Download Print this page
Philips AVENT SCF030/01 Quick Start Manual

Philips AVENT SCF030/01 Quick Start Manual

Advertisement

Quick Links

www.philips.com/avent
Philips Consumer Lifestyle B.V.
Tussendiepen 4, 9206 AD Drachten,
the Netherlands / les Pays-Bas
Trademarks are the property
of Koninklijke Philips N.V.
© 2020 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved. / Tous droits réservés.
4213.354.4294.2 (09/10/2020)
English
For your child's safety and health
WARNING!
- Continuous and prolonged sucking of fluids will
cause tooth decay.
- Always check food temperature before feeding.
- Throw away at the first signs of damage or
weakness.
- Keep components not in use out of the reach of
children.
- Never attach to cords, ribbons, laces or loose parts
of clothing. The child can be strangled.
- Never use feeding teats as a soother.
- Glass bottles may break.
- Always use this product with adult supervision.
It is not recommended to use a microwave to warm
up baby food or drinks. Microwaves may destroy
valuable nutrients in food/drinks and may produce
localized high temperatures. If you decide to use
the microwave, take extra care to stir heated food/
drinks to ensure even heat distribution and check the
temperature before serving. Only place the container
in the microwave, without the screw ring, teat and
cap. Do not allow children to play with small parts
or walk/run while using bottles. Always discard any
breast milk that is left over at the end of a feed.
Inspect before each use and pull the feeding teat
in all directions. Throw away at the first signs of
damage or weakness. Do not use metal inside the
glass bottle to stir contents or for cleaning. This can
damage the glass. Do not use bottles if there are any
cracks on or glass fragments in the bottle. Do not use
bottle handles with glass bottles. Prolonged wear or
development
of scratches may lead to breakage.
Before first use
Disassemble all parts, clean and then sterilize the
parts by placing in boiling water for 5 minutes or
sterilize by using a Philips Avent sterilizer. This is to
ensure hygiene.
Assembly
Make sure that the feeding teat is fully pulled through
the screw ring as shown in the image (Fig. 1, 2).
Cleaning and storage
Clean all parts before each use to ensure hygiene.
After each use, disassemble all parts, wash in warm
soapy water, remove any food residues and rinse
thoroughly. Then sterilize using a Philips Avent
sterilizer or boil for 5 minutes. Make sure that you
wash your hands thoroughly and that the surfaces
are clean before contact with sterilized components.
During sterilization with boiling water, prevent
the parts from touching the side of the pot. This
can cause irreversible product deformation, defect
or damage that Philips cannot be held liable for.
Food colorings may discolor parts. This product is
dishwasher safe. Do not place in a heated oven. Do
not bring the bottle parts in contact with or place
on surfaces with abrasive or antibacterial cleaning
agents. We recommend replacing feeding teats
every 3 months. Keep feeding teats in a dry, covered
container. Do not leave a feeding teat in direct
sunlight or heat, or leave in disinfectant (‚sterilizing
solution') for longer than recommended, as this may
weaken the teat.
Compatibility
Replacement teats are available separately.
To learn more about choosing the right teat for your
baby, visit us at www.philips.com/avent. These
bottle parts are compatible only with Philips Avent
Natural teats.
Support
If you need information or support, please visit
www.philips.com/support.
Dansk
For dit barns sikkerhed og sundhed
ADVARSEL!
- Vedvarende og længerevarende sugning af væsker
kan forårsage tandskader.
FSC
- Kontrollér altid madens temperatur før madning.
- Smid den ud ved første tegn på skader eller
svaghed.
- Opbevar altid dele, der ikke er i brug, uden for
børns rækkevidde.
- Bind aldrig produktet fast til snore/ bånd eller løse
dele af tøjet. Barnet kan bliv kvalt.
- Brug aldrig en flaskesut som sut.
- Glasflasker kan gå i stykker.
- Brug altid dette produkt under overvågning af en
voksen.
Det anbefales ikke at varme babymad eller -drikke i
mikroovnen. Mikroovnen tilintetgør muligvis værdifulde
næringsstoffer i mad/drikkevarer og varmer dele af
maden eller væsken op til meget høje temperaturer.
