Panasonic FD-FR061 Operating Instructions Manual

Panasonic FD-FR061 Operating Instructions Manual

Futon dryer
Table of Contents

Advertisement

感谢阁下选购Panasonic 产品。
使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。
Thank you very much for purchasing this Panasonic product.
Before operating this product, please read the operating instructions carefully, and save this manual for future use.
执行标准: GB4706.1
使用说明书
Operating Instructions
型号
Model No.
中文.............................. 3
English ·························· 17
被褥干燥机
Futon dryer
FD-FR061

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic FD-FR061

  • Page 1 Model No. 中文………………………… 3 English ·························· 17 感谢阁下选购Panasonic 产品。 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,并请妥善保管。 ● Thank you very much for purchasing this Panasonic product. ● Before operating this product, please read the operating instructions carefully, and save this manual for future use. 执行标准: GB4706.1...
  • Page 3: Table Of Contents

    使用说明书 被褥干燥机 FD-FR061 型号 目录 页 各部位名称…………………… 5 安全注意事项………………… 6 确 使用要求……………………… 8 认 被褥干燥/被褥取暖 ……… 10 使 被褥除螨措施……………… 11 用 烘干少量衣物或鞋子……… 12 方 法 维护保养…………………… 13 维 ・ 长期闲置时 ……………………… 13 护 保 养 故障排除…………………… 14 其 规格………………………… 15 他...
  • Page 4 什么情况下可以使用 简便 舒适 被褥干燥机 清洁 想要烘干被褥时 第 页 想要在温暖的被褥上睡眠时 在任何时候,为您提供充分干燥、松软、舒适的被褥。 通过使用 “被褥加热” 功能,寒冷季节为您提供温暖被褥。 想要去除被褥中的螨虫时 第 页 针对令人担忧的螨虫,通过送50℃以上的热风来去除。 烘干少量衣物时 第 页 从袜子、手帕等小件衣物到鞋子,本机都可烘干。...
  • Page 5: 各部位名称

    各部位名称 正面 背面 喷嘴 喷嘴把手 软管 出风口 (可最长延伸大约55 cm) 操作面板 格栅 本机把手 进风口 (左侧) 进风口 (右侧) 电源线收纳仓 电源线 过滤网 (大) 过滤网 (小) 后盖 电源插头 确 过滤网盖 (大) 过滤网盖 (小) 认 操作面板 烘干衣物时 被褥加热时 冬天被褥烘干时 (第12页) (第10页) (第10页) 除螨措施时 (第11页) 检查指示灯 运转指示灯...
  • Page 6: 安全注意事项

    安全注意事项 请务必遵守 为了避免对您自己或其他人可能造成的伤害或财物损害,请务必注意以下安全注意事项。 无视或错误理解这些标志,会产生下列两种情况。 本标志所表示的内容为 本标志所表示的内容为 警告 注意 “可能造成人身伤害或其他物 “可能造成人员重伤或死亡” 。 品损害” 。 务必遵守的内容分类,用标志区分说明如下: 此标志表示为禁止事项。 此标志表示为强制事项。 警告 为了防止火灾及触电等事故 ■出现异常现象或故障 ■ 电源线和电源插头 出现异常现象或故障时,应立即停 切勿损坏电源线和电源插头。 止使用,并拔下电源插头。 切勿割划、改装、靠近热源、过度扭曲、 ● 拧绞、拉扯、压放重物、挤压电源线等。 (否则可能导致冒烟、火灾、触电。 ) <异常 ・ 故障例> (可能会导致短路,引发触电或火灾。 ) 请联系授权服务中心 (见保修单) 进行检查 触动电源线后,运行停止。 ● 或维修。 运行时伴有异常噪音或剧烈振动。...
  • Page 7 ■ 禁止事项 ■维护保养 请勿让儿童单独使用本机,也勿在 维护保养前,请务必拔下电源插头。 (否则可能产生误动作,导致触电或受伤。 ) 婴儿可以触及的地方使用本机。 (否则可能发生烫伤或伤害,引发触电。 ) 请勿在使用期间或刚刚使用后进入 到被褥下或者触碰喷嘴或软管。 (否则可能发生烫伤或低温烫伤。 ) 请勿使用于沾附以下油类物质的衣物。 沾附食用油、机油、稀释剂、汽油、干洗 ● 油等易燃液体的衣物等。 (否则可能发生自燃起火。 ) 注意 ■ 使用期间 ■电源插头 确 认 请勿将本机放在被褥内使用。 应抓紧电源插头后再拔下。 (否则可能由于异 (否则可能导致电源线断线短路等,引发触 常过热引发火灾。 ) 电或火灾。 ) 不使用时, 从电源插座拨下电源插头。 (否则可能由于绝缘老化发生烫伤或伤害, 引发触电或漏电火灾。 ) 请勿在使用本机时,同时使用电热 毯或电热水袋等其他取暖装置。...
  • Page 8: 使用要求

