Please read and save ENGLISH EC-Declaration of Conformity, Batteries, Characteristics, Maintenance, these instructions! Technische Daten, Sicherheitshinweise, Bestimmungsgemäße Verwendung, Bitte lesen und DEUTSCH CE-Konformitätserklärung, Akkus, Merkmale, Wartung, Symbole aufbewahren! Caractéristiques techniques, Instructions de sécurité, Utilisation conforme aux Prière de lire et de FRANÇAIS prescriptions, Declaration CE de Conformité, Accus, Description, Entretien, Symboles conserver!
Page 3
BSB12G2 BSB14G2 STOP START Remove the battery pack before starting any Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. work on the machine. Ota akku pois ennen kaikkia koneeseen tehtäviä toimenpiteitä. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Ðñéí áðü êÜèå åñãáóßá óôç ìç÷áíÞ áöáéñåßôå ôçí áíôáëëáêôéêÞ Wechselakku herausnehmen ìðáôáñßá.
Page 4
Remove the battery pack before starting any work on the machine. Vor allen Arbeiten an der Maschine den Wechselakku herausnehmen Avant tous travaux sur la machine retirer l’accu interchangeable. Prima di iniziare togliere la batteria dalla macchina. Retire la batería antes de comenzar cualquier trabajo en la máquina.
Do not dispose of used battery packs in the household Under extreme stress the battery electronics switch off the refuse or by burning them. AEG Distributors offer to retrieve machine automatically. To restart, switch the machine off SAFETY INSTRUCTIONS old batteries to protect our environment.
Nur AEG Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, Bohr-ø in Stahl (mit Bohrfutter 1,5-13 mm) ..................13 mm .... 13 mm deren Austausch nicht beschrieben wurde, bei einer AEG Wasser und Seife abwaschen. Bei Augenkontakt sofort Bohr-ø in Holz................
ø de perçage dans acier ..............10 mm....10 mm ....10 mm .... 10 mm N’utiliser que des pièces et accessoires AEG. Pour des endommagé. En cas de contact avec le liquide caustique de ø de perçage dans acier (avec mandrin 1,5 - 13 mm).....
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura una riduzione dell’udito. va ricaricato nel carica-batteria. di casa. La AEG offre infatti un servizio di recupero batterie usate. La perdita di controllo potrebbe causare MANUTENZIONE Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono...
Tornillos para madera (sin pretaladrar)..........4,2 mm..... 4,2 mm .....4,2 mm ... 4,2 mm con agua y jabón. Si el contacto es en los ojos, límpiese AEG. Piezas cuyo recambio no está descrito en las Velocidad en vacío en primera marcha .........0-350 min ..
..1,5 m/s .... 1,5 m/s ....1,5 m/s ..1,5 m/s *1 Medido em conformidade com a AEG Standard N 877318 Autorizado a reunir a documentação técnica. ATENÇÃO ACUMULADOR O nível vibratório indicado nestas instruções foi medido em conformidade com um procedimento de medição normalizado na Acumuladores novos atingem a sua plena capacidade após...
Onzekerheid K= ................1,5 m/s .... 1,5 m/s ....1,5 m/s ..1,5 m/s *1 Gemeten volgens de AEG Standard N 877318 AKKU Nieuwe wisselakku’s bereiken hun volle kapaciteit na 4-5 WAARSCHUWING laad-/ontlaadcycli. Langere tijd niet toegepaste wisselakku’s De in deze aanwijzingen vermelde trillingsdruk is gemeten volgens een in EN 60745 genormeerde meetmethode en kan vóór gebruik altijd naladen.
VEDLIGEHOLDELSE Opbrugte udskiftningsbatterier må ikke brændes eller SIKKERHEDSHENVISNINGER kasseres sammen med alm. husholdningdaffald. AEG har Brug kun AEG tilbehør og reservedele. Lad de Støjen kan føre til en miljørigtig bortskaffelse af gamle udskiftningsbatterier, komponenter, hvis udskiftning ikke er blevet beskrevet, nedsat hørelse.
SPESIELLE SIKKERHETSHENVISNINGER Bruk kun AEG tilbehør og reservedeler. Komponenter der Ikke oppbevar vekselbatterier sammen med utskiftning ikke er beskrevet skal skiftes ut hos AEG Bruk hørselsvern ved bruk av slagboret. Støy kan føre til tap metallgjenstander (kortslutningsfare). kundeservice (se brosjyre garanti/kundeserviceadresser).
Vid arbetenborrning i vägg, tak eller golv, var alltid observant kroppsskador. Använd endast AEG tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej beskrivs bytes bäst av AEG auktoriserad Drag ur batteripaket innan arbete utföres på maskinen. bruk. serviceverkstad (se broschyr Garanti/Kundtjänstadresser).
..1,5 m/s .... 1,5 m/s ....1,5 m/s ..1,5 m/s tiloissa. *1 Mitattu AEG normin N 877318 mukaan Pidä aina latauslaitteen ja akun kosketinpinnat puhtaina. Akut on ladattava täyteen käytön jälkeen optimaalisen VAROITUS eliniän säilyttämiseksi. Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 -standardin mukaisella mittausmenetelmällä ja sitä voidaan Mahdollisimman pitkän elinajan takaamiseksi akut tulee...
