Bosch Active Line Plus BDU 350 Original Instructions Manual

Bosch Active Line Plus BDU 350 Original Instructions Manual

Drive unit 25 km/h
Hide thumbs Also See for Active Line Plus BDU 350:
Table of Contents
  • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
  • Abgebildete Komponenten
  • Montage
  • Betrieb
  • Wartung und Service
  • Wartung und Reinigung
  • Avertissements de Sécurité
  • Description et Performances du Produit
  • Utilisation Conforme
  • Caractéristiques Techniques
  • Instructions pour Utiliser le Système Ebike
  • Entretien et Service Après-Vente
  • Nettoyage et Entretien
  • Service Après-Vente et Assistance
  • Élimination des Déchets
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción y Prestaciones del Producto
  • Utilización Reglamentaria
  • Componentes Principales
  • Montaje
  • Operación
  • Instrucciones para la Conducción con el Sistema de la Ebike
  • Mantenimiento y Servicio
  • Mantenimiento y Limpieza
  • Indicações de Segurança
  • Utilização Conforme as Disposições
  • Componentes Ilustrados
  • Manutenção E Serviço
  • Manutenção E Limpeza
  • Norme DI Sicurezza
  • Uso Conforme alle Norme
  • Dati Tecnici
  • Manutenzione E Pulizia
  • Gebruik Volgens Bestemming
  • Afgebeelde Componenten
  • Montage
  • Onderhoud en Service
  • Onderhoud en Reiniging
  • Beregnet Anvendelse
  • Vedligeholdelse Og Service
  • Vedligeholdelse Og Rengøring
  • Ändamålsenlig Användning
  • Underhåll Och Service
  • Underhåll Och Rengöring
  • Formålsmessig Bruk
  • Service Og Vedlikehold
  • Vedlikehold Og Rengjøring
  • Määräyksenmukainen Käyttö
  • Tekniset Tiedot
  • Hoito Ja Huolto
  • Huolto Ja Puhdistus
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Χρήση Σύμφωνα Με Τον Προορισμό
  • Συντήρηση Και Καθαρισμός

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

Active Line Plus
Robert Bosch GmbH
Bosch eBike Systems
72703 Reutlingen
GERMANY
www.bosch-ebike.com
0 275 007 AD5 (2017.06) T / 53 WEU
Active Line Plus
Drive Unit 25 km/h
BDU 350: 0 275 007 047
de Originalbetriebsanleitung
en Original instructions
fr
Notice originale
es Manual original
pt Manual original
it
Istruzioni originali
nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
da Original brugsanvisning
sv Bruksanvisning i original
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
el Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Active Line Plus BDU 350

  • Page 1 Active Line Plus Active Line Plus Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen Drive Unit 25 km/h GERMANY www.bosch-ebike.com BDU 350: 0 275 007 047 0 275 007 AD5 (2017.06) T / 53 WEU de Originalbetriebsanleitung nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 2 0 275 007 AD5 | (31.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 3: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Ihre Beine genügend Abstand zu den sich Funktionserweiterungen eingeführt werden. drehenden Pedalen haben. Es besteht Verletzungsgefahr.  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Abgebildete Komponenten steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch Die Nummerierung der abgebildeten Komponenten bezieht anderer Akkus kann zu Verletzungen und Brandgefahr füh-...
  • Page 4: Montage

    2) Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen mit Lösungen möglich, bei denen kein Zugang zur Ein-Aus- dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie Ihren Fahrrad- Taste des Akkus besteht; siehe Betriebsanleitung des händler) und die angegebene Spannung übereinstimmt. Es dürfen nur Akkus).
  • Page 5 Funktion Schiebehilfe (bei voller Leistung).  Die Funktion Schiebehilfe darf ausschließlich beim Schieben des eBikes verwendet werden. Haben die Räder des eBikes beim Benutzen der Schiebehilfe keinen Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. Bosch eBike Systems 0 275 007 AD5 | (31.5.17)
  • Page 6: Wartung Und Service