    使用要求 ■ 本机移动时,请抓住本机 ■ 从后盖下面的缺口部分拉出电源线。 ■ 使用本机时请勿将喷嘴向上。 (将电源线夹在后盖和本机之间可能导致电源线损坏。 ) (否则,异物可能从喷嘴 把手。 进入,导致故障。 ) 切勿损坏电源线。 警告 (否则可能引发触电或火灾。 ) 本机把手 ■ 请勿将本机放在不稳定的位置上, ■ 请勿在被褥上放置东西。 ■ 如果过滤网被灰尘等阻塞,请勿使 例如褥子上或床上。 (否则将影响出风口空气的流动, 用本机。 ( 否则本机可能翻倒,造成故障。 ) 失去烘干或加热功能,还可能导 如果未安装过滤网,请勿使用本机。 致本机发生故障。 ) (没有除尘效果时,进入的灰尘可 能会导致本机发生故障。 ) ■ 烘干/加热薄毯子或聚酯纤维被子 ■ 为了防止从被褥缝隙处漏风, ■...
  • Page 9 放置方法 ■床上使用时 ■ 地板 (榻榻米、地毯、铺地板等) 上使用时 请在地板上使用本机。 请将本机放置在稳定和平 ● ● 坦的位置。 大棉毯 要求 在木地板或磁砖地面上, 进行被褥烘干加热或小件衣物烘干时, ● 请在被褥或小件衣物与地面之间铺垫大绵毯。 (否则会残存湿气或产生凝结的水珠。 ) 确 认 保存方法 本机停止运行后,请拨下电源插头,将软管、喷嘴或电源线收纳进本机内。 ● ■软管、喷嘴 ■电源线 ①将软管收进本机内。 卷好电源线后,存放在电源线收纳仓中。 ● 关闭后盖,让突起进入卡槽,直至听见"咔嗒"声。 ① 软管 突起 卡槽 喷嘴 安装电源线收纳仓的后盖时 ②将喷嘴的△标记对准机身的△标记。 ① 将后盖的突起插 上部圆孔 ③轻按将喷嘴收进本机内。...
  • Page 10: 被褥干燥/被褥取暖

    被褥干燥/被褥取暖 喷嘴 向被子和褥子之间 插入喷嘴 请将喷嘴完全置于被褥内。 ● (不置于被褥内,烘干或加热效率不高。 ) 向下方调节格栅 请勿阻塞出风口。 警告 更有效。 (否则可能由于过热引发火灾。 ) 格栅 插入电源插头, 每次按下时,将会切换到下一个定时器设定。 ● 按下 或 按下按钮后,马上开始运转。 ● 被褥取暖 局部 标准 充足 在短时间内只要局部加热时 加热整个被褥时 比标准加热更充足时 (运转指示灯 (冬天) 点亮) (对羽毛和羊毛被褥推荐) (对棉被褥推荐) 被褥干燥 ● 平时请使用 “冬天” 按钮,夏天使用 “夏天” 按钮。 标准...
  • Page 11: 被褥除螨措施

