Bosch PFS 5000 E Original Instructions Manual

Bosch PFS 5000 E Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PFS 5000 E:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Français
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 18
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 686 (2021.06) PS / 333
1 609 92A 686
PFS 5000 E
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PFS 5000 E

  • Page 1 PFS 5000 E Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 686 (2021.06) PS / 333 1 609 92A 686 de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ‫األصلي‬ ‫التشغيل‬ ‫دليل‬ en Original instructions эксплуатации uk Оригінальна інструкція з...
  • Page 2: Table Of Contents

    Български .......... Страница 232 Македонски......... Страница 243 Srpski ..........Strana 254 Slovenščina ..........Stran 265 Hrvatski ..........Stranica 274 Eesti..........Lehekülg 285 Latviešu ..........Lappuse 295 Lietuvių k..........Puslapis 305 ‫713 الصفحة ..........عربي‬ ..........1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 3 (2) (3) (20) (21) (21) (23) (24) (22) (25) (26) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 4 (24) (20) (21) (26) (21) (10) (24) (27) (11) (28) (12) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 5 (14) (13) (25) max. 20–25 cm Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 6 (23) – (20) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 7 (15) (10) (11) (12) (16) (18) (17) (17) (16) (19) (29) (30) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 8: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 9 Sicherheitshinweise für Feinsprühsysteme Beaufsichtigen Sie Kinder. Damit wird sichergestellt, Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber, gut beleuch- dass Kinder nicht mit dem Feinsprühsystem spielen. tet und frei von Farb- oder Lösemittelbehältern, Lap- Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 10 Seite 14) Anwendungsfall „Holz/ Anwendungsfall „Holz/ Anwendungsfall „Wand“ Lasur“ an der Luftmen- Lack“ an der Luftmen- an der Luftmengenregu- genregulierung (25) Schritt 3: genregulierung (25) lierung (25) einstellen einstellen Luftmenge einstellen einstellen 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Zeiten berücksichtigt (25) Ein-/Austaste mit Luftmengenregulierung werden, in denen das Gerät abgeschaltet ist oder zwar läuft, (26) Schlauchanschluss (Basiseinheit) aber nicht tatsächlich im Einsatz ist. Dies kann die Schwin- Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 12 Achten Sie darauf, keine Farben zu versprühen, pe (11) oder der schwarzen Düsenkappe (12) versprühen, die nach Herstellerangaben nicht dafür geeignet sind. dickflüssigeres Material (z. B. Wandfarbe) lässt sich besser mit der weißen Düsenkappe (10) versprühen. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 13 Schließen-Symbols, bis der Ver- – Halten Sie die Sprühpistole unbedingt in einem gleichmä- schlussring (6) hörbar einrastet. ßigen Abstand von 20–25 cm senkrecht zum Sprühob- – Führen Sie eine Probesprühung auf einer Testfläche jekt. durch. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 14 Stellen Zu starker Farbnebel: Die Luftmenge muss verringert werden. – Drehen Sie die Luftmengenregulierung (25) nach links. Sprühmaterialmenge einstellen (siehe Bild J) Zu grobe Zerstäubung: (PAINTVolume) Die Luftmenge muss erhöht werden. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 15 (16) frei von Sprühmaterial und unbeschädigt Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann ist. ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- – Reinigen Sie die Entlüftungsbohrung (18) mit der Reini- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- gungsbürste (28).
  • Page 16 Stellrad (4) Richtung Stufe 5 drehen richtig Abstand zur Sprühfläche zu groß Sprühabstand verringern Zu wenig Sprühmaterial auf der Sprühfläche, zu Öfter über die Sprühfläche sprühen selten über die Sprühfläche gesprüht 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 17 Entlüftungsbohrung (18) am Steigrohr (17) Steigrohr und Entlüftungsbohrung reinigen verstopft Behälterdichtung (16) fehlt oder ist beschädigt (neue) Behälterdichtung über das Steigrohr in die Nut schieben Sprühmaterial zu dickflüssig Sprühmaterial erneut verdünnen und Probe- sprühung durchführen Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 18: English

    Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Work area safety E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Keep work area clean and well lit. Cluttered or dark Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- areas invite accidents. stellen oder Reparaturen anmelden. Do not operate power tools in explosive atmospheres,...
  • Page 19 Power substances. tools are dangerous in the hands of untrained users. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 20 Select setting 1, 2 or 3 Select setting 4 or 5 on the thumbwheel (4) for on the thumbwheel (4) on the thumbwheel (4) for the "wood/glaze" ap- for the "wood/lacquer" the "wall" application plication application 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 21 (15) Nozzle needle EN 62841-1. (16) Container seal Typically the A-weighted noise level of the power tool are: 84 (17) Suction tube dB(A); sound power level 95 dB(A). Uncertainty K = 3 dB. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 22 The fine-spray system is supplied with three nozzle caps: Carefully mask off plug sockets and switches. Un- covered plug sockets and switches may cause a short-cir- cuit and increase the risk of electric shock. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 23 – Pull the spray gun off the container (7). For adjustments, see the following sections. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 24 To make it easier to remove old wallpaper, you can spray Stages 1/2/3: "Wood/glaze/lacquer" application, warm water on the wallpaper (max. 55 °C). Use the grey Stages 4/5: "Wall" application. nozzle cap (11) to do so. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 25 In order to avoid safety hazards, if the power supply cord – Clean the outside of the container (7) and the spray needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an gun (1)with a damp cloth. after-sales service centre that is authorised to repair Bosch –...
  • Page 26 Atomisation too coarse Spraying capacity too high Turn the thumbwheel (4) towards setting 1 Air flow too low Turn the air flow control (25) to the right 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Great Britain spare parts at: www.bosch-pt.com Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 The Bosch product use advice team will be happy to help you with any questions about our products and their accessor- Broadwater Park North Orbital Road ies.
  • Page 28: Français

    UB 9 5HJ til. At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange Sécurité électrique the collection of a product in need of servicing or repair. Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- Tel.
  • Page 29 Le port d'équipements de protec- tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont tion individuelle adaptés réduit l'exposition aux sub- moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à stances toxiques. contrôler. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 30 (4) en posi- lette (4) en position 4 Étape 2 : ou 5 tion 1, 2 ou 3 tion 1, 2 ou 3 Réglez le débit de pulvé- risation 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 31 électroportatif sont les suivants : 84 dB(A) ; niveau de puis- (15) Aiguille de buse sance acoustique 95 dB(A). Incertitude K = 3 dB. (16) Opercule du godet Portez un casque antibruit ! (17) Tube d’immersion Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 32 Remarque : Avant de verser le produit à pulvériser, retirez le tuyau flexible (20) en tournant la fermeture baïonnette (21) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 33 – Vérifiez si la buse montée est la bonne. (voir « Change- ment de buse (voir figures B1–B2) », Page 32) – Branchez le câble dans la prise secteur. – Prenez le pistolet-pulvérisateur en main et dirigez-le vers la surface à pulvériser. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 34 – Si le produit pulvérisé s'accumule sur le clapet à air (2) ou – Sélectionnez le type d’application approprié en tournant la buse, nettoyez les composants avec la brosse de le régulateur de débit d’air (25), de façon à régler le débit 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 35 Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble Réglage des types d’applications d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta- Produit de pulvérisation li- Produit de pulvérisation vis- tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin...
  • Page 36 – Remplissez le godet (7) à moitié de solvant puis fixez-le à N'utilisez jamais le système de pulvérisation sans nouveau au pistolet-pulvérisateur (1). filtre à air. Les particules de saleté peuvent pénétrer dans le compartiment moteur et l'endommager. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 37 Joint du godet (16) non ou incorrectement po- Loger le joint du godet comme il faut dans la sitionné dans la gorge du tube d’immersion gorge du tube d’immersion, sur tout le tour (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 38 France voie de recyclage appropriée. Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet ordures ménagères !
  • Page 39: Español

    El empleo de estos equipos reduce No abuse del cable de red. No utilice el cable de red los riesgos derivados del polvo. para transportar o colgar la herramienta eléctrica, ni Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 40 Los incumplimientos pueden pro- vocar una descarga eléctrica. Vigile los niños. Con ello se evita que los niños jueguen con el pistola de pintar. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 41 Paso 3: en la regulación del cau- gulación del caudal de dal de aire (25) Ajustar el caudal de aire dal de aire (25) aire (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 42 (23) Asa de transporte con útiles diferentes, o si el mantenimiento de la misma fue- (24) Horquilla de sujeción se deficiente. Ello puede suponer un aumento drástico de la 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 43 El sistema de pulverización fina se entrega con tres caperu- de pintor. zas de boquillas: – Fijar el material de recubrimiento. El material de recubri- miento insuficientemente fijado puede aflojarse o ser arrastrado por el potente flujo de aire. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 44 (20) (un cuarto de vuelta del cierre desconexión (25) en el caso de aplicación deseado (ver de bayoneta (21) en contra del sentido de giro de las agujas "Ajuste del caudal de aire (ver figura D)", Página 45). 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 45 (AIRVolume) suministro (28) o con un cepillo de lavado común. – Ajuste girando la regulación del caudal del aire (25) al ca- so de aplicación adecuado, para ajustar el correcto cau- Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 46 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar riesgos de seguridad. Tras cada uso, limpie de inmediato minuciosamente las piezas individuales del sistema de pulverización fi-...
  • Page 47 Para ello, utilice p. ej. el depósito de recambio (8) con ta- deje que se seque bien, para evitar la formación de moho. pa o el depósito original de material de pulverización. – Limpie el depósito (7). sustituya el filtro del aire (30). Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 48 Montar la junta del depósito en todo el contor- no exactamente en la ranura del tubo ascen- o no está correctamente posicionada en la ra- dente nura del tubo ascendente (17) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 49 El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus ¡No arroje las herramientas eléctricas a la basu- accesorios.
  • Page 50: Português

