Bosch Professional GEX 18V-125 Original Instructions Manual

Bosch Professional GEX 18V-125 Original Instructions Manual

Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 5MG (2020.11) O / 218
1 609 92A 5MG
GEX 18V-125 Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GEX 18V-125

  • Page 1 GEX 18V-125 Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 5MG (2020.11) O / 218 1 609 92A 5MG de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 155 Slovenščina ..........Stran 161 Hrvatski ..........Stranica 167 Eesti..........Lehekülg 173 Latviešu ..........Lappuse 179 Lietuvių k..........Puslapis 185 한국어 ..........페이지 191 ‫891 الصفحة ..........عربي‬ ‫502 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 4 (11) (10) (12) (14) (15) (13) (13) (14) (16) (13) 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 5 Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 6: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Schraubenzieher oder durch äußere Krafteinwirkung klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben kann der Akku beschädigt werden. Es kann zu einem in- oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 8 (14) Staubsack für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerk- (15) Adapter für Staubsack zeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können der Schwingungspegel und der Geräuschemissionswert ab- weichen. Dies kann die Schwingungs- und Geräusch- 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Akku im Elektrowerkzeug eingesetzt ist, wird er durch Um die Lebensdauer des Schleiftellers insbesondere bei eine Feder in Position gehalten. Nutzung des Netzschleifmittels (z. B. Bosch M480) zu erhö- Zur Entnahme des Akkus (4) drücken Sie die Entriegelungs- hen, können Sie den Pad Saver (Zubehör) zwischen Schleif- taste (3) und ziehen den Akku nach hinten aus dem Elektro- teller und Schleifmittel aufbringen.
  • Page 10 Spezialsauger. rungen des Schleiftellers fassen. Halten Sie das Elektrowerkzeug beim Arbeiten an senkrech- Hinweis: Ein beschädigter Schleiftellerträger (12) darf nur ten Flächen so, dass der Absaugschlauch nach unten zeigt. von einer autorisierten Kundendienststelle für Bosch-Elek- trowerkzeuge gewechselt werden. Betrieb Staub-/Späneabsaugung Inbetriebnahme Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen...
  • Page 11 Ziehen Sie ein Schleifblatt grober Körnung auf. E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Drücken Sie das Elektrowerkzeug nur leicht an, sodass es Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- mit höherer Schwingzahl läuft und ein größerer Materialab- stellen oder Reparaturen anmelden. trag erreicht wird.
  • Page 12: English

    Dress properly. Do not wear loose clothing or jew- Do not operate power tools in explosive atmospheres, ellery. Keep your hair and clothing away from moving such as in the presence of flammable liquids, gases or 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 13 An internal short circuit may occur, causing the battery to tery packs. Use of any other battery packs may create a burn, smoke, explode or overheat. risk of injury and fire. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 14 This may significantly reduce vibration and noise emissions over the total working period. Implement additional safety measures to protect the oper- ator from the effects of vibration, such as servicing the 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 15 (8). To increase the sanding pad's service life, in particular when Battery charge indicator using net abrasives (e.g. Bosch M480), apply the Pad Saver The green LEDs on the battery charge indicator indicate the (accessory) between the sanding pad and abrasive.
  • Page 16 The dust extractor must be suitable for the material being placed by an after-sales service centre authorised to work worked. with Bosch power tools. When extracting dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic, use a special dust extractor.
  • Page 17 It must not be clamped into a vice or fastened to a work- spare parts at: www.bosch-pt.com bench, for example. The Bosch product use advice team will be happy to help you For fatigue-free work, you can hold the power tool from with any questions about our products and their accessor- above, from the side or from the front, depending on the ap- ies.
  • Page 18: Français

    Ne jamais modifier la fiche de quelque contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten- façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec dues. des outils électriques à branchement de terre. Des 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 19 à des situa- bricant ou les fournisseurs de service autorisés. tions dangereuses. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 20 A) Dépend de l’accu utilisé L’outil électroportatif est conçu pour le ponçage à sec du B) Performances réduites à des températures <0 °C bois, du mastic, des plastiques et des surfaces vernies. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 21 Le fait d’interrompre le processus de charge n’endommage pas l’accu. Clignotement en vert d’1 LED 0−5 % L’accu Lithium-Ion est protégé contre une décharge com- plète par « Electronic Cell Protection (ECP) » (l’électronique Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 22 (M480 l’adaptateur (15) du sac à poussière (14) et videz le sac Bosch p. ex.), il est conseillé d’intercaler le Pad Saver (ac- à poussière. cessoire) entre le plateau de ponçage et l’abrasif. Remarque : Pour obtenir une aspiration optimale des pous- sières, videz le sac à...
  • Page 23 Retirez l’accu de l’appareil électroportatif avant toute l’outil électroportatif et du disque abrasif. intervention (opérations d’entretien/de maintenance, N’utilisez que des accessoires de ponçage Bosch d’origine. changement d’accessoire, etc.) ainsi que lors de son transport et rangement. Il y a sinon risque de blessure Ponçage grossier...
  • Page 24: Español

    Li-Ion : France Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en pitre Transport (voir « Transport », Page 24). moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
  • Page 25 Si trans- porta la herramienta eléctrica sujetándola por el interrup- Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 26 Por favor, observe las ilustraciones en la parte inicial de las un experto cualificado, empleando exclusivamente instrucciones de servicio. piezas de repuesto originales. Solamente así se mantie- ne la seguridad de la herramienta eléctrica. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Carga del acumulador miento Utilice únicamente los cargadores que se enumeran Acumuladores recomenda- GBA 18V... en los datos técnicos. Solamente estos cargadores han ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 28 Para aumentar la vida útil del plato lijador, especialmente ta extraerlo por completo de la herramienta eléctrica. No cuando se utiliza el abrasivo de red (p. ej. Bosch M480), proceda con brusquedad. puede colocar el protector de plato Pad Saver (accesorio) entre el plato de apoyo y el abrasivo.
  • Page 29 – Lijado intermedio de pintura en cantos Lijado fino – Lijado de madera P150–P180 4–6 – Lijado de madera maciza y bordes de chapa – Lijado de barniz en superficies y bordes teñidos P240–P320 1–3 Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 30 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- aplicación moderada. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus El rendimiento en el arranque de material y la calidad de la accesorios.
  • Page 31: Português

    Não trabalhar com a ferramenta eléctrica em áreas desligada, antes de conectá‑la à alimentação de rede com risco de explosão, nas quais se encontrem e/ou ao acumulador, antes de levantá‑la ou de líquidos, gases ou pós inflamáveis. Ferramentas Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 32 Desta forma é assegurado o manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas. funcionamento seguro do aparelho. Manter as ferramentas de corte afiadas e limpas. Ferramentas de corte cuidadosamente tratadas e com 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Respeite as figuras na parte da frente do manual de armazenamento instruções. Baterias recomendadas GBA 18V... Utilização adequada ProCORE18V... O aparelho é destinado para cortar a seco em madeira, plástico, massa de aparelhar, assim como em superfícies envernizadas. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 34 Carregar a bateria Utilize apenas os carregadores listados nos dados técnicos. Só estes carregadores são apropriados para as baterias de lítio utilizadas na sua ferramenta elétrica. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Para aumentar a durabilidade do prato de lixar, adaptador (15) do saco do pó (14) e esvazie o saco do especialmente ao utilizar o abrasivo de rede (p. ex. Bosch pó. M480), pode aplicar o Pad Saver (acessório) entre o prato Nota: Para assegurar uma aspiração de pó ideal, esvazie de lixar e o abrasivo.
  • Page 36 Há perigo de ferimentos se o Use apenas acessórios de lixar Bosch originais. interruptor de ligar/desligar for acionado involuntariamente. Lixamento grosseiro Espere a ferramenta elétrica parar completamente,...
  • Page 37: Italiano

