Download Print this page
AEG BS12 G3 Original Instructions Manual

AEG BS12 G3 Original Instructions Manual

Cordless drill driver

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

BS12 G3, BS14 G3
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство по эксплуатации
Оригинално ръководство за експлоатация
Instrucţiuni de folosire originale
Оригинален прирачник за работа
Оригінал інструкції з експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for AEG BS12 G3

  • Page 1 BS12 G3, BS14 G3 Original instructions Pôvodný návod na použitie Originalbetriebsanleitung Instrukcją oryginalną Notice originale Eredeti használati utasítás Istruzioni originali Izvirna navodila Manual original Originalne pogonske upute Manual original Instrukcijām oriģinālvalodā Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Originali instrukcija Original brugsanvisning Algupärane kasutusjuhend Original bruksanvisning Оригинальное...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 STOP START...
  • Page 4 BS12 G3 BS12 G3 BS14 G3 BS14 G3 BS14 G3 4522 58 01... 4521 87 01... 4523 02 01... 4569 84 01... 4521 89 01... Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10...
  • Page 6 BS12 G3 BS12 G3 BS14 G3 BS14 G3 BS14 G3 4522 58 01... 4521 87 01... 4523 02 01... 4569 84 01... 4521 89 01... Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Techtronic Industries GmbH Max-Eyth-Straße 10...
  • Page 7 LOCK...
  • Page 9: Maintenance

    Use only AEG accessories and spare parts. Should components need to be Alexander Krug Total vibration values (vector sum in the three axes) determined replaced which have not been described, please contact one of our AEG service Managing Director according to EN 62841.
  • Page 10: Wartung

    Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Der Transport dieser Akkus muss unter Einhaltung der lokalen, nationalen und Verbrauchte Wechselakkus nicht ins Feuer oder in den Hausmüll werfen. AEG internationalen Vorschriften und Bestimmungen erfolgen. bietet eine umweltgerechte Alt-Wechselakku-Entsorgung an; bitte fragen Sie •...
  • Page 11 été décrit, par un des La perceuse-visseuse à accu est conçue pour un travail universel de perçage et de centres de service après-vente AEG (observer la brochure avec les adresses de vissage sans être branchée sur le secteur.
  • Page 12: Manutenzione

