Breville DiamondXpress VIN420X Manual page 15

Diamond ceramic steam iron 2800w
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Filtr zabezpieczający przed osadzaniem się
kamienia
Żelazko jest wyposażone w stały filtr zabezpieczający przed osadzaniem się kamienia.
Filtr ten jest stały i nie można go wyjąć w celu wyczyszczenia.
Ma on ograniczać osadzanie się kamienia wewnątrz żelazka. Kamień pojawia się
podczas prasowania parowego z powodu twardości wody.
Twardość wody różni się w zależności od regionu. Skuteczność filtra zależy od tego, jak
twarda jest używana woda.
Konserwacja i czyszczenie
Ostrzeżenie: Do czyszczenia zewnętrznych części żelazka nie wolno używać
środków o właściwościach ściernych, chemicznych środków czyszczących ani
rozpuszczalników.
Poczekaj, aż żelazko zupełnie wystygnie, i wyczyść stopę miękką, wilgotną ściereczką.
W przypadku stopienia żelazkiem tkaniny poliestrowej wyczyść stopę, prasując
gorącym żelazkiem tkaninę bawełnianą. Przetrzyj pozostałe części żelazka miękką,
wilgotną szmatką, a następnie wytrzyj do sucha.
Nie zanurzaj urządzenia, przewodu zasilającego ani wtyczki w wodzie ani w żadnej
innej cieczy.
Samooczyszczanie żelazka
Przycisk samoczyszczenia naciśnij tylko wtedy, gdy chcesz włączyć
mechanizm samoczyszczenia. Nigdy nie naciskaj przycisku samoczyszczenia
podczas prasowania.
Funkcja samoczyszczenia usuwa kamień i zanieczyszczenia. Używaj funkcji
samoczyszczenia co dwa tygodnie. Jeśli w danym regionie woda w sieci wodociągowej
jest twarda, funkcji samoczyszczenia należy używać częściej.
1.
Urządzenie musi być wyłączone i odłączone od prądu.
2.
Ustaw przełącznik pary
w pozycji wyłączonej (0).
w
3.
Napełnij żelazko wodą do znacznika MAX.
4.
Ustaw żelazko pionowo i podłącz je do prądu.
5.
Ustaw kontrolkę temperatury
y
ustawioną temperaturę i kontrolka temperatury
6.
Odłącz żelazko od prądu i przytrzymaj je stopą zwróconą w dół nad zlewem
kuchennym.
7.
Naciśnij i przytrzymaj przycisk samoczyszczenia
wyrzucona gorąca woda i para wraz z wszelkimi zanieczyszczeniami.
8.
Po upływie jednej minuty lub gdy zbiornik będzie pusty, zwolnij przycisk.
9.
Ustaw żelazko na stopie, podłącz je do gniazdka zasilania i włącz. Gdy kontrolka
temperatury zaświeci się, wyprasuj kawałek niepotrzebnej tkaniny, aby pozbyć się
resztek wody.
10. Po użyciu wyłącz żelazko, wyjmij wtyczkę z gniazdka i pozostaw urządzenie do
całkowitego ostygnięcia. Wylej pozostałą wodę.
Czyszczenie dysz pary
Do usuwania mogącego mieć wpływ na wydajność osadu z dysz pary należy używać
zwilżonych denaturatem bawełnianych patyczków do uszu. Wytrzyj pozostałości
denaturatu wilgotną szmatką, a następnie wysusz stopę.
Czyszczenie żelazka z zewnątrz
Zewnętrzne elementy żelazka należy czyścić za pomocą miękkiej, wilgotnej szmatki, a
następnie wytrzeć je do sucha.
28
VIN420X_20MLM1.indd 28-29
VIN420X_20MLM1.indd 28-29
w pozycji MAX. Poczekaj, aż żelazko osiągnie
zaświeci się.
t
. Z otworów w stopie zostanie
s
Funkcja automatycznego wyłączania
ZAWSZE odłączaj żelazko od sieci elektrycznej po skończeniu prasowania.
NIGDY nie zostawiaj żelazka bez nadzoru z działającą funkcją automatycznego
wyłączania.
Gdy żelazko spoczywa poziomo na stopie, zabezpieczenie elektroniczne automatycznie
wyłącza element grzewczy, jeżeli urządzenie nie zostanie poruszone przez dłużej niż
30 sekund. W przypadku pozycji pionowej czas ten wynosi 15 minut. Miganie kontrolki
zasilania oznacza, że żelazko jest w trybie automatycznego wyłączania. Aby ponownie
włączyć żelazko, porusz nim delikatnie, aż kontrolka przestanie migać.
Przechowywanie
Ostrzeżenie: Przed odłożeniem żelazka na miejsce przechowywania poczekaj, aż
całkowicie ostygnie. Przechowuj żelazko ustawione pionowo. Nie przechowuj żelazka
położonego na stopie.
Pasek wskaźnika temperatury SAFE-STORE™
ostygnie na tyle, że można je bezpiecznie przechowywać. Jeśli pasek jest czerwony,
żelazko jest zbyt gorące. Kiedy na pasku na czarnym tle pojawią się słowa SAFE-
STORE, oznacza to, że stopa osiągnęła bezpieczną temperaturę do przechowywania.
Nigdy nie owijaj przewodu zasilającego wokół stopy. Przewód można wygodnie owinąć
wokół pięty żelazka.
Obsługa posprzedażowa i części zamienne
W przypadku, gdy urządzenie nie działa, ale jest objęte gwarancją, należy zwrócić
produkt do miejsca zakupu w celu wymiany. Należy pamiętać, że wymagany jest
ważny dowód zakupu. Aby uzyskać dodatkową pomoc, prosimy o kontakt z działem
obsługi klienta: Wielka Brytania: 0800 028 7154 | Hiszpania: 0900 81
65 10 | Francja: 0805 542 055. Inne kraje: +44 800 028 7154. Mogą
obowiązywać stawki międzynarodowe. Można także napisać
wiadomość e-mail: BrevilleEurope@newellco.com.
Rozwiązywanie problemów
Informacje na temat rozwiązywania problemów oraz odpowiedzi na często zadawane
pytania można znaleźć pod adresem: www.breville.co.uk/faqs
Utylizacja
To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE oraz
ustawą o zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekreślonego
kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po zakończeniu
eksploatacji nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi
z gospodarstwa domowego. Użytkownik sprzętu jest zobowiązany do oddania go
prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Punkty
zbierania są prowadzone m.in. przez sprzedawców hurtowych i detalicznych tego
sprzętu oraz przez gminne jednostki organizacyjne prowadzące działalność w zakresie
odbierania odpadów.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia
się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji,
wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
pokazuje, kiedy stopa żelazka
a
29
9/28/20 09:19
9/28/20 09:19

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents