Page 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCTION MANUAL LIJADORA PARA ACABADOS LIXADEIRA PARA ACABADOS FINISHING SANDER BEW220 ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Page 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
Page 3
ESPAÑOL Definiciones: Símbolos y Palabras de Alerta de Seguridad Este manual de instrucciones utiliza los siguientes símbolos y palabras de alerta de seguridad para alertarle de situaciones peligrosas y del riesgo de lesiones corporales o daños materiales. PELIGRO: Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o lesiones graves. ADVERTENCIA: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte o lesiones graves.
ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, del calor, aceite, bordes afilados o piezas móviles. Los cables eléctricos dañados o enredados pueden comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de provocar una descarga eléctrica. Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. h ) Al trabajar con la herramienta eléctrica en la CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS intemperie utilice solamente cables alargadores...
ESPAÑOL que éstos estén montados y que sean utilizados para evitar peligro. Si el cable es reemplazado por una correctamente. El empleo de equipos de recogida de persona igualmente calificada pero no autorizada por polvo reduce los riesgos derivados del polvo. BLACK+DECKER, la garantía no tendrá...
ESPAÑOL • No coma, beba ni fume en el área de trabajo. • Lesiones causadas por el contacto con partes giratorias/ móviles. • Elimine las partículas de polvo y demás residuos de manera segura. • Lesiones causadas al cambiar cualquier pieza, cuchilla o accesorio.
Page 7
ESPAÑOL Encendido y Apagado (Fig. F) Fig. C 1. Para encender la herramienta, coloque el interruptor de encendido/apagado en la posición I. 2. Para apagar la herramienta, coloque el interruptor de en la posición O. encendido/apagado Fig. F Fig. D Vaciado de la Bolsa de Polvo La bolsa de polvo debe ser vaciada después de cada 10...
DATOS TÉCNICOS desconéctela de la fuente de alimentación antes de realizar ajustes o retirar/instalar dispositivos LIJADORA BEW220 o accesorios. Un arranque accidental podría TIPO causar lesiones. ¡Importante! Para garantizar la SEGURIDAD y la Voltaje de...
ESPAÑOL GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN POSIBLE La unidad no enciende. Cable desenchufado. Enchufe el cable en un tomacorriente que funcione. Fusible quemado. Reemplace el fusible quemado. (Si repetidamente el producto hace que el fusible del circuito se queme, deje de utilizarlo inmediatamente y haga que le realicen...
Page 10
PORTUGUÊS Definições: Símbolos e Palavras de Alerta de Segurança Este manual de instruções utiliza os seguintes símbolos de alerta de segurança e palavras para o alertar para situações de risco e o risco de lesões pessoais ou danos materiais. PERIGO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. ATENÇÃO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá...
PORTUGUÊS h ) Quando trabalhar com uma ferramenta elétrica ao NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, ar livre, utilize um cabo de extensão apropriado entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER para esse fim. A utilização de um cabo apropriado mais próximo de sua localidade.
PORTUGUÊS Rótulos da Ferramenta o trabalho da melhor forma e com mais segurança, com a potência com que foi projetada. A etiqueta de sua ferramenta pode incluir os seguintes r ) Não utilize a ferramenta elétrica se o botão símbolos. Os símbolos e suas definições são as seguintes. liga/desliga não funcionar.
PORTUGUÊS • O uso previsto é descrito neste manual de instruções. • Ferimentos causados pelo uso prolongado de uma ferramenta. Quando usar qualquer ferramenta por períodos • A utilização de qualquer acessório, adaptador, ou a prolongados, lembre-se de fazer pausas regulares. realização de qualquer operação com esta ferramenta que não sejam as recomendados neste manual de •...
Page 14
PORTUGUÊS Ligando/Desligando a Ferramenta (Fig. F) Fig. C 1. Para ligar a ferramenta, coloque o interruptor liga/ desliga na posição I. 2. Para desligar a ferramenta, coloque o interruptor liga/ na posição O. desliga Fig. F Fig. D Como Esvaziar o Saco Coletor de Pó O saco coletor de pó...
DADOS TÉCNICOS regular. O seu carregador não necessita de manutenção LIXADEIRA BEW220 para além da limpeza regular. ADVERTENCIA: Para reduzir o risco de ferimentos TIPO graves, desligue a ferramenta e desconecte-a da Tensão de...
PORTUGUÊS DETECTANDO PROBLEMAS CERTIFIQUE-SE DE SEGUIR AS REGRAS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PROBLEMA POSSÍVEIS CAUSAS POSSÍVEL SOLUÇÃO A unidade não liga Cabo desconectado. Conecte o cabo em uma tomada de trabalho. Fusível queimado. Substitua o fusível queimado. (Se o produto queimar repetidamente o fusível do circuito, pare de usá-lo imediatamente e faça a manutenção em um centro de serviços Black+Decker ou em um...
Page 17
ENGLISH Definitions: Safety Alert Symbols and Words This instruction manual uses the following safety alert symbols and words to alert you to hazardous situations and your risk of personal injury or property damage. DANGER: Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. WARNING: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, Personal Safety j ) Stay alert, watch what you are doing and use first contact your local BLACK+DECKER office common sense when operating a power tool. Do or nearest authorized service center. not use a power tool while you are tired or under SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR the influence of drugs, alcohol or medication.
ENGLISH v ) Keep cutting tools sharp and clean. Properly of the power tool "live" and could give the operator an maintained cutting tools with sharp cutting edges are electric shock. less likely to bind and are easier to control. •...
ENGLISH • Children should be supervised to ensure that they do not Fig. C play with the appliance. Residual Risks Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings. These risks can arise from misuse, prolonged use etc. Even with the application of the relevant safety regulations and the implementation of safety devices, certain residual risks can not be avoided.
ENGLISH Fig. F Fig. H Emptying the Dust Bag The dust bag should be emptied after every ten minutes of use. 1. Pull the dust bag to the rear and off the tool away from the connection port. Fig. I 2.
TECHNICAL DATA service center. SANDER BEW220 WARNING! The use of any accessory not recommended for use with this tool could be hazardous. TYPE Input...
Page 24
Solamente para propósito de Argentina: Solamente para propósito de Colombia: Importa y Distribuye: Black & Decker Argentina S.A. Importado por: Black & Decker de Colombia S.A.S. Pacheco Trade Center Colectora de Ruta Panamericana Av. Cra 72 # 80-94, Oficina 902. Km.