BS12G2 BSB12G2 BS14G2 BSB14G2 KULLANIM SEMBOLLER ................10 mm....10 mm ....10 mm .... 10 mm BS12G2, BS14G2: Bu akülü delme/vidalama makinesi, ..................13 mm .... 13 mm ................30 mm....30 mm ....30 mm .... 30 mm ......
Page 23
BS12G2 BSB12G2 BS14G2 BSB14G2 SYMBOLY BSB12G2, BSB14G2: Vrtací ø v oceli ..................10 mm....10 mm ....10 mm .... 10 mm vrtání a aroubování nezávisle na elektrické síti. Vrtací ø v oceli (s upínacím pouzdrem 1,5 - 13 mm) ......
Pri práci v stene, strope alebo v podlahe dávajte pozor na elektrické káble, plynové a vodovodné potrubia. nerozbehne, je akumulátorová sada pravdepodobne vybitá ÚDRZBA sluchu. zákazníckych centier). zraneniu. zákazníckeho centra alebo priamo v AEG Electric Tools Kontakt rezného nástroja s vedením GmbH, Max-Eyth-Straße 10, D-71364 Winnenden, Germany. SLOVENSKY SLOVENSKY...
BS12G2 BSB12G2 BS14G2 BSB14G2 UTRZYMANIE I KONSERWACJA akumulatorowego z uszkodzonych baterii akumulatorowych................10 mm....10 mm ....10 mm .... 10 mm ...............13 mm .... 13 mm ...............30 mm....30 mm ....30 mm .... 30 mm ....
..1,5 m/s .... 1,5 m/s ....1,5 m/s ..1,5 m/s AKKUK *1 Az AEG N 877318 szabvány szerint mérve Új akkumulátor a teljes kapacitást 4-5 töltési/lemerülési FIGYELMEZTETÉS teljesítménye. Kerülni kell a túlzottan meleg helyen vagy tartani. Az optimális élettartam érdekében használat után az akkukat teljesen fel kell tölteni.
Nevarnost K= ..................1,5 m/s .... 1,5 m/s ....1,5 m/s ..1,5 m/s *1 Izmerjeno po AEG normi N 877318 OPOZORILO uporabi napolniti do konca. napolnitvi vzamejo ven iz naprave za polnjenje. Akumulator spet napolniti vsakih 6 mesecev. orodja, delo s toplimi rokami, organizacija delovnih potekov.
Prije svih radova na stroju izvaditi bateriju za zamjenu. SPECIJALNE SIGURNOSNE UPUTE Primijeniti samo AEG opremu i rezervne dijelove. Sastavne Djelovanje servisa). davanje podataka o tipu stroja i desetoznamenkastog broja predmetima (opasnost od kratkog spoja).
BS12G2 BSB12G2 BS14G2 BSB14G2 NOTEIKUMIEM ATBILSTOŠS IZMANTOJUMS SIMBOLI ..............10 mm....10 mm ....10 mm .... 10 mm BS12G2, BS14G2: ...............13 mm .... 13 mm ..............30 mm....30 mm ....30 mm .... 30 mm ..............32 mm .... 32 mm BSB12G2, BSB14G2: ....
BS12G2 BSB12G2 BS14G2 BSB14G2 SIMBOLIAI ................10 mm....10 mm ....10 mm .... 10 mm BS12G2, BS14G2: ................13 mm .... 13 mm .................30 mm....30 mm ....30 mm .... 30 mm elektros tinklo..............32 mm .... 32 mm BSB12G2, BSB14G2: ....
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja. HOOLDUS ja/või rasked vigastused. Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega Kasutage ainult AEG tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille olmeprügisse. AEG pakub vanade akude väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada AEG keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige oma erialaselt tarnijalt.
BS12G2 BSB12G2 BS14G2 BSB14G2 ............10 mm....10 mm ....10 mm .... 10 mm ...............13 mm .... 13 mm ...............30 mm....30 mm ....30 mm .... 30 mm ..............32 mm .... 32 mm ....- ......
BS12G2 BSB12G2 BS14G2 BSB14G2 ..............10 mm....10 mm ....10 mm .... 10 mm ..............13 mm .... 13 mm ............30 mm....30 mm ....30 mm .... 30 mm Electric Tools GmbH, Max-Eyth-Straße 10, ..............32 mm .... 32 mm BS12G2, BS14G2: D-71364 Winnenden, Germany.
Page 35
BS12G2 BSB12G2 BS14G2 BSB14G2 ............10 mm....10 mm ....10 mm .... 10 mm ............13 mm .... 13 mm .............30 mm....30 mm ....30 mm .... 30 mm ............32 mm .... 32 mm ..........- ...... 6 mm ....- ....8 mm .......
Page 36
摩蜚 Z 奣恌㌂ 蕒㍾ BS12G2 BSB12G2 BS14G2 BSB14G2 毌 乇 湓ɠ 頎ZZojZ 扜恌黧湓 扈皜㌥Z 〓 扜恌黧 砲藤 寀 船顒㎞Z〓 獫ℵ 猶Z h hhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh ...10 mm....10 mm ....10 mm .... 10 mm 獫ℵ 猶Zb病㊄ ZkfoZgZkmZネネcZhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhhh ............13 mm .... 13 mm 奣恌...
Page 37
. a e g - p t . c o m AEG Electric Tools GmbH Max-Eyth-Straße 10 (06.12) D-71364 Winnenden 4931 4142 39 Germany...