    Manter o cabo afastado do calor, do óleo, de arestas afiadas ou de peças em movimento. Cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de um choque eléctrico. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 51 O não cumprimento pode causar funcionamento seguro do aparelho. um choque elétrico. Vigie as crianças. Assim é assegurado que as crianças não brinquem com o sistema de pulverização fina. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 52 "Parede" na verniz transparente" na Passo 3: verniz" na regulação do regulação do caudal de regulação do caudal de Ajustar caudal de ar caudal de ar (25) ar (25) ar (25) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 53 (21) Fecho de baioneta insuficiente, é possível que o nível de vibrações e de (22) Unidade de base emissões sonoras seja diferente. Isto pode aumentar (23) Pega de transporte Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 54 (24) pistola de pulverização. Ao diluir o material de pulverização, certifique-se de Caso de "Parede" "Madeira/ "Madeira/ que o ponto de fulgor da mistura fica novamente verniz verniz" aplicação transparente" 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 55 – Se usar material de pulverização já encetado, coloque o Nota: Observe a direção do vento ao usar a ferramenta crivo de enchimento limpo (13) no recipiente (7), para elétrica ao ar livre. reter eventuais grumos de tinta. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 56 Comece com mínimo/caso de aplicação "Madeira/verniz transparente". Ajustar os casos de aplicação Material de pulverização Material de pulverização mais líquido mais espesso 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 57 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação sem danos. deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 58 Produtos químicos nocivos ao meio ambiente não devem possa ser fechada. entrar em contacto com o solo, com lençóis freáticos nem 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Montar a vedação do recipiente em toda a volta posicionada ou está mal posicionada na de forma precisa na ranhura do tubo de alimentação ranhura do tubo de alimentação (17) Capa de bico (10)/(11)/(12) solta Apertar capa de bico Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 60: Italiano

    Não deitar ferramentas elétricas no lixo www.bosch-pt.com doméstico! A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Apenas para países da UE: acessórios.
  • Page 61 Non utilizzare l’elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l’effetto di droghe, alcool Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 62 Mantenere una buona ventilazione nella zona di spruz- Sorvegliare i bambini. In tale modo, ci si assicurerà che i zatura e assicurarsi di far circolare sufficiente aria fre- bambini non giochino con il sistema di verniciatura a spruzzo. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 63 «legno/vernice» ne su «parete» nella re- trasparente» nella rego- Fase 3: nella regolazione del golazione del flusso lazione del flusso d’aria regolazione del flusso flusso d’aria(25) d’aria (25) (25) d’aria Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 64 (22) Unità di base te manutenzione, il livello di vibrazione ed il valore di emis- sione acustica potrebbero variare. Ciò potrebbe aumentare (23) Maniglia per il trasporto 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Le prese e gli interruttori scoperti possono porta- Stato alla consegna (27)sotto il fermaglio di fis- re ad un cortocircuito e aumentare il rischio di folgorazio- saggio (24) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 66 (14) (ad esempio colore murale Avvertenza: quando l’unità di base è attivata, dal coperchio da 10 l in un secchio da 2,5 o 5,0 litri). dell’aria (2) fuoriesce sempre aria.. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 67 – Ruotando il comando di regolazione del flusso d’aria (25) – Ruotare il coperchio dell’aria (2) nella posizione desidera- selezionare l’applicazione appropriata per impostare il flusso d’aria corretto e la pressione idonea per il materiale da nebulizzare utilizzato. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 68 Se fosse necessaria una sostituzione della linea di collega- mento, questa dovrà essere eseguita da Bosch oppure da un centro assistenza clienti autorizzato per elettroutensili Bosch, al fine di evitare pericoli per la sicurezza.
  • Page 69 Pulire il filtro dell’aria (30) sotto acqua corrente, quindi – Pulire il serbatoio (7). lasciarlo asciugare accuratamente al fine di prevenire la formazione di muffe Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 70 Troppo poco liquido da spruzzare nel serbatoio Riempire con liquido da spruzzare Foro di sfiato (18) intasato nel beccuccio di pe- Pulire il beccuccio di pescaggio e il foro di sfia- scaggio (17) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 71 Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere Solo per i Paesi della CE: alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 72: Nederlands

    Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 73 Daarmee wordt Houd toezicht op kinderen. Daarmee wordt gewaar- borgd dat kinderen niet met het fijnspuitsysteem spelen. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 74 Beschrijving van product en werking Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van Lees alle veiligheidsaanwijzingen en in- de gebruiksaanwijzing. structies. Het niet naleven van de veiligheids- aanwijzingen en instructies kan elektrische 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Niet elk afgebeeld en beschreven accessoire is standaard bij de levering inbegrepen. Alle accessoires zijn te vinden in onderhoud van elektrische gereedschappen en inzetgereed- ons accessoireprogramma. schappen, warm houden van de handen, organisatie van het arbeidsproces. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 76 – Schroef de gewenste spuitkop in de schroefdraad in het verdunning spuitpistool. – Steek de luchtkap (2) op de spuitkop en draai deze met Houtbeschermingsmiddelen, oliën, beit- 0 % de wartelmoer (3) vast. sen (lazuurverf), impregneringen, water 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 77 Let erop dat u nooit op de basiseenheid spuit. gedompeld, breekt de spuitstraal af en er ontstaat een onge- Onderbreek de spuitbewerking, wanneer er tijdens lijkmatig oppervlak. het spuiten vloeistof op andere plaatsen dan de daar- Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 78 – Stel een stand hoger in. schap altijd de stekker uit het stopcontact. Houd het elektrische gereedschap en de ventilatie- Luchtvolume instellen (zie afbeelding D) openingen altijd schoon om goed en veilig te werken. (AIRVolume) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 79 Nederlands | 79 Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk – Reinig indien nodig de vulzeef (13) grondig met warm wa- is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- ter. service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden – Reinig de buitenkant van het reservoir (7) en het uitgevoerd om veiligheidsrisico's te vermijden.
  • Page 80 Witte spuitkop (10) gemonteerd (te grote Grijze spuitkop (11) of zwarte spuitkop (12) spuitkopdiameter) monteren Sproeiernaald (15) vuil Sproeiernaald reinigen Spuitmateriaal te dik Spuitmateriaal opnieuw verdunnen en proef- spuiten Luchtfilter (30) sterk vervuild Luchtfilter vervangen 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Spuitpistool, elektrische eenheid, accessoires en verpakkin- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com gen moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze wor- Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over den hergebruikt. onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-...
  • Page 82: Dansk

    Brug ikke el‑værktøj, hvis afbryderen er defekt. er i bevægelse. Beskadigede eller indviklede ledninger El‑værktøj, der ikke kan startes eller stoppes, er farligt og øger risikoen for elektrisk stød. skal repareres. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Hold børn under opsyn. Derved sikres det, at børn ikke rat. bruger sprøjtemalingssystemet som legetøj. Sørg for god udluftning i sprøjteområdet og for til- strækkelig frisk luft i hele rummet. Fordampende Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 84 D)", Side 88) Indstil anvendelsesom- Indstil anvendelsesom- Indstil anvendelsesom- rådet "træ/lasur" på rådet "træ/lak" på luft- rådet "væg" på luft- luftmængderegulerin- Trin 3: mængdereguleringen mængdereguleringen gen (25) Indstilling af luftmæng- (25) (25) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 85 (24) Holdespænde brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol- (25) Tænd/sluk-knap med luftmængderegulering delse af el‑værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, (26) Slangetilslutning (basisenhed) organisation af arbejdsforløb. (27) Tilbehørsrum (28) Rengøringsbørste Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 86 Træbeskyttelsesmiddel, olie, lasurer, im- 0 % len. prægneringsmidler, vand – Sæt luftkappen (2) på dysehætten, og spænd omløber- Opløsningsmiddel- eller vandfortyndbare 0–5 % møtrikken (3). (anbefales) lakfarver, grundere, rustbe- skyttelsesgrundere, radiatormalinger, co- atinglasurer 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 87 Fare for elektrisk sehætten, skal du rengøre delene med den medfølgende stød. rengøringsbørste (28) eller med en almindelig opva- Sprøjt ikke på dig selv, andre personer eller dyr. skebørste. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 88 Begynd ved Minimum/anvendelsesområdet »træ/lasur«. Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Indstil anvendelsesområde dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- tyndtflydende sprøjtemateri- tyktflydende sprøjtemateria- ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer. 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 89 – Rengør beholderen (7) og sprøjtepistolen (1)udvendigt er fri for sprøjtemateriale og ubeskadiget. med en fugtig klud. Rengør beholderpakningen (16) igen med fortynder efter – Sørg for, at alle dele er helt tørre, før de samles. behov. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 90 Drej indstillingshjulet (4) i retning mod trin 1 For stor luftmængde Drej luftmængdereguleringen (25) mod ven- stre Afstand til sprøjteflade er for stor Reducer sprøjteafstand Sprøjtestråle pulserer For lidt sprøjtemateriale i beholder Påfyld sprøjtemateriale 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Telegrafvej 3 trisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr ind- 2750 Ballerup samles separat og genbruges iht. gældende miljøforskrifter. På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Fax: 44898755 E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 92: Svensk

