AEG IR Comfort 1524 Operation And Installation

AEG IR Comfort 1524 Operation And Installation

Ir shortwave radiant heater
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Allgemeine Hinweise
    • Sicherheit
    • Gerätebeschreibung
    • Bedienung
    • Reinigung, Pflege und Wartung
    • Was Tun, wenn
    • Sicherheit
    • Gerätebeschreibung
    • Installation
    • Montage
    • Übergabe
    • Störungsbeseitigung
    • Technische Daten
    • Kundendienst und Garantie
    • Umwelt und Recycling
  • Français

    • Remarques Générales
    • Sécurité
    • Description de L'appareil
    • Nettoyage, Entretien Et Maintenance
    • Que Faire si
    • Utilisation
    • Description de L'appareil
    • Installation
    • Montage
    • Sécurité
    • Données Techniques
    • Que Faire si
    • Remise de L'appareil À L'utilisateur
  • Dutch

    • Algemene Aanwijzingen
    • Veiligheid
    • Bediening
    • Reiniging, Verzorging en Onderhoud
    • Toestelbeschrijving
    • Wat Moet U Doen, Wanneer
    • Installatie
    • Montage
    • Toestelbeschrijving
    • Veiligheid
    • Overdracht
    • Storingen Verhelpen
    • Technische Gegevens
    • Milieu en Recycling
  • Русский

    • Общие Указания
    • Техника Безопасности
    • Описание Устройства
    • Чистка, Уход И Техническое Обслуживание
    • Что Делать, Если
    • Эксплуатация
    • Монтаж
    • Описание Устройства
    • Техника Безопасности
    • Установка
    • Передача
    • Технические Характеристики
    • Устранение Неисправностей
    • Защита Окружающей Среды И Утилизация

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

IR Comfort 1524
IR Comfort 2024
IR Comfort 2024 H
Infrarot-Kurzwellenheizstrahler
Bedienung und Installation _________________________________ 2
IR shortwave radiant heater
Operation and installation ________________________________ 10
Radiateur radiant à infrarouge à ondes courtes
Utilisation et installation __________________________________ 16
Infrarood kortegolf-verwarmingsstralers
Bediening en installatie __________________________________ 23
Коротковолновой инфракрасный обогреватель
Эксплуатация и монтаж ________________________________ 29

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG IR Comfort 1524

  • Page 1 IR Comfort 1524 IR Comfort 2024 IR Comfort 2024 H Infrarot-Kurzwellenheizstrahler Bedienung und Installation _________________________________ 2 IR shortwave radiant heater Operation and installation ________________________________ 10 Radiateur radiant à infrarouge à ondes courtes Utilisation et installation __________________________________ 16 Infrarood kortegolf-verwarmingsstralers Bediening en installatie __________________________________ 23 Коротковолновой...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt - Besondere Hinweise BESONDERE HINWEISE BEDIENUNG Allgemeine Hinweise ........... 3 Sicherheit ..............3 Gerätebeschreibung ........... 4 Bedienung ..............4 Reinigung, Pflege und Wartung ......... 4 Was tun, wenn............. 4 INSTALLATION Sicherheit ..............4 Gerätebeschreibung ........... 5 Installation ..............5 Montage ................
  • Page 3: Allgemeine Hinweise

    Bedienung - für den Benutzer und den Fachhandwerker BEDIENUNG 1.3 Maßeinheiten Hinweis Wenn nicht anders angegeben, sind alle Maße in Millimeter. 1. Allgemeine Hinweise 2. Sicherheit Die Kapitel „Besondere Hinweise“ und „Bedienung“ rich- ten sich an den Gerätebenutzer und den Fachhandwerker. 2.1 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Kapitel „Installation“...
  • Page 4: Gerätebeschreibung

    Bedienung - Installation 4.2 Gerät einschalten mit WARNUNG Verbrennung Hirschmannsteckverbindung Betreiben Sie das Gerät nicht ... ◦ in feuergefährdeten Bereichen. » Falls noch nicht geschehen verbinden Sie die An- ◦ in Räumen, die durch Chemikalien, Staub, Gase schlussleitung mit der Netzsteckerleitung. oder Dämpfe feuer- oder explosionsgefährdet »...
  • Page 5: Gerätebeschreibung

