Bosch TWK7090B Instruction Manual

Bosch TWK7090B Instruction Manual

Cordless
Hide thumbs Also See for TWK7090B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

Cordless electric kettle
TWK7090B
[de]
Gebrauchsanleitung
[en]
Instruction manual
[pl]
Instrukcja obsługi
[ru]
Инструкция по эксплуатации
Wasserkocher kabellos
Cordless electric kettle
Czajnik bezprzewodowy
Беспроводной чайник
2
6
10
14

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch TWK7090B

  • Page 1 Cordless electric kettle TWK7090B [de] Gebrauchsanleitung Wasserkocher kabellos [en] Instruction manual Cordless electric kettle [pl] Instrukcja obsługi Czajnik bezprzewodowy [ru] Инструкция по эксплуатации Беспроводной чайник...
  • Page 4 Sicherheitshinweise Die Gebrauchsanleitung bitte sorgfältig durchlesen, danach handeln und auf bewahren! Bei Weitergabe des Geräts diese Anleitung beilegen. Dieses Gerät ist nur für den privaten Haushalt und das häusliche Umfeld bestimmt. W Stromschlaggefahr! Das Gerät nur in Innenräumen bei Raumtemperatur und bis zu 2000 m über Meereshöhe verwenden.
  • Page 5 W Brandgefahr! Basis oder Kanne nicht auf oder in die Nähe heißer Oberflächen, wie z. B. Herdplatten, stellen. Fettspritzer verhindern, der Kunststoff kann beschädigt werden. W Verbrühungsgefahr! Das Gerät heizt während des Gebrauchs auf. Deshalb nur am Griff anfassen und den Deckel nur im kalten Zustand öffnen. Gerät nur mit eingerastetem Deckel benutzen.
  • Page 6: Teile Und Bedienelemente

    Herzlichen Glückwunsch zum Kauf ■ Den Schalter I / O Ein/Aus nach unten dieses Gerätes aus unserem Hause drücken, Kontrolllampe leuchtet auf. Das Bosch. Sie haben ein hochwertiges Wasser wird erhitzt. Produkt erworben, das Ihnen viel Freude ■ Der Wasserkocher schaltet nach bereiten wird.
  • Page 7: Kleine Störungen Selbst Beheben

    Entkalken Entsorgung Entsorgen Sie die Verpackung Regelmäßiges Entkalken um weltgerecht. Dieses Gerät ist ■ verlängert die Lebensdauer des Gerätes; ent sprechend der europäischen ■ gewährleistet eine einwandfreie Funktion; Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- ■ spart Energie. und Elektronikaltgeräte (waste Die Kanne mit Essig oder einem electrical and electronic equip- handelsüblichen Entkalkungsmittel ment –...
  • Page 8: Safety Instructions

    Safety instructions Please read and follow the operating instructions carefully and keep them for later reference. Enclose these instructions when you give this appliance to someone else. This appliance is intended for domestic use only. W Danger of electric shock! Only use the appliance indoors at room temperature and up to 2000 m above sea level.
  • Page 9 W Risk of fire! Do not place the base or kettle on or near hot surfaces, e.g. hobs. Avoid spatters of grease as the plastic may be damaged. W Risk of scalding! The appliance heats up during use. Make sure you only pick it up by the handle and do not open the lid until the appliance has cooled down.
  • Page 10: Parts And Operating Controls

    Congratulations on purchasing this ■ Press down the ON/OFF I / O switch; Bosch appliance. You have acquired a the operating light flash up. The water is high-quality product that will bring you heated. a lot of enjoyment. ■ The kettle switches off automatically once the water has boiled.
  • Page 11: Troubleshooting

    Disposal Descale the kettle with vinegar or a commercial descaling agent. Dispose of packaging in an environ­ ■ Fill the kettle with water up to the mentally­friendly manner. This 1.5 l mark and bring to a boil. Next, add appliance is labelled in accordance a small amount of white vinegar and let with European Directive 2012/19/EU it sit for several hours.
  • Page 12: Zasady Bezpieczeństwa

    Zasady bezpieczeństwa Należy dokładnie przeczytać instrukcję obsługi, przestrzegać jej i zachować ją! Przekazując urządzenie innej osobie należy dołączyć niniejszą instrukcję. Urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku w gospodarstwie domowym i podobnych otoczeniach. W Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Urządzenia wolno używać tylko w pomieszczeniach przy temperaturze pokojowej i na wysokości nie większej niż...
  • Page 13 Urządzenie można używać tylko wtedy, gdy elektryczny przewód zasilający i samo urządzenie nie są uszkodzone. W przypadku awarii natychmiast wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego albo wyłączyć prąd. W Niebezpieczeństwo pożaru! Nie stawiać podstawy ani dzbanka na gorących powierzchniach, np. palnikach kuchenek elektrycznych, ani w ich pobliżu. Unikać rozpryskiwania tłuszczu, może on uszkodzić...
  • Page 14: Przed Pierwszym Użyciem