    BS12 G3 BS14 G3 BS14 G3 BS14 G3 TRASPORTO DI BATTERIE AGLI IONI DI LITIO Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura di casa. La AEG Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 2,0 Ah Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 2,0 Ah off...
  • Page 13 BS14 G3 BS14 G3 BS14 G3 TRANSPORTE DE BATERÍAS DE IONES DE LITIO No tire las baterías usadas a la basura ni al fuego. Los Distribuidores AEG ofrecen un Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 2,0 Ah Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 2,0 Ah servicio de recogida de baterías antiguas para proteger el medio ambiente.
  • Page 14 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E TRABALHO SUPLEMENTARES Baterias de ião-lítio estão sujeitas às disposições da legislação relativa às Não queimar acumuladores gastos nem deitá-los no lixo doméstico. A AEG substâncias perigosas. Utilizar equipamento de protecção. Durante os trabalhos com a máquina, usar possue uma eliminação de acumuladores gastos que respeita o meio ambiente.
  • Page 15 BS12 G3 BS12 G3 BS14 G3 BS14 G3 BS14 G3 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt Voor het transport van deze accu's moeten de lokale, nationale en BOORSCHROEFMACHINE Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 2,0 Ah...
  • Page 16 BS12 G3 BS14 G3 BS14 G3 BS14 G3 Verbruikte akku’s niet in het vuur of bij het huisvuil werpen. AEG biedt Transporten af disse batterier skal ske under overholdelse af lokale, Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 2,0 Ah Li-Ion 1,5 Ah...
  • Page 17 Bruk kun AEG tilbehør og AEG reservedeler. Komponenter der Vekt i henhold til EPTA-Prosedyren 01/2014 ........1,0 kg ....1,1 kg ....1,1 kg ....1,1 kg ....1,2 kg utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG kundeservice (se FORMÅLSMESSIG BRUK Anbefalt omgivelsestemperatur under arbeid ......
  • Page 18 Använd endast AEG-tillbehör och AEG-reservdelar. Komponenter, för Batterispänning................... 12 V ....12 V ....14,4 V ....14,4 V ....14,4 V vilka inget byte beskrivs, skall bytas ut hos AEG-kundtjänst (se ANVÄND MASKINEN ENLIGT ANVISNINGARNA Chuckens spännområnde............. 0,8-10 mm ... 0,8-10 mm ... 0,8-10 mm ....2,0-13 mm ...2,0-13 mm broschyren garanti-/kundtjänstadresser).
  • Page 19 Käytä ainoastaan AEG lisätarvikkeita ja AEG varaosia. Mikäli jokin Suositeltu ympäristön lämpötila työn aikana ....................+5...+40 °C komponentti, jota ei ole kuvailtu, tarvitsee vaihtoa ota yhteys johonkin AEG Suositellut akkutyypit ......................... L1215G3, L1220G3, L1415G3, L1420G3 TARKOITUKSENMUKAINEN KÄYTTÖ...
  • Page 20 ×ñçóéìïðïéåßôå ìüíï ðñüóè. åîáñôÞìáôá AEG êáé áíôáëëáêôéêÜ AEG. Êáôáóê. ôìÞìáôá, ÖïñÜôå ðñïóôáóßá áêïÞò (ùôáóðßäåò)! âßäùìá áíåîÜñôçôá áðü ìéá óýíäåóç óôï çëåêôñéêü äßêôõï. ðïõ ç áëëáãÞ ôïõò äåí ðåñéãñÜöåôáé, áíôéêáèéóôþíôáé óå ìéá ôå÷íéêÞ õðïóôÞñéîç ôçò AEG Υλικές τιμές κραδασμών (άθροισμα διανυσμάτων τριών διευθύνσεων) εξακριβώθηκαν (âëÝðå öõëëÜäéï åããýçóç/ äéåõèýíóåéò ôå÷íéêÞò õðïóôÞñéîçò).
  • Page 21 BS12 G3 BS12 G3 BS14 G3 BS14 G3 BS14 G3 LITYUM IYON PILLERIN TAŞINMASI Kullanılmış kartuş aküleri ateşe veya ev çöplerine atmayın. AEG, kartuş Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 2,0 Ah Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 1,5 Ah Li-Ion 2,0 Ah akülerin çevreye zarar vermeyecek biçimde tasfi ye edilmesine olanak Lityum iyon piller tehlikeli madde taşımacılığı...
  • Page 22 Doporučené nabíječky ..........................AL1214G3 které obsahují bělidlo, mohou způsobit zkrat. ÚDRŽBA Používat výhradně příslušenství AEG a náhradní díly AEG. Díly jejichž Informace o hluku / vibracích OBLAST VYUŽITÍ výměny nebyla popsána, nechte vyměnit v autorizovaném servisu Naměřené hodnoty odpovídají EN 62841.
  • Page 23 ..............AL1214G3 Použivať len AEG príslušenstvo a AEG náhradné diely. Súčiastky bez prostriedky alebo výrobky, ktoré obsahujú bielidlo, môžu spôsobiť skrat. návodu na výmenu treba dat vymeniť v jednom z AEG zákazníckych POUŽITIE PODĽA PREDPISOV centier (viď brožúru Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 24 Zalecane ładowarki................................AL1214G3 Używać tylko i wyłącznie wyposażenia dodatkowego AEG i części zamiennych AEG. Gdyby WARUNKI UŻYTKOWANIA trzeba było wymienić części, które nie zostały opisane, należy skontaktować się z przedstawicielem serwisu AEG (patrz wykaz adresów punktów usługowych/gwarancyjnych).