    Installation - für den Fachhandwerker Allgemeine Sicherheitshinweise 9.2 Elektrischer Anschluss Wir gewährleisten eine einwandfreie Funktion und Be- WARNUNG Stromschlag triebssicherheit nur, wenn das für das Gerät bestimmte Führen Sie alle elektrischen Anschluss- und Instal- Original-Zubehör und die originalen Ersatzteile verwendet lationsarbeiten nach Vorschrift aus.
  • Page 6: Übergabe

    Fachhandwerker mit dem originalen Ersatzteil ersetzt werden. 13. Technische Daten 13.1 Maße ≥ 200 ≥ 200 13.2 Richtwerte der Erwärmungsfläche Gerät Schwenkwinkel Höhe Erwärmungsdimension (H) [m] (A) [m] (B) [m] (C) [m] (S) [m IR Comfort 1524 45° 10,1 IR Comfort 2024 (H) 45° 14,1...
  • Page 7 Installation - für den Fachhandwerker 13.3 Datentabelle IR Comfort IR Comfort IR Comfort 1524 2024 2024 H 229953 229954 229955 Elektrische Daten Anschlussleistung 1500 2000 2000 Phasen 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE Nennspannung Frequenz Stromaufnahme Einschaltstrom max. Absicherung 16 Träge 16 Träge 16 Träge Dimensionen Höhe...
  • Page 8: Kundendienst Und Garantie

    Kundendienst und Garantie Erreichbarkeit Soweit eine Garantieleistung erbracht wird, übernehmen wir keine Haftung für die Beschädigung eines Gerätes durch Dieb- Sollte einmal eine Störung an einem unserer Produkte auftre- stahl, Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. ten, stehen wir Ihnen natürlich mit Rat und Tat zur Seite. Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- EHT Haustechnik GmbH hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche...
  • Page 9: Umwelt Und Recycling

    Umwelt und Recycling Entsorgung von Transport- und Verkaufsverpackungsmaterial Damit Ihr Gerät unbeschädigt bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig verpackt. Bitte helfen Sie, die Umwelt zu schützen, und entsorgen Sie das Verpackungsmaterial des Gerätes sach- gerecht. Wir beteiligen uns gemeinsam mit dem Großhandel und dem Fachhandwerk / Fachhandel in Deutschland an einem wirksamen Rücknahme- und Entsorgungskonzept für die um- weltschonende Aufarbeitung der Verpackungen.
  • Page 10 Contents – Special information SPECIAL INFORMATION OPERATION General information ..........11 Safety ................11 Appliance description ..........12 Operation ..............12 Cleaning, care and maintenance ......12 What to do if.............. 12 INSTALLATION Safety ................12 Appliance description ..........13 Installation ..............
  • Page 11: General Information

    Operation – for users and qualified contractors OPERATION 1.3 Units of measurement Note All measurements are given in mm unless stated otherwise. 1. General information 2. Safety The chapters "Special Information" and "Operation" are intended for both the user and qualified contractors. 2.1 Intended use The chapter "Installation"...
  • Page 12: Appliance Description

    Operation – for users and qualified contractors 5. Cleaning, care and CAUTION Burns Observe the minimum clearances (see chapter maintenance "Specification"). Never place any objects on top of the appliance. Note Never lean any objects against it or place any ob- ◦...
  • Page 13: Appliance Description

    Installation – for qualified contractors 8. Appliance description 10. Installation Standard delivery 10.1 Appliance installation The following are delivered with the appliance: Note ◦ Wall mounting bracket (incl. fixing screw and nut) Check in chapter "Specification / Data table" wheth- er you are able to install the appliance vertically or 8.2 Special accessories horizontally.
  • Page 14: Specification

    ≥ 200 ≥ 200 13.2 Standard values for the heated area Appliance tilting angle Height Dimensions of the heated area (H) [m] (A) [m] (B) [m] (C) [m] (S) [m IR Comfort 1524 45° 10,1 IR Comfort 2024 (H) 45° 14,1...
  • Page 15: Guarantee