    Desenhos explodidos e informações acerca das peças sobressalentes também em: www.bosch-pt.com A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer Italiano todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e acessórios.
  • Page 38 Vestiti larghi, gioielli o capelli lunghi trollare l'utensile in caso di situazioni inaspettate. potranno impigliarsi in parti in movimento. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 39 Svuotare sempre il contenitore per la polvere prima (2) Sacco raccoglipolvere, completo delle pause di lavoro. In condizioni sfavorevoli, la polve- (3) Tasto di sbloccaggio della batteria re di levigatura raccolta nel sacco raccoglipolvere, nel Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 40 è tipicamente inferiore a 70 dB(A). Il livello di rumorosità non premere ulteriormente l’interruttore di avvio/ar- durante il lavoro può superare i valori indicati. Indossare resto. La batteria potrebbe subire danni. protezioni per l’udito! 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Per incrementare la durata del platorello, in particolare se si Per rimuovere la batteria (4), premere l’apposito tasto di utilizza l’abrasivo a rete (ad es. Bosch M480), si potrà appli- sbloccaggio (3) ed estrarre all’indietro la batteria dall’elet- care il Pad Saver (accessorio) fra platorello e abrasivo.
  • Page 42 Levigatura di rifinitu- – Levigatura del legno P150–P180 4–6 – Levigatura degli spigoli su legno massiccio e impiallac- ciato – Levigatura della vernice su superfici e spigoli trattati P240–P320 1–3 con mordente 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere La capacità di asportazione e la micrografia vengono deter- alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 44: Nederlands

    Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onver- schok. wachte situaties beter onder controle houden. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Let daarbij op de arbeidsomstandigheden en de sche schok. uit te voeren werkzaamheden. Het gebruik van elektri- Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 46 (1) Aan/uit-schakelaar Draag gehoorbescherming! (2) Stofzak compleet Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en (3) Accu-ontgrendelingstoets onzekerheid K bepaald volgens EN 62841-2-4: (4) Accu  < 2,0 m/s , K = 1,5 m/s (5) Accu-oplaadaanduiding 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 47 De accu kan anders beschadigd worden. Het oppervlak van het schuurplateau (8) bestaat uit klitweef- Neem de aanwijzingen met betrekking tot afvalverwijdering sel, zodat u schuurbladen met klithechting snel en eenvoudig in acht. kunt bevestigen. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 48 Om de levensduur van het schuurplateau vooral bij gebruik ter (15) van de stofzak (14) af en maak de stofzak leeg. van een netschuurmiddel (bijv. Bosch M480) te verhogen, Aanwijzing: Om een optimale stofafzuiging te garanderen, kunt u de Pad Saver (accessoire) tussen schuurplateau en moet u de stofzak (14) op tijd leegmaken.
  • Page 49 Een overmatige verhoging van de aandrukkracht leidt niet derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com tot een groter schuurvermogen, maar wel tot een sterkere Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over slijtage van het elektrische gereedschap en het schuurblad. onze producten en accessoires.
  • Page 50: Dansk

    Undgå at bæ- Betegnelsen "el-værktøj" i advarslerne refererer til dit (led- re el‑værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at ningsforbundne) el-værktøj tilsluttet lysnettet eller til batte- ridrevet (ledningsfrit) el-værktøj. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 51 Anvendelse af el‑værktøjet til eller andre kemiske stoffer og det som er ved at blive sle- bet er varm efter lang tids arbejde. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 52 Til en nøjagtig vurdering af svingnings- og støjemissionen bør (14) Støvpose der også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er sluk- (15) Adapter til støvpose ket eller godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Det- 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 53 Akkuen (4) tages ud ved at trykke på oplåsningsknappen (3) For at forlænge slibetallerkenens levetid, herunder især ved og trække akkuen bagud af el-værktøjet. Undgå brug af brug af netslibemiddel (f.eks. Bosch M480), kan du anbrin- vold. ge en Pad Saver (tilbehør) mellem slibetallerken og slibemid- del.
  • Page 54 Bemærk: En beskadiget slibetallerkenholder (12) må kun Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal op- udskiftes af en autoriseret kundeservice for Bosch-el-værk- suges. tøj. Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund- hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv.
  • Page 55 Mængden af fjernet materiale og slibebilledet afgøres pri- 2750 Ballerup mært af det valgte slibeblad, det forvalgte frekvenstrin og På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- pressetrykket. ler oprettes en reparations ordre. Kun fejlfri slibeblade giver en god slibeeffekt og skåner el- Tlf.
  • Page 56: Svensk

    är avsedda för oavsiktlig inkoppling av elverktyget. utomhusbruk. Om en lämplig förlängningssladd för Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt utomhusbruk används minskar risken för elstöt. elverktyget inte användas av personer som inte är 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Elverktyget är avsett för torrslipning av trä, plast, En olämplig laddning eller en laddning vid en temperatur spackelmassa samt lackerade ytor. som ligger utanför det specificerade området kan skada batteriet och öka brandrisken. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 58 Batteriet (4) har två låssteg som förhindrar att batteriet faller ut vid ett oavsiktligt tryck på batteriets Buller-/vibrationsdata upplåsningsknapp (3). När batteriet är insatt i elverktyget hålls den med en fjäder i rätt läge. Bullervärden beräknade enligt EN 62841-2-4. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Kapacitet Anmärkning: En skadad sliprondellhållare (12) får bara Fast ljus 3× grönt 60−100 % bytas av en auktoriserad kundtjänst för Bosch elverktyg. Fast ljus 2× grönt 30−60 % Fast ljus 1× grönt 5−30 % Damm-/spånutsugning Blinkande ljus 1× grön 0−5 %...
  • Page 60 Ett kraftigt ökat anliggningstryck ger inte en högre slipeffekt före transport och lagring. Om strömställaren Till/Från utan ett ökat slitage på elverktyget och slipbladet. oavsiktligt påverkas finns risk för personskada. Använd endast originaltillbehör från Bosch. Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort det. Grovslipning Elverktyget är inte avsett för stationär drift.
  • Page 61: Norsk

    10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. elektroverktøyet. Manglende overholdelse av Svenska anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ Bosch Service Center eller alvorlige personskader. Telegrafvej 3 Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. 2750 Ballerup Med begrepet "elektroverktøy"...
  • Page 62 Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy huden eller forbrenninger. Ikke overbelast elektroverktøyet. Bruk et Ikke bruk et batteri eller verktøy som er skadet eller elektroverktøy som er beregnet for arbeidsoppgaven. modifisert. Ødelagte eller modifiserte batterier kan 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast Svingningskretsdiameter med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere Diameter på slipeskive enn med hånden. Vekt i henhold til EPTA- 1,5–2,5 Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 64 (f. eks. vedlikehold, verktøyskifte osv.) og før transport og oppbevaring. Batteritype ProCORE18V... Det er fare for skader hvis du trykker på av/på-bryteren ved en feiltagelse. Lysdioder Kapasitet Kontinuerlig lys 5× grønt 80−100 % 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 65 For å slå av elektroverktøyet trykker du på av/på-bryteren slipeskiven. (1). Merknad: Hvis holderen til slipeskiven (12) er skadet, må Forhåndsinnstille oscillasjonshastigheten den kun skiftes ut av et autorisert serviceverksted for Bosch- Med hjulet for innstilling av oscillasjonshastigheten (7) kan elektroverktøy. du stille inn nødvendig oscillasjonshastighet også under drift.
  • Page 66 Boschs kundeveilederteam hjelper deg gjerne hvis du har slipekapasiteten blir større. spørsmål om våre produkter og tilbehør. Bruk bare originalt Bosch-slipetilbehør. Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi Grovsliping det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på...
  • Page 67: Suomi

    Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää käteen tai kannat sitä. Jos kannat sähkötyökalua sormi verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- käynnistyskytkimellä tai kytket sähkötyökalun pistotulpan käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa). Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 68 Pidä kahvat ja kädensijat kuivina ja puhtaina (öljyttö- kemiallisten aineiden seassa, ja kun materiaali on kuumu- minä ja rasvattomina). Jos kahvat ja kädensijat ovat nut pitkän työskentelyajan kuluessa. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 69 (12) Hiomalautasen pidin telyajan tärinä- ja melupäästöjä huomattavasti. (13) Poistoputki Tärinä- ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi- tava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä- (14) Pölypussi (15) Pölypussin adapteri Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 70 Kun haluat irrottaa akun (4) sähkötyökalusta, paina lukituk- sen avauspainiketta (3) ja vedä akku takakautta pois. Älä ir- Pidentääksesi hiomalautasen käyttöikää etenkin hiomaver- rota akkua väkisin. kolla (esim. Bosch M480) tehtävissä hiontatöissä, voit asen- taa hiomalautasen ja hiomatarvikkeen väliin Pad Saverin (li- Akun lataustilan näyttö sätarvike).
  • Page 71 Huomautus: jos hiomalautasen pidin (12) vioittuu, sen saa Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille. vaihtaa vain valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Käytä erikoisimuria terveydelle erittäin vaarallisten, syöpää aiheuttavien tai kuivien pölylaatujen imurointiin. Pölyn-/purunpoisto Pidä...
  • Page 72 (esim. huolto, käyttötarvikkeen vaihto, raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com jne.). Irrota akku myös sähkötyökalun kuljetuksen ja Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- säilytyksen ajaksi. Käynnistyskytkimen tahaton painal- vikkeita koskeviin kysymyksiin. lus aiheuttaa loukkaantumisvaaran.
  • Page 73: Ελληνικά

    καλώδιο μακριά από θερμότητα, λάδι, κοφτερές ακμές σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να ή κινούμενα εξαρτήματα. Τυχόν χαλασμένα ή ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. περιπλεγμένα ηλεκτρικά καλώδια αυξάνουν τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 74 πάντοτε το δοχείο της σκόνης. Η σκόνη λείανσης στον Επαναφορτίζετε μόνο με τον φορτιστή που καθορίζεται σάκο σκόνης, στο μικροφίλτρο, στον χάρτινο σάκο (ή στον από τον κατασκευαστή. Ένας φορτιστής που είναι 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται GAL 36... στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα A) Ανάλογα με τη χρησιμοποιούμενη μπαταρία γραφικών. B) Περιορισμένη ισχύς στις θερμοκρασίες <0 °C (1) Διακόπτης On/Off (2) Σάκος σκόνης πλήρης Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 76 να εξασφαλίσετε την πλήρη ισχύ της μπαταρίας πρέπει να την φορτίσετε στον φορτιστή πριν την χρησιμοποιήσετε για πρώτη Συνεχώς αναμμένο φως 5× πράσινο 80−100 % φορά. Συνεχώς αναμμένο φως 4× πράσινο 60−80 % 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 77 ιδιαίτερα κατά τη χρήση του υλικού λειαντικού πλέγματος (π.χ. Για την εκκένωση του σάκου σκόνη (14) αφαιρέστε τον πλήρη Bosch M480), μπορείτε να τοποθετήσετε το Pad Saver σάκο σκόνης (2) από το στόμιο ξεφυσήματος (13). Ξεβιδώστε (εξάρτημα) ανάμεσα στον δίσκο λείανσης και στο υλικό...
  • Page 78 αφαίρεσης υλικού αλλά σε ισχυρότερη φθορά του ηλεκτρικού αθέλητης ενεργοποίησης του διακόπτη ON/OFF υπάρχει εργαλείου και του φύλλου λείανσης. κίνδυνος τραυματισμού. Χρησιμοποιείτε μόνο τα γνήσια εξαρτήματα λείανσης Bosch. Περιμένετε, μέχρι να ακινητοποιηθεί το ηλεκτρικό εργαλείο, προτού το εναποθέσετε. Χοντρή λείανση...
  • Page 79: Türkçe

    Προσέξτε παρακαλώ τις υποδείξεις στην ενότητα Μεταφορά βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com (βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα 79). Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
  • Page 80 şarj edin. Bir akünün şarjına uygun olarak üretilmiş şarj hareketli parçalarından uzak tutun. Bol giysiler, uzun cihazı başka bir akünün şarjı için kullanılırsa yangın saçlar veya takılar aletin hareketli parçaları tarafından tehlikesi ortaya çıkar. tutulabilir. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 81 (16) Emme hortumu başvurun. Akülerden çıkan buharlar nefes yollarını tahriş A) Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat edebilir. kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 82 Bu, titreşim ve gürültü emisyonunu bütün çalışma süresinde önemli ölçüde düşürebilir. LED'ler Kapasite Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik Sürekli ışık 3× yeşil 60−100 % önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 83 LED'ler Kapasite zımpara tablası oluklarını kavramasına dikkat edin. Sürekli ışık 2× yeşil 30−60 % Not: Hasar gören bir zımpara tablası (12) sadece Bosch Sürekli ışık 1× yeşil 5−30 % elektrikli el aletleri için yetkili bir serviste değiştirilebilir. Yanıp sönen ışık 1× yeşil 0−5 % Toz ve talaş...
  • Page 84 çıkarın.Aletin açma/kapama şalterine yanlışlıkla Sadece orijinal Bosch zımparalama aksesuarlarını kullanın. basıldığında yaralanmalar ortaya çıkabilir. Elinizden bırakmadan önce elektrikli el aletinin tam Kaba zımpara olarak durmasını...
  • Page 85 Tel.: 444 80 10 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek www.bosch.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik Türkçe İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
  • Page 86: Polski

    Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- Lütfen nakliye bölümündeki talimata uyun (Bakınız „Nakliye“, suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować Sayfa 86). wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 87 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- akumulatorowych ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć Akumulatory należy ładować tylko w ładowarkach o zagrożenie zdrowia pyłami. parametrach określonych przez producenta. W przy- padku użycia ładowarki, przystosowanej do ładowania Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 88 Uwaga: niebezpieczeństwo pożaru! Należy unikać (1) Włącznik/wyłącznik przegrzewania szlifowanego materiału i szlifierki. (2) Worek na pył – komplet Przed przerwą w pracy należy zawsze opróżnić pojem- 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 89 Informacje o emisji hałasu i drgań dzenia ogniw akumulatora. Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie Dzięki systemowi elektronicznej ochrony ogniw "Electronic z EN 62841-2-4. Cell Protection (ECP)" akumulator litowo-jonowy jest zabez- Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 90 Aby wydłużyć żywotność talerza szlifierskiego, szczególnie go z elektronarzędzia. Nie należy przy tym używać siły. podczas stosowania siatek ściernych (np. Bosch M480), można użyć specjalnej przekładki Pad Saver (osprzęt), którą Wskaźnik stanu naładowania akumulatora umieszcza się...
  • Page 91 – Szlifowanie pierwszej warstwy lakieru na krawędziach Szlifowanie wykoń- – Szlifowanie drewna P150–P180 4–6 czeniowe – Szlifowanie krawędzi litego drewna i krawędzi forniro- wanych – Szlifowanie lakieru na powierzchniach bejcowanych i P240–P320 1–3 krawędziach Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 92 – trzymać elektronarzędzie od góry, z Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie boku lub od przodu (zob. rys. G). na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Szlifowanie powierzchni oraz ich osprzętem. Włączyć elektronarzędzie, przyłożyć całą powierzchnią szli- Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za-...
  • Page 93: Čeština