    被褥除螨措施 通过90分钟运转,能去除被褥单面1/2面积的螨虫。 ● 每套被褥 (被子、褥子各1床) 的烘干运转时间是大约6小时。 在被子和褥子之间, 请勿阻塞出风口。 警告 (否则可能由于过热引发火灾。 ) 插入喷嘴 在被褥长度的1/4左右,插入喷嘴,请勿将喷嘴露在被褥外。 ● (如露在被褥外,将无法达到除螨效果。 ) 插入电源插头, 按下 ,选择 “蜱螨” ( 90分钟) 每按下一次,将切换到下一个定时器设定。 ● ( “定时器” 指示灯和运转指示灯 (冬天) 同时点亮。 ) 切换到清除螨虫的指示灯时松手立即开始运转。 ● (大约90分钟) 停止后,对被子和褥子的剩下一半, 使 用 再次按下 , 选择 “蜱螨” ( 90分钟) 方...
  • Page 12: 烘干少量衣物或鞋子

    烘干少量衣物或鞋子 烘干参考时间 (室内温度: 大约20 ℃ /湿度: 大约65 %时) ■ 小件衣物 ■鞋子 <例> 半湿时: 大约40分钟 全湿时: 大约60分钟 ※ 大约120分钟 运动鞋 手帕、方巾 (3 ~ 4条) ※ 使用脱水机脱水后,将 左侧的小件衣物一起烘 干所需时间。 半湿时: 大约20分钟 全湿时: 大约40分钟 袜子 男士内裤 长靴 儿童鞋等 (3只) (3条) 提示 请勿烘干皮鞋。 注意 (否则可能会造成皮鞋变形、变质。...
  • Page 13: 维护保养

    维护保养 维护保养前注意事项 除厨房用的中性洗涤剂外, ● 碱 维护保养前,请务必拔下 性 酒 不得使用其他洗涤剂。 洗 警告 漂 精 去 稀 电源插头。 涤 白 和 污 释 剂 ( 可能造成树脂零件变质、 剂 汽 粉 剂 油 ( 否则可能发生意外,导致触电或受伤。 ) 变色、破损。 ) 使用化学性抹布时, 请按照其使用注意事项进行使用。 ● 喷嘴和软管的温度恢复常温 注意 后,再进行维护保养。 (否则可能会发生烫伤。...
  • Page 14: 故障排除

    故障排除 首先请确认以下内容。 执行以下操作后仍无法修复时,请拔下电源插头,并请联系授权服务中心 (见保修单) 进行检查或维修。 故障时 请确认以下内容 是否将电源插头完全插入电源插座? 运行无法开始 ● 有可能启动了安全功能。 拔下电源插头后,请确认以下内容。 过滤网是否被灰尘等阻塞? ● →请清洗过滤网。 (第13页) 不出热风 喷嘴的出风口或本机的进风口是否被阻塞? ● →请清除出风口或进风口阻塞物。 是否使用 “夏天” 按钮进行运转? ● → 使用 “夏天” 按钮烘干被褥时,定时器计时结束后,仍会送风运转 30分钟。 过滤网是否被灰尘等阻塞? ● 出风量少 →请清洗过滤网。 (第13页) 本机移动时,操作面板附近可能听到卡拉卡拉的声音。 ● 发出异常声音 这是机身在进行翻倒检测时磁体的声音,此非故障。 根据被褥的类型或大小,以及室内温度或湿度的不同,烘干时间会有 ● 所不同。...
  • Page 15 规格 FD-FR061 型号 220 V~ 50 Hz 电源 ※ 消耗功率 440 W 每套被褥 (被子、褥子各1床) 被褥烘干 棉或合成纤维: 大约80 分钟 / 羽毛或羊毛: 大约60 分钟 烘干时间 (标准) 鞋子烘干 40 分钟~ 60 分钟 小件衣物烘干 大约 120分钟 大约 6 小时<每套被褥 (被子、褥子各1床) > 除螨措施 微电脑型 2 小时...
  • Page 17 ·When idle for a long time ················· Troubleshooting ························ 28 Specifications ··························· 29 Thank you very much for purchasing this Panasonic product. ● Please read these operating instructions carefully in order to use the product correctly and in a safe manner.
  • Page 18 Futon dryer can be Easy Comfortable used for different Clean situations. When you want to dry futon P.24 or you want to sleep in warm futon, Always you can feel comfortable in the soft dried futon. Even in winter you can sleep in warm comfortable futon. When you want to take P.25 anti-mite measures for futon,...
  • Page 19: Parts Identification