    Installation – for qualified contractors 13.3 Data table IR Comfort IR Comfort IR Comfort 1524 2024 2024 H 229953 229954 229955 Electrical details Connected load 1500 2000 2000 Phases 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE Rated voltage Frequency Power consumption Max. starting current Fuses 16, slow 16, slow...
  • Page 16 Table des matières - remarques particulières REMARQUES PARTICULIÈRES UTILISATION Remarques générales ..........17 Sécurité ............... 17 Description de l’appareil ........... 18 Utilisation ..............18 Nettoyage, entretien et maintenance ...... 18 Que faire si ...? ............18 INSTALLATION Sécurité ............... 19 Description de l’appareil ...........
  • Page 17: Remarques Générales

    Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur UTILISATION 1.3 Unités de mesure Remarque Sauf indication contraire, toutes les cotes sont ex- primées en millimètres. 1. Remarques générales 2. Sécurité Les chapitres « Remarques particulières » et « Utilisa- tion » s’adressent aux utilisateurs de l’appareil et aux installateurs.
  • Page 18: Description De L'appareil

    Utilisation - pour l’utilisateur et l’installateur 4. Utilisation AVERTISSEMENT Brûlure N’utilisez pas l’appareil ... Mise en marche de l’appareil sans ◦ dans les zones à risques d’incendie. ◦ dans les locaux où existe un risque d’incendie connecteur Hirschmann ou d’explosion en raison de la présence de pro- »...
  • Page 19: Installation

    Installation - pour l’installateur INSTALLATION 9.2 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Électrocution Exécutez tous les travaux de branchement et d’ins- tallation électriques conformément aux prescrip- tions. 7. Sécurité » Ne raccordez l’appareil qu’à une prise électrique ins- L’installation, la mise en service, la maintenance et les tallée dans les règles de l’art.
  • Page 20: Remise De L'appareil À L'utilisateur

    Installation - pour l’installateur 10.3 Démontage Débranchez la fiche de secteur de la prise. ATTENTION Brûlure Laissez l’appareil refroidir avant de le porter et de le ranger. Dégagez l’appareil de la fixation murale. 11. Remise de l’appareil à l’utilisateur Expliquez les différentes fonctions de l’appareil à l’uti- lisateur.
  • Page 21 13.2 Valeurs indicatives pour la surface chauffée Appareil Angle d’inclinaison Hauteur Dimension de chauffe (H) [m] (A) [m] (B) [m] (C) [m] (S) [m IR Comfort 1524 45° 10,1 IR Comfort 2024 (H) 45° 14,1 13.3 Tableau de données IR Com- IR Com- IR Com-...
  • Page 22 Garantie - environnement et recyclage Garantie Les conditions de garantie de nos sociétés allemandes ne s’appliquent pas aux appareils achetés hors d’Allemagne. Au contraire, c’est la filiale chargée de la distribution de nos pro- duits dans le pays qui est seule habilitée à accorder une garan- tie.
  • Page 23 Bediening - voor de gebruiker en de installateur BIJZONDERE INFO BEDIENING Algemene aanwijzingen ..........24 Veiligheid ..............24 Toestelbeschrijving ........... 25 Bediening ..............25 Reiniging, verzorging en onderhoud ...... 25 Wat moet u doen, wanneer........25 INSTALLATIE Veiligheid ..............26 Toestelbeschrijving ...........
  • Page 24: Algemene Aanwijzingen

    Bediening - voor de gebruiker en de installateur BEDIENING 1.3 Maateenheden Info Tenzij anders wordt vermeld, worden alle maten in millimeter aangegeven. 1. Algemene aanwijzingen 2. Veiligheid De hoofdstukken "Bijzondere info" en "Bediening" zijn bedoeld voor de gebruiker van het toestel en voor de installateur.
  • Page 25: Toestelbeschrijving

    Bediening - voor de gebruiker en de installateur 4. Bediening WAARSCHUWING verbranding Gebruik het toestel niet... Toestel inschakelen zonder ◦ in een brandgevaarlijke omgeving. ◦ Wanneer er door chemicaliën, stof, gassen of Hirschmann-stekkerverbinding dampen gevaar voor brand of explosies bestaat »...
  • Page 26: Veiligheid

    Installatie - voor de installateur INSTALLATIE 9.2 Elektrische aansluiting WAARSCHUWING elektrische schok Voer alle werkzaamheden voor de aansluiting en installatie van de elektriciteit uit conform de voor- schriften. 7. Veiligheid » Sluit het toestel alleen aan op een contactdoos die Installatie, ingebruikname, onderhoud en reparatie van reglementair is geïnstalleerd.
  • Page 27: Overdracht