    Achten Sie beim Wechsel der Lampen darauf, ob die Lampen Unabhängig von der Art der Schaltung ist es ratsam, während mit dem Bosch eBike-System kompatibel sind (fragen Sie des Schaltvorganges das Treten kurz zu unterbrechen. Da- Ihren Fahrradhändler) und die angegebene Spannung über- durch wird das Schalten erleichtert und die Abnutzung des einstimmt.
  • Page 7: Safety Notes

     Use only original Bosch battery packs approved for Product Features your eBike by the manufacturer. Using other battery The numbering of the components shown refers to the illus- packs can lead to injuries and pose a fire hazard.
  • Page 8: Initial Operation

    2) When changing the bulbs, ensure that the bulbs are compatible with tions are possible whereby there is no access to the the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and that the specified voltage matches. Bulbs must be replaced only with bulbs of the same battery On/Off button;...
  • Page 9: Switching Bike Lights On/Off

    By selecting the right gear, you can increase the speed and Note: The push assistance cannot be activated in the “OFF” range with the same pedaling effort. assistance level. Bosch eBike Systems 0 275 007 AD5 | (31.5.17)
  • Page 10: Maintenance And Service

    Maintenance and Cleaning When changing the bulbs, ensure that the bulbs are com- patible with the Bosch eBike system (ask your bicycle dealer) and that the specified voltage matches. Bulbs must be replaced only with bulbs of the same voltage.
  • Page 11: Avertissements De Sécurité

    L’unité d’entraînement est uniquement destinée à assurer blessure. l’entraînement de votre eBike. Toute autre utilisation est in-  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le terdite. fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout Nous nous réservons le droit d’apporter à tout moment des autre accumulateur peut entraîner des blessures et des...
  • Page 12: Caractéristiques Techniques

    Pour mettre le système eBike en marche, vous avez les possi- 2) Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre reven- bilités suivantes : deur) et à ce qu’elles correspondent à la tension indiquée. Ne remplacer –...
  • Page 13 – « SPORT » : assistance puissante, pour parcours sportifs sur des chemins montagneux ainsi que pour la circulation urbaine – « TURBO » : assistance maximale jusqu’à des fréquences de pédalage élevées, pour parcours sportifs Bosch eBike Systems 0 275 007 AD5 | (31.5.17)
  • Page 14: Instructions Pour Utiliser Le Système Ebike

    Lors du changement des ampoules, veillez à ce qu’elles soient Essayez des niveaux d’assistance différents. Commencez par compatibles avec le système eBike Bosch (demandez à votre le niveau d’assistance le plus faible. Une fois que vous vous revendeur) et à ce qu’elles correspondent à la tension indi- sentez en confiance, vous pouvez vous mêler à...
  • Page 15: Service Après-Vente Et Assistance

    Pour toutes les questions concernant le système eBike et ses éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés sur le site internet www.bosch-ebike.com Élimination des déchets L’unité d’entraînement, l’ordinateur de bord et son unité...
  • Page 16: Instrucciones De Seguridad

    El término “batería” empleado en este manual del usuario se – características de ventilación del cuadro de la bicicleta; refiere a todas las baterías para eBike originales de Bosch. – modelo de motor y tipo de conexión.  No realice ningún tipo de modificación en su sistema ...
  • Page 17: Montaje

    2) Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean com- El sistema de la eBike se puede conectar de las siguientes patibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento especializado) y la tensión especificada coincida. Las lámparas solo formas: pueden cambiarse por otras de la misma tensión.
  • Page 18: Instrucciones Para La Conducción Con El Sistema De La Ebike

    25 km/h. Si la velocidad queda por 100 % debajo de 25 km/h el accionamiento se activa nuevamente de “SPORT” 180 % forma automática. “TURBO” 270 % * El factor de asistencia puede diferir en algunos modelos. 0 275 007 AD5 | (31.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 19: Mantenimiento Y Servicio

