Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

H-5274
PORTABLE AIR
CONDITIONER
Exhaust Hose x 1
Window Slider Kit x 1
Remote Control x 1
NOTE: Check that all accessories are included in the
package and refer to installation instructions for usage.
WARNING! Read this section before attempting
to operate air conditioner. Unit must be upright
one hour prior to operating.
The power supply cord contains a current device that
senses damage to the cord. To test your power cord, do
the following:
1.
Plug in the air conditioner.
2. The cord will have two buttons on the plug head.
Press the TEST button. You will notice a click as the
RESET button pops out.
3. Press the RESET button. Again, you will notice a click
as the button engages. (See Figure 1)
4. The power cord is now supplying electricity to the unit.
PAGE 1 OF 30
1-800-295-5510
uline.com
ACCESSORIES INCLUDED
Unit/Exhaust Adapter A x 1
1/2" Screw x 4
Sash Lock x 1
SAFETY
Pour le français, consulter les pages 21-30.
Window/Exhaust Adapter B x 1
3/4" Screw x 2
Battery (For Remote Control) x 2
NOTE: Do not use this device to turn the unit
on or off. Always make sure the RESET button
is pushed in for correct operation. The power
cord must be replaced if it fails to reset when
either the TEST button is pushed or if it cannot
be reset. If power supply cord is damaged,
it cannot be repaired. It must be replaced.
Contact Uline Customer Service for assistance
at 1-800-295-5510.
Figure 1
Para Español, vea páginas 11-20.
Foam Seal x 3
1/2" Hex Head
Cap Screw x 2
0721 IH-5274

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for U-Line H-5274

  • Page 1 Para Español, vea páginas 11-20. Pour le français, consulter les pages 21-30. H-5274 1-800-295-5510 uline.com PORTABLE AIR CONDITIONER ACCESSORIES INCLUDED Window/Exhaust Adapter B x 1 Foam Seal x 3 Exhaust Hose x 1 Unit/Exhaust Adapter A x 1 Window Slider Kit x 1 1/2"...
  • Page 2: Normal Sounds

    NORMAL SOUNDS Sound of Rushing Air At the front of the unit, you may hear the sound of rushing air being moved by the fan. Gurgle/Hiss “Gurgling or hissing” noise may be heard due to refrigerant passing through evaporator during normal operation.
  • Page 3: Installation

    INSTALLATION EXHAUSTING HOT AIR 5. Affix adapter B into the window slider kit and seal. (See Figures 6 and 7) In cooling mode, the appliance must be placed close to a window or opening so that the warm exhaust air Vertical can be ducted outside.
  • Page 4 INSTALLATION CONTINUED INSTALLATION IN A DOUBLE 3. Close the lower sash securely against the window slider kit. (See Figure 12) HUNG SASH WINDOW 4. Drive two 1/2" screws to secure the window slider kit 1. Cut the adhesive-type foam seals to the proper to the lower sash.
  • Page 5: Installation In A Sliding Sash Window

    INSTALLATION CONTINUED INSTALLATION IN A SLIDING SASH WINDOW 3. Close the sliding sash securely against the window slider kit. (See Figure 18) 1. Cut the adhesive type foam seals to the proper 4. Secure the window slider kit to the window sill. lengths and attach them to the window frame.
  • Page 6: Air Conditioner Features

    AIR CONDITIONER FEATURES CONTROL PANEL Turns Unit Displays Temperature On Or Off Check Filter Sets Mode Adjusts Temperature Reset Button REMOTE CONTROL an Speed Selection Temperature Buttons Fan Speed Selector Timer Buttons Sleep Button Swing Button On/off Button Reset and Lock Pin Buttons Battery Size: AAA WARNING! Do not mix old and new batteries.
  • Page 7: Operation

    OPERATION NOTE: The following instructions explain the control panel, and they can be used for the remote control also. COOLING MODE TIMER OPERATION In this mode, the exhaust adapter hose must be used: You can set both delay stop and delay start while unit is in ON or OFF position.
  • Page 8: Fault Code

    OPERATION CONTINUED CHECK FILTER FEATURE DRAINAGE This feature is a reminder to clean the air filter (See During the dehumidifying mode, you will need a Care and Cleaning) for more efficient operation. The garden hose (sold separately) to drain the condensate light above the FILTER RESET button will illuminate after from the unit.
  • Page 9: Additional Information