    Gratulujemy zakupu urządzenia firmy ■ Wcisnąć przełącznik I / O ON/OFF w dół, Bosch. To wysokiej jakości urządzenie lampka kontrolna podświetla się. Woda zapewni Państwu zadowolenie z jego jest podgrzewana. użytkowania. ■ Po zakończeniu gotowania czajnik automatycznie się wyłącza. Części i przyciski sterujące Urządzenie można w każdej chwili...
  • Page 15: Rozwiązywanie Problemów

    Odkamienianie Ekologiczna utylizacja To urządzenie jest oznaczone zgodnie Regularne odkamienianie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE ■ zapewnia dłuższą żywotność czajnika, oraz polską Ustawą z dnia 11 wrzesnia ■ gwarantuje prawidłowe działanie, 2015 r. „O zużytym sprzęcie elek- ■ zwiększa energooszczędność. trycznym i elektronicznym” (Dz.U. z Czajnik należy odkamieniać, używając octu dn.
  • Page 16: Указания По Безопасности

    Указания по безопасности Внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации, соблюдайте ее указания и тщательно храните ее! Передавая прибор другому человеку, дайте ему эту инструкцию. Этот прибор предназначен только для домашнего использования. W Опасность поражения током! Используйте прибор только внутри помещений при комнатной температуре...
  • Page 17 W Опасность возгорания! Не ставьте базу или чайник на горячие поверхности, например, на электроплиту, или вблизи них. Не допускать брызг жира, так как они могут повредить пластмассу. W Опасность ошпаривания! Во время эксплуатации прибор нагревается. Поэтому беритесь только за ручку и открывайте крышку только в холодном состоянии.
  • Page 18: Перед Первым Использованием

    От всего сердца поздравляем Вас ■ Считайте объем на индикаторе уровня с покупкой нового прибора фирмы воды, заливайте не менее 0,3 литра и Bosch. Дополнительную информацию не более 1,5 литра воды! о нашей продукции Вы найдете на ■ Закройте крышку до характерного...
  • Page 19: Условия Гарантийного Обслуживания

    Технические ■ Снимите фильтр от накипи, погрузите его в слабый раствор уксуса и характеристики тщательно промойте чистой водой. ■ Ополосните чайник и фильтр от накипи Подключение к 220-240 В~ чистой водой. электросети 50/60 Гц Очистка от накипи Мощность 1850-2200 Вт Bыcoтa прибора...
  • Page 20 Rruga e Kavajes, Svizzera, Switzerland Tel.: 0207 510 705 Kulla B Nr 223/1 Kati I BSH Hausgeräte AG mailto:Bosch-Service-FI@bshg.com 1023 Tirane Bosch Hausgeräte Service www.bosch-home.fi Tel.: 4 480 6061 Fahrweidstrasse 80 Soittajahinta on kiinteästä verkosta ja Tel.: 4 227 4941 8954 Geroldswil matkapuhelimesta 8,35 snt/puh + 16,69 snt/min.
  • Page 21 Tηλέφωνο: 181 82 mailto:svc@emtoservis.lt www.sminor.is Tηλέφωνο: 210 427 77 01 www.emtoservis.lt mailto:nkf-CustomerService@bshg.com Italia, Italy Luxembourg www.bosch-home.gr BSH Elettrodomestici S.p.A. BSH électroménagers S.A. Via. M. Nizzoli 1 Hong Kong, 13-15, ZI Breedeweues 20147 Milano (MI) BSH Home Appliances Limited 1259 Senningerberg Tel.: 02 412 678 100...
  • Page 22 Abdul Latif Jameel Electronics * Çağrı merkezini sabit hatlardan mailto:bosch-onderdelen@bshg.com and Airconditioning Co. Ltd. aramanın bedeli şehir içi ücretlendirme, www.bosch-home.nl BOSCH Service centre, Cep telefonlarından ise kullanılan Kilo 5 Old Makkah Road tarifeye gore değişkenlik göstermektedir Norge, Norway (Next to Toyota), Jamiah Dist.
  • Page 23 Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin- gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte  Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer  Landesvertretung anfordern. Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot: Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner  zur Verfügung. Robert Bosch Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34 81739 München, GERMANY 08/14...
  • Page 26 Free and easy registration – also on mobile phones: www.bosch-home.com/welcome Looking for help? You´ll find it here. Expert advice for your Bosch home appliances, need help with problems or a repair from Bosch experts. Find out everything about the many ways Bosch can support you: www.bosch-home.com/service Contact data of all countries are listed in the attached service directory.

Table of Contents