    Al cambiar las luces, asegúrese de que las lámparas sean respecto las instrucciones de uso de su eBike). compatibles con el sistema eBike de Bosch (pregunte en su establecimiento especializado) y la tensión especificada Independientemente del tipo de cambio empleado es reco- coincida.
  • Page 20: Indicações De Segurança

    A numeração dos componentes exibidos diz respeito às re- baterias pode originar ferimentos e perigo de incêndio. presentações existentes nas páginas dos gráficos no início do A Bosch não assume qualquer responsabilidade nem ga- manual. rantia no caso de serem utilizadas outras baterias.
  • Page 21 2) Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são O acionamento é ativado assim que girar os pedais (exceto na compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só podem ser usadas função auxiliar de empurre, ver “Ligar/desligar auxiliar de em-...
  • Page 22 3 s a tecla “+” e mantenha-a premida. O de e o alcance aplicando exatamente a mesma força. acionamento da eBike é ligado. Nota: O auxiliar de empurre não pode ser ativado no nível de apoio “OFF”. 0 275 007 AD5 | (31.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 23: Manutenção E Serviço

    Manutenção e limpeza Ao substituir as lâmpadas certifique-se de que as mesmas são compatíveis com o sistema eBike da Bosch (pergunte ao seu agente autorizado) e que a tensão indicada coincide. Só po- dem ser usadas lâmpadas com a mesma tensão.
  • Page 24: Norme Di Sicurezza

    In condizioni estreme, come per esempio dopo Il termine «batteria» utilizzato nelle presenti istruzioni d’uso si riferisce a tutte le batterie originali del sistema eBike Bosch. periodi prolungati a basse velocità e coppie elevate, per- corsi in salita o sotto carico, l’alloggiamento in alluminio ...
  • Page 25: Dati Tecnici

    2) In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano – Con il computer di bordo inserito, premere il tasto ON/OFF compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio rivenditore della batteria eBike (sono possibili soluzioni del costrutto- di biciclette) e che corrispondano alla tensione indicata. È consentito sostituire esclusivamente lampade della stessa tensione.
  • Page 26 «SPORT» 180 % dotta. Quando si utilizza l’aiuto alla spinta, i pedali potranno «TURBO» 270 % girare. * Il fattore di demoltiplicazione può variare in singole versioni. 0 275 007 AD5 | (31.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 27: Manutenzione E Pulizia

    In caso di sostituzione delle lampade, accertarsi che siano ce l’usura degli organi di azionamento. compatibili con il sistema eBike Bosch (chiedere al proprio ri- venditore di biciclette) e che corrispondano alla tensione in- Grazie alla selezione della marcia corretta è possibile con lo dicata.
  • Page 28: Gebruik Volgens Bestemming

    Afgebeelde componenten len. Er bestaat gevaar voor letsel.  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- De nummering van de afgebeelde componenten heeft betrek- kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- king op de weergaven op de pagina’s met afbeeldingen aan...
  • Page 29: Montage

    2) Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met het De aandrijving wordt geactiveerd zodra u op de pedalen trapt Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshandelaar) en met de opgegeven spanning overeenkomen. Er mogen alleen lampen met (behalve bij de functie duwhulp, zie „Hulp bij het lopen in- en...
  • Page 30 Als de wielen van de eBike bij het gebruik van de hulp bij het lopen geen contact met de grond maken, bestaat gevaar voor letsel. 0 275 007 AD5 | (31.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 31: Onderhoud En Service

    Let er bij het vervangen van de lampen op of de lampen met Onafhankelijk van de aard van de versnelling is het raadzaam het Bosch eBike-systeem compatibel zijn (vraag uw fietshan- om tijdens het schakelen het trappen kort te onderbreken.
  • Page 32: Beregnet Anvendelse