Hvis du beslutter at bruge mikrobølgeovnen, skal
du altid sørge for at røre rundt i opvarmet mad og
drikkevarer for at sikre en ligelig varmefordeling, og
kontroller temperaturen før servering. Beholderen må
kun sættes i mikroovnen uden skruering, drikketud og
hætte. Lad ikke børn lege med mindre dele eller gå/
løbe, mens de bruger flasker. Kasser altid eventuel
overskydende mælk efter madning af dit barn. Før
hver brug skal produktet undersøges, og sutten skal
trækkes i alle retninger. Smid den ud ved første
tegn på skader eller svaghed. Brug ikke metal inde i
glasflasken, hverken til at blande indholdet eller til at
rengøre flasken. Dette kan beskadige glasset. Brug ikke
flaskerne, hvis der er revner eller glasskår i flasken.
Brug ikke flaskehåndtag med glasflasker. Længere tids
brug eller ridser kan føre til, at den går i stykker.
Før apparatet tages i brug
Skil alle dele ad, rengør og steriliser dem i kogende
vand i 5 minutter eller ved hjælp af en Philips Avent-
sterilisator. Dette gøres af hensyn til hygiejnen.
Samling
Sørg for, at sutten er trukket helt igennem
skrueringen som vist på billedet (fig. 1, 2).
Rengøring og opbevaring
Rengør og steriliser alle dele før hver brug af hensyn
til hygiejnen. Skil alle delene ad efter hver brug, vask
dem grundigt i varmt sæbevand, fjern alle madrester,
og skyl delene grundigt. Steriliser delene ved hjælp
af en Philips Avent-sterilisator eller i kogende vand i
5 minutter. Sørg for at vaske hænder grundigt, og sørg
for, at overfladerne er rene, før de kommer i kontakt
med steriliserede dele. Sørg for, at delene ikke rører
siderne af gryden, når de steriliseres med kogende
vand. Dette kan medføre uoprettelig deformering af,
defekter i eller skade på produktet, som Philips ikke
kan stilles til ansvar for. Fødevarefarvestoffer kan
misfarve dele. Produktet kan vaskes i opvaskemaskine.
Anbring ikke i opvarmet ovn. Undgå at bringe flaskens
dele i kontakt med overflader med antibakterielle
rengøringsmidler eller rengøringsmidler, der indeholder
slibemiddel. Vi anbefaler at udskifte sutter hver
3. måned. Opbevar sutter i en tør og tildækket
beholder. Udsæt ikke sutten for direkte sollys eller
varme, og lad den ikke ligge i desinfektionsvæske
(„steriliseringsvæske") i længere tid end anbefalet, da
det kan svække sutten.
Kompatibilitet
Ekstra sutter kan købes separat. Besøg os på
www.philips.com/avent for at få mere at vide om
at vælge den rette sut til dit barn. Disse flaskedele er
kun kompatible med Philips Avent Natural-sutter.
Støtte
Hvis du brug for information eller support, bedes du
besøge www.philips.com/support.
Deutsch
Zur Sicherheit und Gesundheit Ihres Kindes
ACHTUNG!
- Andauerndes und längeres Saugen von
Flüssigkeiten verursacht Karies.
- Immer die Temperatur des Nahrungsmittels vor
dem Füttern überprüfen.
- Werfen Sie das Produkt bei ersten Anzeichen von
Beschädigungen oder Mängeln sofort weg.
- Alle nicht verwendeten Einzelteile müssen außerhalb
der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
- Verlängern Sie Bänder, Schnüre und Schleifen nicht,
Strangulationsgefahr!
- Ernährungssauger dürfen niemals als Schnuller
verwendet werden.
- Glasflaschen können zerbrechen.
- Dieses Produkt darf nur unter Aufsicht von
Erwachsenen verwendet werden.
Es wird nicht empfohlen, Babynahrung und Babygetränke
mit einer Mikrowelle zu erwärmen. Mikrowellen
können wertvolle Nährstoffe in Speisen/Getränken
zerstören und es können punktuell hohe Temperaturen
entstehen. Wenn Sie sich für die Verwendung der
Mikrowelle entscheiden, rühren Sie erwärmte Speisen/
Getränke immer sorgfältig um, um eine gleichmäßige
Wärmeverteilung zu gewährleisten und prüfen Sie
die Temperatur vor dem Füttern. Stellen Sie nur den
Behälter in die Mikrowelle, ohne Schraubring, Sauger
und Verschlusskappe. Erlauben Sie es Kindern nicht,
mit kleinen Einzelteilen zu spielen oder zu gehen/laufen,
während sie aus Flaschen trinken. Entsorgen Sie nach
dem Füttern stets die gesamte restliche Muttermilch.