  • Page 25 ..95,5 dB (A) ..95,5 dB (A)...97,5 dB (A) ..97,5 dB (A) ..97,5 dB (A) és csavarozáshoz. Csak AEG tartozékokat és AEG pótalkatrészeket szabad használni. Az olyan Hallásvédő eszköz használata ajánlott! elemeket, melyek cseréje nincs ismertetve, cseréltesse ki AEG szervizzel A készüléket kizárólag az alábbiakban leírtaknak megfelelően szabad...
  • Page 26 VZDRŽEVANJE UPORABA V SKLADU Z NAMEMBNOSTJO Informacije o hrupnosti / vibracijah Uporabljajte samo AEG pribor in AEG nadomestne dele. Poskrbite, da Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 62841. Akumulatorski vrtalnik – izvijač je univerzalno uporaben za vrtanje in sestavne dele, katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v AEG servisni A ocenjeni nivo zvočnega tlaka znaša tipično...
  • Page 27 Primijeniti samo AEG opremu i AEG rezervne dijelove. Sastavne Nositi zaštitu sluha! Baterijska bušilica-zavrtač je univerzalno upotreblijva za bušenje i dijelove, čija zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od AEG Ukupne vrijednosti vibracije (Vektor suma tri smjera) su zavrtanje, neovisno o priključku na mrežu.
  • Page 28 .. 0,8-10 mm ... 0,8-10 mm ... 0,8-10 mm ....2,0-13 mm ...2,0-13 mm balinātājus, var izraisīt īssavienojumu. Izmantojiet tikai fi rmu AEG piederumus un fi rmas AEG rezerves daļas. Lieciet Svars atbilstoši EPTA -Procedure 01/2014 ..........1,0 kg ....1,1 kg ....1,1 kg ....1,1 kg ....1,2 kg nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā...
  • Page 29 ..84,5 dB (A) ..84,5 dB (A)...86,5 dB (A) ..86,5 dB (A) ..86,5 dB (A) Akumuliatorinį suktuvą-gręžtuvą galima universaliai naudoti gręžimui ir Naudokite tik „AEG“ priedus ir „AEG“ atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas Garso galios lygis (Paklaida K=3dB(A)) ........
  • Page 30 Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 62841. Seadme A-fi ltriga hinnatud helirõhutase on tüüpiliselt KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE Kasutage ainult AEG tarvikuid ja AEG tagavaraosi. Detailid, mille Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ......... 84,5 dB (A) ..84,5 dB (A)...86,5 dB (A) ..86,5 dB (A) ..86,5 dB (A) väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG...
  • Page 31 Çíà÷åíèÿ çàìåðÿëèñü â ñîîòâåòñòâèè ñî ñòàíäàðòîì EN 62841. ÎÁÑËÓÆÈÂÀÍÈÅ средства или содержащие их продукты, могут привести к короткому замыканию. Îáû÷íîå íèçêî÷àñòîòíîå çâóêîâîå äàâëåíèå, ïðîèçâîäèìîå èíñòðóìåíòîì, Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями AEG. В случае возникновения ñîñòàâëÿåò ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ необходимости в замене, которая не была описана, обращайтесь в один из...
  • Page 32 Да се използват само аксесоари на AEG и резервни части на AEG. Елементи, Препоръчителни видове акумулаторни батерии ................. L1215G3, L1220G3, L1415G3, L1420G3 ИЗПОЛЗВАНЕ ПО ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ чията подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на AEG (вижте Препоръчителни зарядни устройства .........................AL1214G3 брошурата “Гаранция и адреси на сервизи).
  • Page 33 ..84,5 dB (A) ..84,5 dB (A)...86,5 dB (A) ..86,5 dB (A) ..86,5 dB (A) Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb AEG. Dacă unele din componente Nu utilizaţi acest produs în alt mod decât cel stabilit pentru utilizare normală...
  • Page 34 компонентите кои не се опишани треба да бидат заменети, Ве молиме Измерените вредности се одредени согласно стандардот Дупчалката на батерии/шрафцигерот е дизајниран за дупчење и зашрафување, контактирајте ги сервисните агенти на AEG (консултирајте ја листата на адреси). EN 62841. независна употреба далеку од главното напојување.
  • Page 35 ..............AL1214G3 ОБСЛУГОВУВАННЯ СЕРТИФІКАТ ВІДПОВІДНОСТІ ВИМОГАМ ЄС Використовувати комплектуючі та запчастини тільки від AEG. Деталі, заміна яких Шум / інформація про вібрацію Як виробник, ми заявляємо на власну відповідальність, що виріб, описаний у не описується, замінювати тільки в відділі обслуговування клієнтів AEG (зверніть...
  • Page 36 LI-ION 1,5 AH LI-ION 2,0 AH LI-ION 1,5 AH LI-ION 1,5 AH LI-ION 2,0 AH .‫ﻛﮭرﺑﺎﺋﻲ‬ ،‫ وﻗطﻊ اﻟﻐﯾﺎر اﻟﺗﺎﺑﻌﺔ ﻟﮭﺎ ﻓﻘط. إذا ﻛﺎﻧت اﻟﻣﻛوﻧﺎت اﻟﺗﻲ ﯾﺟب ﺗﻐﯾﯾرھﺎ ﻏﯾر ﻣذﻛورة‬AEG ‫اﺳﺗﺧدم ﻣﻠﺣﻘﺎت‬ .(‫ )اﻧظر ﻗﺎﺋﻣﺔ ﻋﻧﺎوﯾن اﻟﺿﻣﺎن/اﻟﺻﯾﺎﻧﺔ اﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻧﺎ‬AEG ‫ﯾرﺟﻰ اﻻﺗﺻﺎل ﺑﺄﺣد ﻋﻣﻼء ﺻﯾﺎﻧﺔ‬ 4522 58 04...
  • Page 37 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Fieldhouse Lane Max-Eyth-Straße 10 Marlow Bucks SL7 1HZ 71364 Winnenden Germany (11.20) (05.16) (05.16) AEG is a registered trademark used under 4931 4146 86 4931 4147 20 4931 4147 20 license from AB Electrolux (publ).

This manual is also suitable for:

Bs14 g3