al título anterior en el reproductor activo.
Page 28
Juego de teclado y ratón inalámbricos Manual del usuario Solución de problemas y sugerencias El teclado o el ratón no funcionan después de la instalación si no se reconocen. ● Asegúrese de que ha insertado correctamente las pilas conforme a la polaridad y de que el receptor está bien conectado. ●...
Комплект «беспроводная клавиатура + мышь» Руководство пользователя ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 1. Питание: 3 В 2. Батарея : Клавиатура : Батареи типа AAA, 2 шт. Мышь : Батареи типа AAA, 2 шт. 3. Срок службы батарей : Клавиатура : Ориентировочно 900 часов (в режиме работы) Мышь...
Page 30
Комплект «беспроводная клавиатура + мышь» Руководство пользователя ● Установите на место крышку батарейного отсека ○ в нижней части мыши. ОСТОРОЖНО! При использовании батарей несовместимого типа существует опасность взрыва. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с правилами. Правила утилизации см. в разделе "Важная...
Page 31
Комплект «беспроводная клавиатура + мышь» Руководство пользователя Клавиша Vista нажмите данную клавишу, чтобы открыть меню Пуск действие данной клавиши аналогично действию правой Клавиша приложений кнопки мыши и открывает меню функций комбинация клавиш для перехода к предыдущей записи в Предыдущая запись активном...
Page 32
Комплект «беспроводная клавиатура + мышь» Руководство пользователя Чистка клавиатуры и мыши ● Для чистки клавиатуры и мыши используйте дезинфицирующие влажные салфетки. ● Не используйте растворители, которые могут повредить поверхность клавиатуры и мыши. Поиск и устранение неисправностей и советы Клавиатура или мышь не работают в соответствии с установкой или не распознаются. ●...