    Parts identification Front Back Nozzle Nozzle handle Hose Air outlet (Extend up to approximately 55 cm) Control panel Louver Body handle Power cord storage Air inlet Air inlet (left side) (right side) Power cord Filter (small) Filter (large) Power plug Filter cover (large) Filter cover (small) Cover...
  • Page 20: Safety Precautions

    Safety precautions Always observe these precautions These safety precautions are provided for your protection. Please read and follow them carefully to avoid personal injury or damage to the product itself or other properties. The following symbols differentiate the levels of danger and injury that may result if the product is not used correctly as instructed.
  • Page 21 Do not perform the following actions: Before cleaning Do not allow children use this product Disconnect the power plug before for themselves or do not use it in the cleaning. place where little children can reach. (The product may start operating unexpectedly and electric shock or injury may occur.) (May cause burns, injury and electric shock.) Do not get into the futon and...
  • Page 22: Operating Conditions

    Operating conditions Please be sure to Pull out the power plug from the lower Do not operate hold the body handle part of cover. with the nozzle when carrying the turned upward. (Pinching the power cord between the cover and product.
  • Page 23 How to install When drying / warming futon When drying / warming futon on the floor on the bed (tatami, carpet, wooden floor, etc.) ● ● Please put the product Please put the product on the floor. in a stable and flat place.
  • Page 24: Drying / Warming Futon

    Drying / warming futon Insert the nozzle Nozzle between the comforter and mattress. ● Make sure that the nozzle does not come out of the futon. (Otherwise, the effect may not be obtained as expected.) Do not block the Operating with the air outlet.
  • Page 25: Anti-Mite Measures For Futon

    Anti-mite measures for futon ● Anti-mite takes 90 minutes for a half of one side of the futon. It takes approximately 6 hours for one set of the futon (1 comforter and 1 mattress). Do not block the air Insert the nozzle outlet.
  • Page 26: Drying A Small Amount Of Clothes

    Drying a small amount of clothes or shoes Reference drying time (Ambient temperature: approx. 20 °C / Humidity: approx. 65 %) To dry small items / clothes To dry shoes <Example> Damp: approx. 40 minutes After washed: approx. 60 minutes approx.
  • Page 27: Maintenance

    Maintenance Before maintenance ● Do not use the detergent Disconnect the power other than the neutral one plug before cleaning. WARNING for kitchen purpose. (The product may start operating (Deterioration, deformation unexpectedly and electric shock or injury may occur.) or breakage of plastic parts may occur.) ●...
  • Page 28: Troubleshooting

    Troubleshooting When problem occurs during operation, firstly please refer to the table below. If the problem still persists, please disconnect the power plug and contact an authorized service center (as described in the warranty) for a check or repair. Symptom Please check the following: ●...
  • Page 29: Specifications

    Specifications Model No. FD-FR061 Power supply 220 V~ 50 Hz Power consumption* 440 W One set of futon (1 comforter and 1 mattress) Drying futon Cotton or synthetic fiber: approx. 80 minutes / Drying time Feather or wool: approx. 60 minutes (in case of above volume)
  • Page 31 FR061...
  • Page 32 4017, Shimonakata, Takaki-cho, Kasugai-city, Aichi-pref, 486-8522, Japan 日本印刷 Printed in Japan © Panasonic Ecology Systems Co., Ltd. 2015 FR0618770 M0515H0...

Table of Contents