Prüfen Sie den Sauger vor jeder Verwendung und ziehen
Sie ihn in alle Richtungen. Werfen Sie das Produkt bei
ersten Anzeichen von Beschädigungen oder Mängeln
sofort weg. Verwenden Sie keine Metallgegenstände zum
Umrühren oder Reinigen innerhalb der Glasflasche. Dies
kann das Glas beschädigen. Verwenden Sie Flaschen
nicht, wenn diese Risse aufweist oder sich Glassplitter
darin befinden. Verwenden Sie bei Glasflaschen keine
Griffe. Andauernde Abnutzung oder Kratzerbildung kann
zum Bruch führen.
Vor dem ersten Gebrauch
Nehmen Sie alle Teile auseinander, reinigen Sie sie
und sterilisieren Sie die Teile, indem Sie sie 5 Minuten
in kochendes Wasser legen, oder sterilisieren Sie
mit einem Philips Avent Sterilisator. Dies dient zur
sicheren Hygiene.
Zusammensetzen
Vergewissern Sie sich, dass der Sauger vollständig
durch den Schraubring gezogen ist, wie in der
Abbildung dargestellt (Abb. 1, 2).

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips AVENT SCF030/01

  • Page 1 Schraubring gezogen ist, wie in der Inspect before each use and pull the feeding teat vand i 5 minutter eller ved hjælp af en Philips Avent- Abbildung dargestellt (Abb. 1, 2). in all directions. Throw away at the first signs of sterilisator.
  • Page 2 Puis, stérilisez à l’aide d’un sterilizzate con uno sterilizzatore Philips Avent o fate mit einem Philips Avent Sterilisator, oder legen Sie das stérilisateur Philips Avent ou faites bouillir pendant bollire per 5 minuti. Lavatevi le mani accuratamente e Produkt 5 Minuten lang in kochendes Wasser.