    Zástrčky elektrického nářadí musí lícovat se pohybujících se dílů. Volný oděv, šperky nebo dlouhé zásuvkou. Zástrčka nesmí být žádným způsobem vlasy mohou být zachyceny pohybujícími se díly. upravena. S elektrickým nářadím s ochranným uzemněním nepoužívejte žádné adaptérové zástrčky. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 94 či požáru. a akumulátor může začít hořet, může z něj unikat kouř, Nepoužívaný akumulátor uchovávejte v bezpečné může vybouchnout nebo se přehřát. vzdálenosti od kovových předmětů, jako jsou kancelářské sponky, mince, klíče, hřebíky, šrouby 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 95 Kompletní příslušenství organizace pracovních procesů. naleznete v našem programu příslušenství. Montáž Technické údaje Před každou prací na elektronářadí (např. údržba, Excentrická bruska GEX 18V-125 výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění Číslo zboží 3 601 C72 2.. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 96 (8). pružina. Pro prodloužení životnosti brusného talíře zejména při Pro vyjmutí akumulátoru (4) stiskněte odjišťovací používání brusiva s brusnou mřížkou (např. Bosch M480) tlačítko (3) a akumulátor vytáhněte směrem dozadu můžete mezi brusný talíř a brusivo nasadit ochrannou z elektrického nářadí. Nepoužívejte přitom násilí.
  • Page 97 Elektronářadí není vhodné pro stacionární provoz. výměna nástrojů) a při jeho přepravě a uskladnění Nesmí se např. upínat do svěráku nebo připevňovat na vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače pracovní stůl. hrozí nebezpečí poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 98 K Vápence 1621/16 Broušení ploch 692 01 Mikulov Elektronářadí zapněte, posaďte celou brusnou plochou na Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho broušený podklad a pohybujte jím s mírným tlakem po stroje nebo náhradní díly online. obrobku. Tel.: +420 519 305700 Úběrový...
  • Page 99: Slovenčina

    Keď pracujete s elektrickým náradím vonku, používaj- Nikdy nepreťažujte elektrické náradie. Používajte te len také predlžovacie káble, ktoré sú schválené aj elektrické náradie vhodné na daný druh práce. na používanie vo vonkajších priestoroch. Použitie pre- Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 100 Vo vnútri môže dôjsť biť skratovanie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi aku- ku skratu a akumulátor môže začať horieť, môže z neho mulátora môže mať za následok popálenie alebo vznik unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať. požiaru. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 101 žiť. Na ochranu obsluhujúcej osoby pred pôsobením vibrácií ur- čite doplnkové bezpečnostné opatrenia, ako napríklad: údrž- ba elektrického náradia a vkladacích nástrojov, udržiavanie správnej teploty rúk, organizácia pracovných procesov. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 102 Na zvýšenie životnosti brúsneho taniera, predovšetkým pri Na vybratie akumulátora (4) stlačte odisťovacie tlačidlo (3) používaní sieťového brúsiva (napr. Bosch M480), môžete a akumulátor vytiahnite smerom dozadu z elektrického nára- medzi brúsny tanier a brúsivo vložiť Pad Saver (chránič) (prí- dia.
  • Page 103 – Hladenie drevených povrchov pred morením – Brúsenie laku medzi nátermi a brúsenie základného P220–P280 1–3 náteru – Brúsenie laku medzi nátermi na hranách Jemné brúsenie – Brúsenie dreva P150–P180 4–6 – Brúsenie hrán masívneho dreva a dýh Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 104 štítku výrobku. môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych lis- tov. Slovakia Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili životnosť brús- alebo náhradné diely online. nych listov. Tel.: +421 2 48 703 800 Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá...
  • Page 105: Magyar

    Védőföldeléssel mozgó részektől. A bő ruhát, az ékszereket és a hosszú ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó hajat a szerszám mozgó részei magukkal ránthatják. adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 106 Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, szer- akkumulátort csak a gyártónak, vagy az erre feljogosított számbiteket stb. csak ezen kezelési utasításoknak szolgáltatóknak szabad szervizelniük. megfelelően használja. Vegye figyelembe a munkakö- rülményeket valamint a kivitelezendő munka sajátos- 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 107 GAX 18... GAL 36... Rendeltetésszerű használat A) az alkalmazásra kerülő akkumulátortól függ A készülék fa, műanyag, spatulyázó massza és lakkozott felü- B) <0 °C hőmérsékletek esetén korlátozott teljesítmény letek száraz csiszolására szolgál. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 108 élettartamát. A töltési folyamat megszakítása nem árt az akkumulátornak. Villogó fény, 1× zöld 0−5 % A lithium-ionos-akkumulátort az „Electronic Cell Protection (ECP)“ védi a túl erős kisülés ellen. Ha az akkumulátor kime- 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Be- és kikapcsolás Figyelem: Ha egy (12) csiszoló tányér tartó megrongáló- Gondoskodjon arról, hogy működtetni tudja a be-/ki- dott, azt csak a Bosch elektromos kéziszerszámok vevőszol- kapcsolót, anélkül, hogy ehhez el kellene engednie a gálati műhelyei cserélhetik ki. fogantyút.
  • Page 110 – Tömör fa és furnér élek csiszolása – Lakkréteg csiszolása pácolt felületeken és éleken P240–P320 1–3 Munkavégzési tanácsok Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat hasz- náljon. Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) Durva csiszolás megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz Tegyen fel egy durva szemcsenagyságú...
  • Page 111: Русский

    és egyéb információk a következő címen találhatók: Li-ion: www.bosch-pt.com Kérjük vegye figyelembe a Szállítás fejezetben található tájé- A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és koztatót (lásd „Szállítás”, Oldal 111). azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget. Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni, okvetlenül adja meg a termék típustábláján található...
  • Page 112 том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста- бочего места могут привести к несчастным случаям. лом состоянии или под воздействием наркотиков, Не работайте с электроинструментами во взрыво- алкоголя или лекарственных средств. Один момент опасной атмосфере, напр., содержащей горючие 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 113 комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата- стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было цию обслуживанием электроинструмента. жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч- ки и поверхности захвата препятствуют безопасному Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 114 ляторы. Обслуживать аккумуляторы разрешается ций может привести к поражению электри- только производителю или авторизованной сервисной ческим током, пожару и/или тяжелым трав- организации. мам. Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко- водства по эксплуатации. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 115 вальной тарелки чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле, Масса согласно EPTA- кг 1,5–2,5 организация технологических процессов. Procedure 01:2014 Рекомендуемая температу- °C 0 ... +35 ра внешней среды во вре- мя зарядки Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 116 Чтобы увеличить срок службы опорной шлифовальной Индикатор заряженности аккумуляторной тарелки, особенно при использовании сетчатого абрази- батареи ва (например, Bosch M480), вы можете использовать Pad Saver (принадлежность) в качестве прокладки между Зеленые светодиоды на индикаторе заряженности акку- опорной шлифовальной тарелкой и абразивом.
  • Page 117 Указание: поврежденный держатель шлифовальной При обработке вертикальных поверхностей держите тарелки (12) можно заменять только в авторизованной электроинструмент шлангом пылеудаления вниз. сервисной мастерской для электроинструментов Bosch. Работа с инструментом Удаление пыли и стружки Пыль некоторых материалов (например, краски с со- Включение электроинструмента...
  • Page 118 чивающих сохранность продукции, исключающих попа- Грубое шлифование дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ- Используйте абразивный материал с более крупной зер- ников повышенных температур (резкого перепада темпе- нистостью. ратур), в том числе солнечных лучей. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 119 частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
  • Page 120: Українська

    горючих рідин, газів або пилу. Електроінструменти каски та навушників, зменшує ризик травм. можуть породжувати іскри, від яких може займатися Уникайте випадкового вмикання. Перш ніж пил або пари. увімкнути електроінструмент в електромережу або 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 121 опіки. знайомі з його роботою або не читали ці вказівки. Не використовуйте пошкоджені або модифіковані Використання електроінструментів недосвідченими акумулятори або електроінструменти. Пошкоджені особами може бути небезпечним. або модифіковані акумулятори можуть повестися Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 122 внутрішнє коротке замикання, загоряння, утворення приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя. диму, вибух або перегрів акумуляторної батареї. Використовуйте акумуляторну батарею лише у виробах виробника. Лише за таких умов акумулятор буде захищений від небезпечного перевантаження. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 123 натисканні на кнопку розблокування акумулятора (3). основних робіт, для яких застосовується Встромлений в електроінструмент акумулятор електроінструмент. Однак у разі застосування тримається у положенні завдяки пружині. електроінструмента для інших робіт, роботи з іншим Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 124 Індикатор зарядженості акумуляторної Щоб збільшити термін експлуатації опорної шліфувальної батареї тарілки, особливо при використанні сітчастих абразивних матеріалів (наприклад, Bosch M480), ви можете Зелені світлодіоди індикатора зарядженості застосувати захисну прокладку Pad Saver (приладдя) між акумуляторної батареї показують ступінь зарядженості шліфувальною тарілкою та абразивним матеріалом.
  • Page 125 – Проміжне шліфування лакового покриття на крайках Тонке шліфування – Шліфування деревини P150–P180 4–6 – Шліфування крайок цільної деревини та фанери – Шліфування лаком на фарбованих поверхнях і P240–P320 1–3 крайках Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 126 електроінструмент можна тримати зверху, збоку і запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування спереду (див. мал. G). Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Шліфування поверхонь Команда співробітників Bosch з надання консультацій Увімкніть електроприлад, приставте його всією...
  • Page 127: Қазақ

    оқыңыз. Барлық техникалық қауіпсіздік бастап (өндіру күні зауыт тақтайшасында жазылған) нұсқаулықтарын орындамау тоқтың соғуына, өрт және/ істетпей 5 жыл сақтағаннан соң, өнімді тексерусіз немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. (сервистік тексеру) пайдалану ұсынылмайды. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 128 монтаждау, қолданысқа енгізу және оған қызмет төмендетеді. көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады. Жеке қауіпсіздік Электр құралымен жұмыс істеуге 18 жасқа толған, Электр құралды пайдалануда абай болыңыз, техникалық сипаттаманы, пайдалану жөніндегі жұмысыңызды бақылаңыз және парасатты 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 129 шаңы лак, полиуретан қалдықтары немесе химиялық Батарея құралын пайдалану және күту заттектермен араласуы, ажарлау материалының ұзақ Тек өндіруші сипаттаған зарядтағышмен қайта өңделуінен қызуы аса жоғары қауіп тудырады. зарядтаңыз. Батарея жинағының бір түріне сай Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 130 (6) Заряд деңгейінің индикаторына арналған түйме болады. Шуыл деңгейі жұмыс барысында белгіленген (7) Тербелістер санын алдын ала таңдауға арналған шамалардан артық болуы мүмкін. Құлақ қорғанысын реттегіш дөңгелек тағыңыз! (8) Ажарлау тәрелкесі (9) Тұтқа (беті оқшауланған) 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 131 өшіріледі: алмалы-салмалы аспап басқа қозғалмайды. Ажарлау парағын (10) алып қою үшін шетінен көтеріп Электр құралы автоматты өшкеннен соң қосқыш/ тегістеу тәрелкесін (8) шығарыңыз. өшіргішті енді басушы болмаңыз. Әйтпесе аккумулятор зақымдануы мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 132 Нұсқау: Тегістеу тәрелкесін орнатуда ұстағыш тістері Пайдалануға ендіру тегістеу тәрелкесінің тесіктеріне кіруін қамтамасыз етіңіз. Нұсқау: зақымдалған ажарлау тәрелкесінің Қосу/өшіру ұстағышын (12) тек Bosch электр құралдарына арналған Қолтұтқаны жібермей қосқыш/өшіргішті басу өкілетті қызмет көрсету орталығында алмастыру керек. мүмкіндігіне көз жеткізіңіз. Электр құралын қосу үшін ажыратқышты (1) басыңыз.
  • Page 133 Өте қатты басу электр құралы мен тегістеу дискінің тез өнімдерге атмосфералық жауын-шашынның тиюіне және тозуын тудырады. асқын температура көздерінің (температураның шұғыл өзгерісінің), соның ішінде күн сәулелерінің әсер етуіне Тек түпнұсқа Bosch ажарлағыш керек-жарақтарын жол бермейтін дүкендерде, бөлімдерде (секцияларда), пайдаланыңыз. павильондар мен киоскілерде сатуға болады. Ірі тегістеу...
  • Page 134 қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі қолжетімді: www.bosch-pt.com туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате береді. қолдану, қызмет көрсету немесе сақтау ережелерін...
  • Page 135 Nu lucraţi cu sculele electrice în mediu cu pericol de Înainte de pornirea sculei electrice îndepărtaţi cleştii explozie, în care există lichide, gaze sau pulberi de reglare sau cheile fixe din aceasta. O cheie sau un Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 136 Folosiţi scula electrică, accesoriile, dispozitivele de lucru etc. conform prezentelor instrucţiuni, ţinând cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 137 şi/sau răniri grave. recomandată în timpul Ţineţi seama de ilustraţiile din partea anterioară a încărcării instrucţiunilor de folosire. Temperatură ambiantă °C –15 ... +50 admisă în timpul funcţionării şi în timpul depozitării Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 138 Aprindere continuă o dată cu iluminare 5−30 % Încărcarea acumulatorului de culoare verde Folosiţi numai încărcătoarele specificate în datele Aprindere intermitentă o dată cu 0−5 % tehnice. Numai aceste încărcătoare sunt adaptate la iluminare de culoare verde 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 139 Pentru golirea sacului de colectare a prafului (14), extrage special în cazul utilizării materialului abraziv din plasă complet sacul de colectare a prafului (2) de pe ştuţul de (de exemplu, Bosch M480), poţi introduce Pad Saver-ul evacuare (13). Deşurubează adaptorul (15) de pe sacul de (accesoriu) între discul de şlefuire şi materialul abraziv.
  • Page 140 Înainte de a pune jos scula electrică, aşteptaţi ca sculei electrice şi de foii abrazive. aceasta să se oprească complet. Utilizaţi numai accesorii de şlefuire Bosch originale. Scula electrică nu este adecvată pentru utilizare în regim staţionar. Nu trebuie, de exemplu, să fie prinsă în Şlefuire brută...
  • Page 141: Български