    OPERATION CONTINUED ADDITIONAL INFORMATION • The control panel is capable of displaying temperature in Fahrenheit or Celsius. To convert from one to the • The "cool" circuit has an automatic three minute other and back, press and hold the "Temp" Up ( ) and time-delayed start if the unit is turned off and on Down ( ) buttons together for three seconds.
  • Page 10: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING OPERATING ISSUE CAUSES RECOMMENDATIONS Air conditioner will not operate. Wall plug disconnected. Push plug firmly into wall outlet. Plug current device tripped. Press the RESET button. House fuse blown or circuit breaker tripped. Replace fuse with time-delay type or reset circuit breaker.
  • Page 11: Accesorios Incluidos

    H-5274 800-295-5510 uline.mx AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL ACCESORIOS INCLUIDOS 1 Manguera 1 Adaptador A para 1 Adaptador B para 3 Sellos de de Escape Unidad/Escape Ventana/Escape Espuma 1 Kit Deslizante 4 Tornillos 2 Tornillos 2 Tornillos de Cabeza para Ventana de 1/2"...
  • Page 12: Sonidos Normales

    SONIDOS NORMALES Sonido de Ráfaga de Aire Al frente de la unidad, puede que escuche el sonido de la ráfaga de aire movida por el ventilador. Borboteo/Siseo Pueden oírse sonidos de "borboteo o siseo" a causa del paso del refrigerante a través del evaporador durante el funcionamiento normal.
  • Page 13: Instalación

    INSTALACIÓN ESCAPE DEL AIRE CALIENTE 5. Fije el adaptador B en el kit deslizante para ventana y séllelo. (Vea Diagramas 6 y 7) En el modo de enfriamiento, el electrodoméstico debe colocarse cerca de una ventana o abertura de forma Ventana que el aire caliente de escape pueda canalizarse Vertical...
  • Page 14 CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN UNA VENTANA 4. Inserte dos tornillos de 1/2" para fijar el kit deslizante para ventana a la hoja inferior. (Vea Diagrama 12) DE GUILLOTINA DOBLE 5. Fije el kit deslizante para ventana al alféizar. 1. Corte los sellos de espuma de tipo adhesivo (Vea Diagrama 12) a las longitudes adecuadas y fíjelos a la ventana y al alféizar.
  • Page 15 CONTINUACIÓN DE INSTALACIÓN INSTALACIÓN EN UNA VENTANA DE HOJA 3. Cierre bien la hoja corrediza sobre el kit deslizante para ventana. (Vea Diagrama 18) CORREDIZA 4. Fije el kit deslizante para ventana al alféizar. 1. Corte los sellos de espuma de tipo adhesivo (Vea Diagrama 18) a las longitudes adecuadas y fíjelos al marco de la ventana.
  • Page 16: Características Del Aire Acondicionado

    CARACTERÍSTICAS DEL AIRE ACONDICIONADO PANEL DE CONTROL Muestra la Temperatura Enciende o apaga la unidad Botón de Establece el modo Ajusta la temperatura reinicio de revisión de filtro CONTROL REMOTO Indicador de modo Selección de Velocidad del Ventilador Botones de temperatura Selector de Velocidad del Ventilador Selector de Modo Botones de Cronómetro...
  • Page 17 FUNCIONAMIENTO NOTA: Las instrucciones que se incluyen a continuación explican el panel de control y se pueden usar también para el control remoto. MODO DE ENFRIAMIENTO FUNCIONAMIENTO DEL CRONÓMETRO En este modo debe usarse la manguera con adaptador Puede configurar tanto la parada retardada como el de escape: inicio retardado mientras la unidad está...
  • Page 18 CONTINUACIÓN DE OPERACIÓN FUNCIÓN COMPROBAR FILTRO DESAGÜE Esta función es un recordatorio para limpiar el Durante el modo de deshumidificación, se necesitará filtro de aire (Ver Cuidado y Limpieza) y permitir un una manguera de jardín (se vende por separado) para funcionamiento más eficiente.
  • Page 19: Cuidado Y Limpieza

    CONTINUACIÓN DE FUNCIONAMIENTO INFORMACIÓN ADICIONAL de uno a otro y al revés, presione y mantenga los botones de "Temp" (Temperatura) correspondientes • El circuito de enfriamiento tiene un inicio con a Arriba ( ) y Abajo ( ) a la vez durante tres retraso automático de tres minutos en caso de que segundos.
  • Page 20: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA DE FUNCIONAMIENTO CAUSAS RECOMENDACIONES El aire acondicionado no El enchufe a la pared está desconectado. Empuje el enchufe firmemente dentro del contacto de funciona. pared. El enchufe no recibe corriente. Presione el botón RESET. Reemplace el fusible con uno de tipo retardado o Se han fundido los fusibles de la casa o se ha producido un cortocircuito.
  • Page 21: Accessoires Inclus