  • Page 3 Varmista, että peset kätesi perusteellisesti ja että steriliser dem ved å la dem ligge i kokende vann puhdistettujen osien kanssa kosketuksiin joutuvat pinnat i 5 minutter eller ved å bruke et Philips Avent- ovat puhtaita. Estä osia koskettamasta kattilan reunaa, steriliseringsapparat. Dette øker hygienen.
  • Page 4 ً ​‫​اﺳﺘﺮﯾﻞ‬ ‫ﻫﻤﯿﺸﻪ​ﺩﺳ ﺖ ​ﻫﺎﯼ​ﺧﻮﺩ​را​ﺑﻪ​ﻃﻮر​ﮐﺎﻣﻞ​ﺑﺸﻮﯾﯿﺪ​ﻭ​ﺑﺮرﺳﯽ​ﮐﻨﯿﺪ​ﺳﻄﻮﺡ​ﮐﺎﻣﻼ‬ ​‫3​ﺃﺷﻬﺮ.​اﺣﺘﻔﻈﻲ​ﺑﺎﻟﺤﻠﻤﺎﺕ​ﺟﺎﻓﺔ​ﻭﻓﻲ​ﻋﺒﻮﺓ​ﻣﻐﻄﺎﺓ.​ﺗﺠﻨﺒﻲ​ﺗﻌﺮﻳﺾ​ﺣﻠﻤﺔ​اﻟﺮﺿﺎﻋﺔ​ﻷﺷﻌﺔ‬ ​‫ﻫﺴﺘﻨﺪ . ​​ﺣﯿﻦ​اﺳﺘﺮﯾﻞ​ﮐﺮﺩﻥ​ﺩر​ﺁﺏ​ﺟﻮﺵ،​ﻣﺮاﻗﺐ​ﺑﺎﺷﯿﺪ​ﻗﻄﻌﺎﺕ​ﺑﺎ​ﻟﺒﻪ​ﻇﺮف​ﺗﻤﺎﺱ​ﭘﯿﺪا‬ ​‫اﻟﺸﻤﺲ​اﻟﻤﺒﺎﺷﺮﺓ​ﺃﻭ​اﻟﺤﺮارﺓ،​ﻭﻻ​ﺗﺘﺮﻛﻴﻬﺎ​ﻓﻲ​اﻟﻤﻄﻬﺮ​(„ﻣﺤﻠﻮﻝ​اﻟﺘﻌﻘﻴﻢ“)​ﻟﻔﺘﺮﺓ​ﺃﻃﻮﻝ​ﻣﻦ‬ ​‫ﻧﮑﻨﻨﺪ.​اﯾﻦ​ﮐﺎر​ﻣﻤﮑﻦ​اﺳﺖ​ﺳﺒﺐ​ﺷﻮﺩ​ﮐﻪ​ﻣﺤﺼﻮﻝ​ﺑﻨﺤﻮﯼ​ﺩﭼﺎر​ﺗﻐﯿﯿﺮ​ﺷﮑﻞ،​ﻧﻘﺺ​ﯾﺎ‬ .‫اﻟﻤﻮﺻﻰ​ﺑﻬﺎ،​ﻷﻥ​ﻫﺬا​ﻗﺪ​ﻳﻀﻌﻒ​اﻟﺤﻠﻤﺔ‬ ​‫​ﻧﻤ ﯽ ​ﺑﺎﺷﺪ.​رﻧ ﮓ ​ﻫﺎﯼ​ﻏﺬاﯾﯽ​ﻣﻤﮑﻦ‬Philips​‫ﺻﺪﻣﺎﺕ​ﺑﺮﮔﺸ ﺖ ​ﻧﺎﭘﺬﯾﺮ​ﺷﻮﺩ​ﮐﻪ​ﺩر​ﺣﯿﻄﻪ​ﺿﻤﺎﻧﺖ‬ ‫ﺍﻟﺘﻮﺍﻓﻖ‬ ​‫اﺳﺖ​ﺑﺎﻋﺚ​رﻧ ﮓ ​ﭘﺮﯾﺪﮔﯽ​ﻗﻄﻌﺎﺕ​ﺷﻮﻧﺪ.​اﯾﻦ​ﻣﺤﺼﻮﻝ​ﻗﺎﺑﻞ​ﺷﺴﺘﺸﻮ​ﺩر​ﻣﺎﺷﯿﻦ​ﻇﺮ ف ​ﺷﻮﯾﯽ‬ ​‫ﺗﺘﻮﻓﺮ​اﻟﺤﻠﻤﺎﺕ​اﻟﺒﺪﻳﻠﺔ​ﺑﺸﻜﻞ​ﻣﻨﻔﺼﻞ.​ﻟﻤﻌﺮﻓﺔ​اﻟﻤﺰﻳﺪ​ﻋﻦ​اﺧﺘﻴﺎر​اﻟﺤﻠﻤﺔ​اﻟﻤﻼﺋﻤﺔ‬ ​‫اﺳﺖ.​اﺯ​ﻗﺮار​ﺩاﺩﻥ​ﺩر​ﻓﺮ​ﺩاﻍ​ﺧﻮﺩﺩارﯼ​ﮐﻨﯿﺪ.​اﺯ​ﻗﺮار​ﺩاﺩﻥ​ﻗﻄﻌﺎﺕ​ﺷﯿﺸ ﻪ ​ﺷﯿﺮ​ﺩر​ﻣﻌﺮﺽ‬ ​‫.​ﺗﺘﻮاﻓﻖ​ﺃﺟﺰاء‬www.philips.com/avent​‫ﻟﻠﺮﺿﻴﻊ،​ﺗﻔﻀﻠﻲ​ﺑﺰﻳﺎرﺗﻨﺎ​ﻋﻠﻰ​اﻟﻤﻮﻗﻊ‬ ​‫ﺗﻤﺎﺱ​ﺑﺎ​ﺷﻮﯾﻨﺪ ﻩ ​ﻫﺎﯼ​ﺁﻧﺘ ﯽ ​ﺑﺎﮐﺘﺮﯾﺎﻝ​ﯾﺎ​ﺧﻮرﻧﺪﻩ​ﻭ​رﻭﯼ​ﺳﻄﺢ​ﺁﻧﻬﺎ​ﺧﻮﺩﺩارﯼ​ﮐﻨﯿﺪ.​ﺗﻮﺻﯿﻪ‬ .Philips Avent Natural​‫اﻟﺮﺿﹽﺎﻋﺔ​ﻫﺬﻩ​ﻓﻘﻂ​ﻣﻊ​ﺣﻠﻤﺎﺕ‬ ​‫ﻣ ﯽ ​ﮐﻨﯿﻢ​ﺳﺮﺷﯿﺸ ﻪ ​ﻫﺎ​را​ﻫﺮ​3​ﻣﺎﻩ​ﺗﻌﻮﯾﺾ​ﮐﻨﯿﺪ.​ﺳﺮﺷﯿﺸ ﻪ ​ﻫﺎ​را​ﺩر​ﻣﺤﻠﯽ​ﺧﺸﮏ​ﻭ​ﭘﻮﺷﯿﺪﻩ‬...