    şi referitor la piesele de schimb. Pentru desenele descompuse şi informaţii privind piesele de schimb, poţi de asemenea să accesezi: www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi Български...
  • Page 142 фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо- невнимание. ни), намалява риска от възникване на трудова злопо- Съхранявайте електроинструментите на места, къ- лука. дето не могат да бъдат достигнати от деца. Не до- 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 143 но късо съединение и акумулаторната батерия може да да. Ако електролит попадне в очите Ви, след неза- се запали, да запуши, да експлодира или да се прег- бавно обилно изплакване потърсете помощ от ле- рее. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 144 съгласно процедура, определена и може да служи за (15) Адаптер за торба за прах сравняване с други електроинструменти. Те са подходя- щи също така за предварителна оценка на емисиите на вибрации и шум. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 145 край и я издърпайте от шлифоващия диск (8). повредена. Преди да поставите нов лист шкурка почистете шлифова- Спазвайте указанията за бракуване. щия диск (8), от прах и замърсявания, напр. с четка. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 146 За да се увеличи експлоатационната продължителност на (вж. фиг. C–E) шлифоващия диск, особено при използване на мрежеста Поставете и избутайте цялата торба за прах (2) върху нак- шкурка (напр. Bosch M480), можете да поставите райника за издухване (13) докато не застане плътно до Pad Saver (принадлежност) между шлифоващия диск и инструмента.
  • Page 147 до по-бързото износване на шкурката и на електроинст- акумулаторната батерия. Съществува опасност от на- румента. раняване при задействане на пусковия прекъсвач по Използвайте само оригинални шкурки на Bosch. невнимание. Преди да оставите електроинструмента, изчаквай- Грубо шлифоване те въртенето да спре напълно.
  • Page 148: Македонски

    се в тях суровини. и поддръжка на закупения от Вас продукт, както и относ- но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа- Акумулаторни или обикновени батерии: ция за резервните части ще откриете и на: www.bosch- Литиево-йонни: pt.com Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране...
  • Page 149 одржуваните ивици на алатите за сечење помалку се Отстранете каков било клуч за регулирање или виткаат и полесно се контролираат. француски клуч пред да го вклучите електричниот алат. Француски клуч или клуч прикачен за Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 150 Внимавајте на сликите во предниот дел на упатството за користење. одржување на електричниот алат. Никогаш не поправајте оштетени сетови на батерии. Поправката на сетови на батерии треба да ја врши само производителот или овластен сервис. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 151 при негов транспорт и складирање, извадете ја батеријата од него. При невнимателно притискање на Дозволена околна °C –15 ... +50 прекинувачот за вклучување/исклучување постои температура при опасност од повреди. работење и при складирање Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 152 за отклучување (3) и извлечете ја батеријата наназад од особено при користење на абразивни мрежи (на. пр. електричниот алат. Притоа не употребувајте сила. Bosch M480) можете да поставите заштитна подлога (опрема) помеѓу брусниот диск и абразивниот материјал. Приказ за наполнетост на батеријата Избор на брусен диск...
  • Page 153 Цревото за всисување (16) поврзете го со всисувач за да се замени само од овластена сервисна служба за прав. Прегледот за приклучување на различните видови електрични алати на Bosch. на всисувачи за прав ќе го најдете на крајот од ова упатство.
  • Page 154 Прекумерното зголемување на притисокот врз на: www.bosch-pt.com површината не води кон зголемен капацитет на брусење, Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви туку кон поголемо изабување на електричниот апарат и помогне доколку имате прашања за нашите производи и...
  • Page 155: Srpski

    Ako ne možete da izbegnete rad sa električnim alatom u vlažnoj okolini, koristite zaštitni uređaj diferencijalne struje (RCD). Upotreba zaštitnog uređaja diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 156 Pridržavajte se svih uputstava u vezi sa punjenjem i ne punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 157 Propusti u poštovanju Preporučeni akumulatori GBA 18V... bezbednosnih napomena i uputstava mogu da ProCORE18V... prouzrokuju električni udar, požar i/ili teške povrede. Vodite računa o slikama u prednjem delu upustva za rad. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 158 Litijum-jonski akumulator može da se puni u svako doba, a da mu se ne skraćuje vek trajanja. Prekidanje postupka Trajno svetlo 1× zeleno 5−20 % punjenja ne šteti akumulatoru. Trepćuće svetlo 1× zeleno 0−5 % 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 159 Kako biste produžili radni vek brusnog tanjira, a posebno Napomena: Za optimalno usisavanje prašine, na vreme kod primene mrežnog sredstva za brušenje (npr. Bosch ispraznite džak za prašinu (14). M480), između brusnog tanjira i sredstva za brušenje Držite pri radu na vertikalnim površinama električni alat tako možete postaviti Pad Saver (pribor).
  • Page 160 ćete i pod: www.bosch-pt.com Koristite samo originalni Bosch brusni pribor. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Grubo brušenje ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
  • Page 161: Slovenščina

    Če je uporaba električnega orodja v vlažnem okolju neizogibna, uporabljajte stikalo za zaščito pred kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 162 Upoštevajte navodila za polnjenje in ne polnite Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven akumulatorske baterije ali orodja pri temperaturi, ki je dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 163 Premer brusilne plošče premikanju bolje zavarovan z vpenjalnimi pripravami ali s Teža po EPTA-Procedure 1,5–2,5 primežem, kot če bi ga držali z roko. 01:2014 Priporočena temperatura °C 0 ... +35 okolice med polnjenjem Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 164 1 zelena LED-dioda utripa 0−5 % Napolnite akumulatorsko baterijo Uporabljajte samo polnilnike, ki so navedeni v tehničnih podatkih. Samo ti polnilniki so združljivi z litij- ionsko akumulatorsko baterijo, ki je nameščena v vašem električnem orodju. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 165 Za daljšo življenjsko dobo brusilne plošče, zlasti pri uporabi nastavek (15) z vrečke za prah (14) in jo izpraznite. mrežnega brusilnega sredstva (npr. Bosch M480), lahko Opomba: da zagotovite optimalno odsesavanje prahu, med brusilno ploščo in brusilno sredstvo namestite varčni pravočasno izpraznite vrečko za prah (14).
  • Page 166 Pred začetkom kakršnihkoli del na električnem orodju obrabo električnega orodja in brusilnega lista. (na primer vzdrževanje, zamenjava orodja in Uporabljajte le originalni pribor za brušenje Bosch. podobno) kakor tudi med transportiranjem in shranjevanjem je treba iz električnega orodja Grobo brušenje odstraniti akumulatorsko baterijo.
  • Page 167: Hrvatski

    Pročitajte sva sigurnosna UPOZORENJE Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov upozorenja, upute, ilustracije i najdete na: www.bosch-pt.com specifikacije koje se isporučuju s ovim električnim Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z alatom. Nepoštivanje dolje navedenih uputa može veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in...
  • Page 168 Ovim mjerama opreza propisane i navedene u uputama. Nepravilno punjenje izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 169 Propusti do kojih može doći uslijed Preporučene aku-baterije GBA 18V... nepridržavanja sigurnosnih napomena i uputa ProCORE18V... mogu uzrokovati električni udar, požar i/ili teške ozljede. Pridržavajte se slika na početku uputa za uporabu. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 170 Stalno svijetli 1× zelena 5−20 % Litij-ionska aku-baterija može se u svakom trenutku puniti Treperi 1× zelena 0−5 % bez skraćenja njenog vijeka trajanja. Prekid u procesu punjenja neće oštetiti aku-bateriju. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Za uključivanje električnog alata pritisnite prekidač za Napomena: Oštećeni nosač brusnog tanjura (12) smije se uključivanje/isključivanje (1). zamijeniti u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate. Za isključivanje električnog alata ponovno pritisnite prekidač za uključivanje/isključivanje (1). Usisavanje prašine/strugotina Prethodno biranje broja oscilacija Prašina od materijala, kao što su premazi sa sadržajem...
  • Page 172 čuvaju električni alat. www.bosch-pt.com Pazite na jednolični pritisak kako bi se produljio vijek trajanja Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša brusnih listova. pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Prekomjernim povećanjem pritiska ne povećava se učinak U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 173: Eesti