    H-5274 1-800-295-5510 uline.ca CLIMATISEUR PORTATIF ACCESSOIRES INCLUS Tuyau Raccord d'échappement/ Raccord d'échappement/ Joint en d'échappement x 1 d'appareil A x 1 de fenêtre B x 1 mousse x 3 Ensemble de glissières Vis de 1/2 po x 4 Vis de 3/4 po x 2 Vis d'assemblage pour fenêtre x 1...
  • Page 22: Sons Normaux

    SONS NORMAUX Son d'air en mouvement Vous pouvez entendre le bruit de l'air déplacé par le ventilateur provenant de l'avant de l'appareil. Gargouillis/sifflement Un son de « gargouillis ou de sifflement » peut se faire entendre lors du fonctionnement normal quand le réfrigérant circule dans l'évaporateur.
  • Page 23 INSTALLATION ÉCHAPPEMENT D'AIR CHAUD 5. Fixez le raccord B sur l'ensemble de glissières pour fenêtre et puis scellez. (Voir Figures 6 et 7) En mode de refroidissement, l'appareil doit être placé près d'une fenêtre ou d'une ouverture afin que l'air Fenêtre chaud évacué puisse être acheminé à l'extérieur. verticale Posez d'abord l'appareil sur un plancher plat.
  • Page 24 INSTALLATION SUITE INSTALLATION À UNE FENÊTRE 3. Fermez le châssis inférieur fermement contre les glissières pour fenêtre. (Voir Figure 12) À GUILLOTINE DOUBLE 4. Enfoncez deux vis de 1/2 po pour fixer les glissières 1. Coupez les joints en mousse adhésive aux longueurs pour fenêtre au châssis inférieur.
  • Page 25 INSTALLATION SUITE INSTALLATION À UNE FENÊTRE 3. Fermez le châssis coulissant fermement contre les glissières pour fenêtre. (Voir Figure 18) À UN CHASSIS COULISSANT 4. Fixez les glissières pour fenêtre à l'appui de fenêtre. 1. Coupez les joints en mousse adhésive aux longueurs (Voir Figure 18) appropriées et fixez-les au cadre de fenêtre.
  • Page 26: Caractéristiques Du Climatiseur

    CARACTÉRISTIQUES DU CLIMATISEUR PANNEAU DE COMMANDE Affiche la température Allume et éteint l'appareil Touche de Règle le mode Règle la température réinitialisation de la vérification du filtre TÉLÉCOMMANDE Indication du mode Sélection de la vitesse du ventilateur Touches de température Sélecteur de vitesses du ventilateur Sélecteur de mode Touches de la minuterie...
  • Page 27: Mode Sommeil

    FONCTIONNEMENT REMARQUE : Les instructions suivantes expliquent les fonctions du panneau de commande, et elles s'appliquent également à la télécommande. MODE DE REFROIDISSEMENT FONCTIONNEMENT DE LA MINUTERIE Dans ce mode, vous devez utiliser le raccord de tuyau Vous pouvez définir le délai d'arrêt et le délai de d'échappement : démarrage lorsque l'appareil est en position « ON »...
  • Page 28: Code D'erreur

    FONCTIONNEMENT SUITE FONCTION DE VÉRIFICATION DU FILTRE VIDANGE Cette fonction sert à vous rappeler de nettoyer le filtre En mode déshumidification, vous aurez besoin d'un à air (voir Entretien et nettoyage) afin d'assurer un tuyau d'arrosage (vendu séparément) pour vidanger fonctionnement plus efficace.
  • Page 29: Entretien Et Nettoyage

    FONCTIONNEMENT SUITE RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES • Le panneau de commande peut afficher la température en degrés Fahrenheit ou Celsius. Pour • Le circuit « cool » (refroidissement) comprend une passer d'un à l'autre et inversement, maintenez fonction de démarrage automatique retardé de trois les touches de température Haut ( ) et Bas ( ) minutes si l'appareil est éteint et allumé...
  • Page 30: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSES RECOMMANDATIONS Le climatiseur ne fonctionne La fiche est débranchée de la prise murale. Insérez la fiche fermement dans la prise murale. pas. Le dispositif de courant de la fiche s'est déclenché. Appuyez sur le bouton « RESET ». Remplacez le fusible avec un fusible de type Fusible grillé...

Table of Contents