    Ud over de her viste funktioner er det til enhver tid muligt, at kvæstelser. der indføres softwareændringer til fejlafhjælpning og til funk-  Brug kun originale Bosch akkuer, der er blevet god- tionsudvidelser. kendt til din eBike af produenten. Brug af andre akkuer Illustrerede komponenter kan føre til kvæstelser og er forbundet med brandfare.
  • Page 33 2) Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er funktionen skubbehjælp, se „Skubbehjælp tændes/slukkes“, _kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykelhandler) og stemmer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid side Dansk–3). Motoreffekten retter sig efter det indstillede have samme spænding.
  • Page 34 „WALK“ på din cykelcomputer. Efter aktiveringen trykker du på tasten „+“ inden for 3 sek. og holder den nede. eBikens drev tilkobles. Bemærk: Skubbehjælpen kan ikke aktiveres i understøt- ningsniveauet „OFF“. 0 275 007 AD5 | (31.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 35: Vedligeholdelse Og Service

    Vedligeholdelse og service Vedligeholdelse og rengøring Ved skift af pærer skal du være opmærksom på, om pærerne er kompatible med Bosch eBike-systemet (spørg din cykel- handler) og stemmer overens med den angivne spænding. De nye pærer skal altid have samme spænding.
  • Page 36: Ändamålsenlig Användning

    Om Vissa avbildningar i denna bruksanvisning kan, beroende på andra batterier används fritar sig Bosch från allt ansvar och utrustningen på din eBike, avvika något från de faktiska för- garantiåtagande.
  • Page 37 Drivningen aktiveras så snart du trampar på pedalerna (utom 2) Vid byte av lampan, se till att den är kompatibel med Bosch eBike- i funktionen Påskjutningshjälp, se ”In-/urkoppling av led- systemet (fråga din återförsäljare) och att angiven spänning överens- stämmer.
  • Page 38 – Du släpper på knappen ”+” , – eBike:ns hjul blockeras (t.ex. genom inbromsning eller stöt mot ett ben), – hastigheten överskrider 6 km/h. Anvisning: På vissa system kan gångstödet startas direkt genom ett tryck på ”WALK”-knappen. 0 275 007 AD5 | (31.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 39: Underhåll Och Service

    Underhåll och service Underhåll och rengöring Vid byte av lampan, se till att den är kompatibel med Bosch eBike-systemet (fråga din återförsäljare) och att angiven spänning överensstämmer. Endast lampor med samma spän- ning får användas.
  • Page 40: Formålsmessig Bruk

    Drivenheten er utelukkende beregnet for drift av din eBike, og du skade deg. må ikke brukes til andre formål.  Benytt bare original Bosch batterier som er godkjent Programvareendringer for feilretting og funksjonsutvidelser av produsenten for el-sykkelen. Bruken av andre batteri- kan når som helst lanseres, i tillegg til funksjonene som vises...
  • Page 41 2) Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene er kompatible sjonen skyvehjelp, se «Innkopling/utkopling av skyvehjel- med Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at spenningen er riktig. Det må bare brukes lyspærer med samme spenning. pen», side Norsk–3). Motoreffekten avhenger av nivået på...
  • Page 42 – hjulene på eBike blir blokkert (for eksempel ved at du bremser eller hjulene støter mot et ben), – hastigheten overskrider 6 km/t. Merk: På enkelte systemer kan skyvehjelpen startes direkte ved at man trykker på knappen «WALK». 0 275 007 AD5 | (31.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 43: Service Og Vedlikehold

    Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring Ved bytte av lyspærer må du kontrollere at lyspærene er kom- patible med Bosch eBike-systemet (spør sykkelforhandleren) og at spenningen er riktig. Det må bare brukes lyspærer med samme spenning. Ingen komponenter må senkes ned i vann eller rengjøres med høytrykksspyler.
  • Page 44: Määräyksenmukainen Käyttö

    Muiden akkujen käyttö Kuvassa olevat osat saattaa johtaa loukkaantumiseen ja tulipaloon. Muita akku- ja käytettäessä takuu raukeaa eikä Bosch ota mitään vas- Kuvattujen komponenttien numerointi viittaa ohjekirjan alus- tuuta. sa oleviin kuviin.
  • Page 45: Tekniset Tiedot

    Elektronisten nopeusanturin merkin ohi. Jos nopeusmittarin näyttöön ei tu- vaihdejärjestelmien käyttö on kuvattu erillisessä käyttöohje- le tämänkään jälkeen nopeutta, käänny valtuutetun polkupyö- kirjassa. räliikkeen puoleen. Bosch eBike Systems 0 275 007 AD5 | (31.5.17)
  • Page 46 – Vapautat painikkeen ”+” , – eBiken pyörät lukkiutuvat (esim. jarrutuksen tai jalkaan koskettamisen takia), – nopeus ylittää 6 km/h tason. Huomio: Joissakin järjestelmissä talutusapu voidaan käyn- nistää suoraan ”WALK”-painiketta painamalla. 0 275 007 AD5 | (31.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 47: Hoito Ja Huolto

    Komponentteja (mukaan lukien moottoriyksikkö) ei saa upot- taa veteen eikä puhdistaa painevedellä. Tarkistuta eBike-järjestelmän tekniikka vähintään kerran vuo- dessa (mm. mekaniikka ja järjestelmäohjelmiston versio). Käänny valtuutetun polkupyöräkauppiaan puoleen eBike:n huoltoa ja korjauksia varten. Bosch eBike Systems 0 275 007 AD5 | (31.5.17)
  • Page 48: Υποδείξεις Ασφαλείας

    σας αρκετή απόσταση από τα περιστρεφόμενα πετάλια. Υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού. Η μονάδα κίνησης προορίζεται αποκλειστικά για την κίνηση του  Χρησιμοποιείτε μόνο γνήσιες μπαταρίες Bosch, οι οποί- eBike και δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί για άλλους σκο- ες είναι εγκεκριμένες από τον κατασκευαστή για το...
  • Page 49 2) Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμβατές με «Έλεγχος του αισθητήρα ταχύτητας», σελίδα Eλληνικά–2). το σύστημα eBike της Bosch (ερωτήστε σχετικά τον έμπορα του ποδηλά- του) και να ταυτίζεται η καθορισμένη τάση. Επιτρέπεται να αντικαταστα- θούν...
  • Page 50 θα σας υποστηρίζει ο κινητήρας eBike κατά το πετάλισμα. Το Υπόδειξη: Η βοήθεια ώθησης δεν μπορεί να ενεργοποιηθεί στο επίπεδο υποστήριξης μπορεί να αλλάξει οποτεδήποτε, ακόμα επίπεδο υποστήριξης «OFF». και κατά τη διάρκεια της οδήγησης. 0 275 007 AD5 | (31.5.17) Bosch eBike Systems...
  • Page 51: Συντήρηση Και Καθαρισμός

    το (προσέξτε εδώ τις οδηγίες λειτουργίας του eBike σας). Κατά την αλλαγή των λαμπών προσέξτε, να είναι οι λάμπες συμ- βατές με το σύστημα eBike της Bosch (ερωτήστε σχετικά τον Ανεξάρτητα από τον τύπο του μηχανισμού αλλαγής ταχυτήτων έμπορα του ποδηλάτου) και να ταυτίζεται η καθορισμένη τάση.
  • Page 52 Για όλες τις ερωτήσεις σας σχετικά με το σύστημα eBike και τα εξαρτήματά του, απευθυνθείτε σε έναν εξουσιοδοτημένο έμπορα ποδηλάτων. Στοιχεία επικοινωνίας εξουσιοδοτημένων εμπόρων ποδηλάτων μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα www.bosch-ebike.com Απόσυρση Η μονάδα κίνησης, ο υπολογιστής οχήματος συμπερι- λαμβανομένης της μονάδας χειρισμού, η μπαταρία, ο...

Table of Contents