    Ohutusnõuetes sisalduv mõiste "elektriline tööriist" käib nii ohtu. vooluvõrku ühendatud (juhtmega) elektriliste tööriistade kui Vältige elektrilise tööriista soovimatut käivitamist. ka akutoitega (juhtmeta) elektriliste tööriistade kohta. Enne pistiku ühendamist pistikupessa, aku ühendamist seadme külge, seadme ülestõstmist ja Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 174 Hoidke lõiketarvikud teravad ja puhtad. Hoolikalt Tähelepanu, tuleoht! Vältige lihvitava materjali ja hooldatud, teravate lõikeservadega lõiketarvikud lihvmasina ülekuumenemist. Enne töös pauside kiilduvad harvemini kinni ja neid on lihtsam juhtida. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 175 (8) Lihvtaldrik omavaheliseks võrdlemiseks. Need sobivad ka (9) Käepide (isoleeritud haardepind) vibratsioonitaseme ja mürapäästu esialgseks hindamiseks. (10) Lihvpaber (11) Lihvtaldriku kruvid Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 176 (8). kogemata vajutatakse. Elektritööriista paigaldatud akut Lihvtaldriku eluea pikendamiseks, eriti lihvimisvõrgu (nt hoiab õiges asendis vedru. Bosch M480) kasutamisel, võite paigaldada lihvimistaldriku Aku (4) eemaldamiseks vajutage lukustuse ja lihvimisvõrgu vahele tallakaitsme (Pad Saver, vabastamisnuppu (3) ja tõmmake aku elektritööriistast lisavarustus).
  • Page 177 Mahalihvimine – Vana värvi- või lakikihi mahalihvimine P60–P100 4–6 – Puidu lihvimine – Termoplastide lihvimine P60–P100 1–3 Vahelihvimine – Puidu ja spooni lihvimine enne lakkimist P120–P180 4–6 – Puitdetailide kraatide eemaldamine Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 178 ülalt, küljelt või eest kinni hoida (vt jn G). Klienditeeninduse töötajad vastavad teie küsimustele teie toote remondi ja hoolduse ning varuosade kohta. Joonised ja Pindade lihvimine info varuosade kohta leiate ka veebisaidilt: www.bosch- Lülitage elektriline tööriist sisse, asetage see kogu pt.com lihvimispinnaga töödeldavale aluspinnale liigutage seda Boschi nõustajad on meeleldi abiks, kui teil on küsimusi...
  • Page 179: Latviešu

    Darbinot elektroinstrumentu, neļaujiet bērniem un elektroinstruments ir ieslēgts, var viegli notikt nelaimes nepiederošām personām tuvoties darba vietai. Citu gadījums. Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 180 Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās risks. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem griezējinstrumentiem, ļauj strādāt daudz ražīgāk un ir vieglāk vadāmi. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Izlasiet drošības noteikumus un temperatūra darbības laikā norādījumus lietošanai. Drošības noteikumu un glabāšanas laikā un norādījumu neievērošana var izraisīt aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam Ieteicamie akumulatori GBA 18V... triecienam vai nopietnam savainojumam. ProCORE18V... Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 182 1 LED diode mirgo zaļā krāsā 0−5 % Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. Akumulatora uzlāde Izmantojiet tikai tehniskajos datos norādītās uzlādes ierīces. Vienīgi šīs uzlādes ierīces ir piemērotas jūsu elektroinstrumentā izmantojamā litija-jonu akumulatora uzlādei. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 183 (2) no izpūšanas īscaurules (13). Noskrūvējiet Lai pagarinātu slīpēšanas pamatnes kalpošanas laiku, jo adapteru (15) no putekļu maisiņa (14) un iztukšojiet īpaši, izmantojot slīpēšanas sietu (piem., Bosch M480), putekļu maisiņu. starp slīpēšanas pamatni un slīpēšanas līdzekli var ievietot Norāde: lai nodrošinātu optimālu putekļu uzsūkšanu, Pad Saver (piederums).
  • Page 184 (piemēram, apkalpošanu, darbinstrumentu nomaiņu nolietošanos. utt.), kā arī pirms tā transportēšanas vai uzglabāšanas Lietojiet oriģinālos Bosch slīpēšanas piederumus. vienmēr izņemiet no elektroinstrumenta akumulatoru. Ieslēdzēja nejauša nospiešana var izraisīt savainojumu. Rupjā slīpēšana Pirms noliekat elektroinstrumentu, nogaidiet, līdz tas Iestipriniet instrumentā...
  • Page 185: Lietuvių K

    Jūs varat atrast interneta vietnē: Lūdzam ievērot sadaļā "Transportēšana" sniegtos www.bosch-pt.com norādījumus (skatīt „Transportēšana“, Lappuse 185). Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to piederumiem. Pieprasot konsultācijas un pasūtot rezerves daļas, noteikti paziņojiet 10 zīmju izstrādājuma numuru, kas norādīts uz...
  • Page 186 įrankis ar raktas gali sužalo- įrankio netikėtose situacijose. Stenkitės, kad kūnas visada būtų normalioje padėty- je. Dirbdami stovėkite saugiai ir visada išlaikykite 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 187 (12) Šlifavimo disko pagrindas ruošinys po ilgesnio darbo įkaista. (13) Dulkių išmetimo atvamzdis Pažeidus akumuliatorių ar netinkamai jį naudojant, ga- (14) Dulkių surinkimo maišelis li išsiveržti garų. Akumuliatorius gali užsidegti arba Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 188 Jei paspaudus mygtuką nešviečia nei vienas šviesadiodis in- sti. Tokiu atveju vibracijos ir triukšmo emisija per visą darbo dikatorius, vadinasi akumuliatorius yra pažeistas ir jį reikia laikotarpį gali žymiai padidėti. pakeisti. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 189 Siekiant pailginti šlifavimo disko eksploatavimo trukmę, mo atvamzdžio (13). Nusukite adapterį (15) nuo dulkių suri- ypač tada, kai naudojamas šlifavimo tinklelis (pvz., Bosch M480), tarp šlifavimo disko ir šlifavimo priemonės galima nkimo maišelio (14) ir ištuštinkite dulkių surinkimo įdėti „Pad Saver“...
  • Page 190 Stipresnis prispaudimas nepadidina šlifavimo našumo, o tik Kad dirbdami nepavargtumėte, elektrinį įrankį, priklausomai pagreitina prietaiso ir šlifavimo priemonių susidėvėjimą. nuo atliekamo darbo, galite laikyti iš viršaus, iš šono ar Naudokite tik originalią Bosch papildomą šlifavimo įrangą. priekio (žr. G pav.). Grubusis šlifavimas Pritvirtinkite grubaus grūdėtumo šlifavimo popieriaus lapelį.
  • Page 191: 한국어

    Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus, susijusius su jūsų gaminio remontu, technine priežiūra bei at- 안전 수칙 sarginėmis dalimis. Detalius brėžinius ir informacijos apie at- sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch- pt.com 전동공구 일반 안전 수칙 Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- 본...
  • Page 192 자신을 과신하지 마십시오. 불안정한 자세를 피 손잡이 또는 잡는 면이 미끄러우면 예상치 못한 하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 . 안 상황에서 안전한 취급 및 제어가 어려워집니다. 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 193 (13) 연결 부위 워진 경우 위험하므로 주의하십시오. 배터리가 손상되었거나 잘못 사용될 경우 증기가 (14) 분진 박스 발생할 수 있습니다. 배터리에서 화재가 발생하 (15) 분진 박스 어댑터 거나 폭발할 수 있습니다. 작업장을 환기시키고, Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 194 새로운 샌딩 페이퍼를 끼우기 전에 브러시 등을 이 지 않습니다. 용해 샌딩판 (8) 의 이물질 및 분진을 제거하십시 전동공구가 자동으로 작동이 중단된 경우 전원 오. 스위치를 계속 누르지 마십시오. 배터리가 손상 될 수 있습니다. 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 195 연결 부위 (13) 에서 빼내십시오. 어댑터 (15) 를 분 합니다. 진 박스 (14) 에서 빼내고 분진 박스의 내용물 특히 망사 페이퍼(예: Bosch M480) 사용 시 샌딩 을 비우십시오. 판의 수명을 높이려면, 샌딩판과 절단석 사이에 지침: 분진 제거 성능을 최적으로 유지하려면, 분진 Pad Saver(액세서리)를 설치할 수 있습니다.
  • Page 196 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플 것이 아니라 전동공구와 샌딩 페이퍼가 더 빨리 소 레이트에 있는 10자리의 부품번호를 알려 주십시 모됩니다. 오. Bosch 순정 샌딩 액세서리만 사용하십시오. 콜센터 조도 연마 080-955-0909 굵은 입방수의 샌딩 페이퍼를 끼웁니다. 다른 AS 센터 주소는 아래 사이트에서 확인할 수 있...
  • Page 197 더이상 사용할 수 없는 전동공구 및 사용한 충전용 배터리/배터리는 유럽 가이드라인 2012/19/EU 및 유럽 가이드라인 2006/66/EC에 따라 분리 수거하 여 환경 규정에 맞춰 재활용해야 합니다. 충전용 배터리/배터리: 리튬이온: 운반 단락에 나와 있는 지침을 참고하십시오 (참조 „운반“, 페이지 197). Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 198 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 199 ‫يتم حماية المركم من فرط التحميل‬ .‫الصانعة‬ ‫اشطفه بالماء في‬ .‫االستعمال. تجنب مالمسته‬ .‫الخطير بهذه الطريقة فقط دون غيرها‬ ‫إن وصل‬ .‫حال مالمسته بشكل غير مقصود‬ ‫السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 200 ‫غيرها هي المتوائمة مع مركم أيونات الليثيوم‬ ‫جالخة ال تمركزية‬ GEX 18V-125 .‫المستخدم في عدتك الكهربائية‬ ‫رقم الصنف‬ .‫يتم تسليم المركم وهو بحالة شحن جزئي‬ :‫ملحوظة‬ 3 601 C72 2.. ‫لضمان قدرة أداء المركم الكاملة، يتوجب شحن‬ 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 201 ‫مسببات السرطان، وباألخص عند اتصالها بالمواد‬ 40−60 % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ ‫اإلضافية الخاصة بمعالجة الخشب )ملح حامض‬ 20−40 % ‫× أخضر‬ ‫ضوء مستمر‬ ‫الكروميك، المواد الحافظة للخشب(. ال يجوز أن تتم‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 202 ‫جلخ الالكيه بمرحلة متوسطة علی الحواف‬ – – P150–P180 ‫جلخ الخشب‬ – ‫الجلخ الناعم‬ ‫جلخ الحواف الخشبية بالكامل والحواف ذات‬ – ‫القشرة الخشبية‬ – P240–P320 ‫جلخ الالكيه على األسطح المعالجة بمادة كاوية‬ – ‫والحواف‬ 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 203 ،‫االستخدام من األعلی أو من الجانب أو من األمام‬ .‫قطع غيار‬ ‫لكي تتمكن من مزاولة الشغل بطريقة غير مجهدة‬ ‫المغرب‬ ‫)انظر الصورة‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫تجليخ السطوح‬ ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫شغل العدة الكهربائية وركزها بكامل سطح التجليخ‬ ‫الدار البيضاء‬...
  • Page 204 204 | ‫عربي‬ ‫)انظر‬ ‫يرجى مراعاة اإلرشادات الواردة في جزء النقل‬  ‫„النقل“, الصفحة‬ 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 205 ‫بی دقتی ممکن است باعث‬ .‫اصول ایمنی شود‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫کابل های رابط‬ .‫محیط باز نیز مناسب باشد‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 206 ‫گیره های فلزی، سکه، کلید، میخ، پیچ و دیگر‬ ‫هوای محیط را تازه کنید؛ اگر احساس ناراحتی‬ ‫وسائل کوچک فلزی دور نگه دارید، زیرا این‬ ‫کردید، به پزشک مراجعه نمائید. استنشاق این‬ ‫وسائل ممکن است باعث ایجاد اتصالی‬ 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 207 ‫دمای مجاز محیط هنگام‬ –15 ... +50 °C (‫دسته )دارای روکش عایق‬ ‫و هنگام انبار کردن‬ ‫کار‬ ‫کاغذ سنباده‬ ‫باتری های قابل شارژ‬ GBA 18V... ‫پیچ های صفحه سنباده‬ ‫توصیه شده‬ ProCORE18V... ‫نگهدارنده صفحه سنباده‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 208 ‫( می توانید پد محافظ )متعلقات( را بین صفحه‬ M480 .‫سنباده و ماده ساینده قرار دهید‬ ‫نشانگر وضعیت شارژ باتری‬ ،‫نشانگر وضعیت شارژ باتری‬ ‫چراغهای سبز‬ ،‫وضعیت شارژ باتری را نشان میدهند. به دالیل ایمنی‬ 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 209 ‫کیسه جمع آوری تراشه و گرد و غبار‬ .‫تعداد لرزش بدون بار کار کند‬ ‫قرار داده و‬ ‫کامل روی محافظ خروجی هوا‬ .‫بکشید تا به طور دقیق به ابزار بسته شود‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 210 .‫یک کاغذ سنباده دانه درشت را نصب کنید‬ .‫دهند‬ ‫ابزار برقی را با فشار کم و بطور آهسته بر روی قطعه‬ ‫کار به گونه ای حرکت بدهید که دستگاه تحت سرعت‬ 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 211 ‫بایستی جداگانه و‬ 2006/66/EC ‫آیین نامه ی اروپایی‬ ‫متناسب با محیط زیست جمع آوری شوند‬ :‫باتریهای شارژی/قلمی‬ :‫لیتیوم-یونی‬ ‫لطفا ً به تذکرات بخش‬ ‫)رجوع کنید به „حمل‬ .‫توجه کنید‬  ‫دستگاه“, صفحه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 212 212 | 2 608 000 714 (medium) 2 608 000 351 (soft) 2 608 000 352 (hard) 2 608 000 689 (pad saver) 2 608 000 715 2 605 411 233 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 213 | 213 Wood+Paint M480 Net Rough/Remove Medium/Prepare Fine/Finish Wood+Paint C470 Rough/Remove Medium/Prepare Fine/Finish Wood+Paint C430 Rough/Remove Medium/Prepare Fine/Finish Coatings+Composites F355 Rough/Remove Medium/Prepare Fine/Finish Very fine/Finish 1200 Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 214 Ø 35 mm: GAS 55... 2 608 000 566 (5 m) 2 608 000 565 (5 m) 2 608 000 585 GAS 18V-10... Ø 35 mm: 2 608 000 658 (1,6 m) 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 215 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Eksantrik zımpa- Ürün kodu ederiz. ra makinesi Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)
  • Page 216 Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * et EL-vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajatena, et nimetatud tooted vastavad järgnevalt loetle- tud direktiivide ja määruste kõikidele asjaomastele nõuetele ja on kooskõlas 1 609 92A 5MG | (10.11.2020) Bosch Power Tools...
  • Page 217 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Executive Head of Product Certification Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 08.07.2020 Bosch Power Tools 1 609 92A 5MG | (10.11.2020)

This manual is also suitable for:

0 601 372 201

Table of Contents