    13. Technische gegevens 13.1 Afmetingen ≥ 200 ≥ 200 13.2 Richtwaarden van het verwarmingsoppervlak Toestel plaatsingshoek Hoogte Verwarmingsdimensie (H) [m] (A) [m] (B) [m] (C) [m] (S) [m IR Comfort 1524 45° 10,1 IR Comfort 2024 (H) 45° 14,1...
  • Page 28: Milieu En Recycling

    Installatie - voor de installateur 13.3 Gegevenstabel IR Comfort IR Comfort IR Comfort 1524 2024 2024 H 229953 229954 229955 Elektrische gegevens Aansluitvermogen 1500 2000 2000 Fasen 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE Nominale spanning Frequentie Stroomverbruik Inschakelstroom max. Beveiliging 16 traag 16 traag 16 traag Afmetingen Hoogte...
  • Page 29 Содержание | Специальные указания СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ Общие указания .............30 Техника безопасности ...........30 Описание устройства ............31 Эксплуатация ..............31 Чистка, уход и техническое обслуживание ....31 Что делать, если ............31 УСТАНОВКА Техника безопасности ...........32 Описание устройства ............32 Установка .................32 Монтаж ................32 Передача...
  • Page 30: Общие Указания

    Эксплуатация – для пользователя и технического специалиста ЭКСПЛУАТАЦИЯ 1.3 Единицы измерения Указание Если не указано иное, все размеры приведены в мил- лиметрах. 1. Общие указания 2. Техника безопасности Главы «Специальные указания» и «Эксплуатация» предна- значены для пользователя и специалиста. Использование по назначению Глава...
  • Page 31: Описание Устройства

    Эксплуатация – для пользователя и технического специалиста 3. Описание устройства ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ожог Запрещено использовать прибор... Прибор нагревает воздух в незначительной степени. Ин- в пожароопасных зонах. фракрасное излучение преобразуется в тепло лишь при попадании на предметы или человеческое тело. Тепло ◦ в пожароопасных зонах. ощущается...
  • Page 32: Техника Безопасности

    Установка – для специалиста УСТАНОВКА ◦ Дощатые настилы могут нагреваться даже при со- блюдении минимальных расстояний. Поэтому на дощатых настилах не исключено появление потемне- ний или усадочных трещин. 9.2 Электрическое подключение Техника безопасности ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ поражение электрическим Установка, ввод в эксплуатацию, а также техобслуживание током...
  • Page 33: Передача

    13.1 Размеры ≥ 200 ≥ 200 13.2 Контрольные показатели обогреваемой площади Габарит прибора установке под углом Высота Сторона обогреваемой площади (H) [м] (A) [м] (B) [м] (C) [м] (S) [м IR Comfort 1524 45° 10,1 IR Comfort 2024 (H) 45° 14,1...
  • Page 34 Установка – для специалиста 13.3 Таблица параметров IR Comfort IR Comfort IR Comfort 1524 2024 2024 H 229953 229954 229955 Электрические характеристики Потребляемая мощ- 1500 2000 2000 ность Фазы 1/N/PE 1/N/PE 1/N/PE Номинальное на- пряжение Частота Гц Потребление элек- троэнергии Пусковой ток макс. Предохранитель...
  • Page 35: Защита Окружающей Среды И Утилизация

    Гарантия – защита окружающей среды и утилизация Гарантия Приборы, приобретенные за пределами Германии, не под- падают под условия гарантии немецких компаний. К тому же в странах, где продажу нашей продукции осуществляет одна из наших дочерних компаний, гарантия предоставля- ется исключительно этой дочерней компанией. Такая га- рантия...
  • Page 36 4 < A M H C M N = i j j h g c > AEG is a registered trademark used under license from AB Electrolux (publ). Irrtum und technische Änderungen vorbehalten! | Subject to errors and technical changes! | Sous réserve d‘erreurs et de modifications techniques! | Onder voorbehoud van vergissingen en technische wijzigingen! | Salvo error o modificación técnica! | Rätt till misstag...

This manual is also suitable for:

Ir comfort 2024Ir comfort 2024 h

Table of Contents