    Under användning av elverktyg skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. kan även en kort ouppmärksamhet leda till allvarliga Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. kroppsskador. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 93 Etiketten för användning av färgsprutsystemet finns på basstationen. Korrekt tolkning av symbolerna hjälper till att använda färgsprutsystemet snabbare och säkrare. Symboler och deras betydelse Utförlig beskrivning (se „Ändamålsenlig användning“, Sidan 94) Användningstyp ”trä/ Användningstyp ”trä/ lasyr”: lack”: Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 94 (16) Behållartätning växtskyddsmedel och fasadfärger. (17) Stigrör (18) Avluftningshål Illustrerade komponenter (19) Färgkanal Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av elverktyget på grafiksida. (20) Luftslang Sprutpistol (21) Bajonettlås Luftlock (22) Basenhet 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 95 – Sätt luftkåpan (2) på munstyckskåpan och dra åt den Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören med överfallsmuttern (3). mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 96 än genom avsett munstycke och (rekommenderas), grundfärger, korrigera. Risk för elstöt föreligger. rostskyddsgrund, elementlack, Se till att du inte sprutar färg på dig själv, andra beläggningslasyrer personer eller djur. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 97 – Om materialet samlas på luftkåpan (2), rengör komponenterna med medföljande rengöringsborste (28) eller med en vanlig diskborste. Ställa in sprutbilden (se bild I) Aktivera inte brytaren (5) medan luftkåpan (2) ställs – Vrid luftkåpan (2) till önskad position. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 98 – Låt alla delar torka innan de monteras. Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet – Montera färgsprutsystemet igen i omvänd ordningsföljd. måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad Skjut behållartätningen (16) uppåt igen i stigrörets serviceverkstad för Bosch elverktyg.
  • Page 99 Vrid reglaget (4) i riktning mot nivå 5 korrekt Avståndet till ytan är för stort Minska sprutavståndet Otillräcklig mängd sprutämne på ytan, ytan Spruta fler gånger över ytan sprutad för få gånger Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 100 Boschs applikationsrådgivnings-team hjälper dig gärna med Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och frågor om våra produkter och tillbehören till dem. underhåll av produkter och reservdelar. Explosionsritningar och informationer om reservdelar hittar du också under: 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 101: Norsk

    Støpselet til elektroverktøyet må passe i stikkontakten. Støpselet må ikke endres på noen Svenska måte. Bruk ikke adapterstøpsler sammen med Bosch Service Center jordede elektroverktøy. Bruk av støpsler som ikke er Telegrafvej 3 forandret på og passende stikkontakter, reduserer 2750 Ballerup risikoen for elektrisk støt.
  • Page 102 Elektroverktøyet må kun repareres av kvalifiserte Må plasseres utilgjengelig for barn. På den måten fagpersoner og bare med originale reservedeler. Slik unngår du at barn leker med finsprøytesystemet. opprettholdes verktøyets sikkerhet. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 103 (se bilde D)“, Side 107) Still inn bruksområdet Still inn bruksområdet Still inn bruksområdet "Tre/lasur" på "Tre/lakk" på "Vegg" på luftmengdereguleringen Trinn 3: luftmengdereguleringen luftmengdereguleringen (25) Stille inn luftmengden (25) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 104 Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren (25) Av/på-knapp med luftmengderegulering mot vibrasjonenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold (26) Slangekobling (basisenhet) av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. (27) Tilbehørsrom 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 105 – Skru ønsket dysehette på gjengene i sprøytepistolen. Trebeskyttelsesmiddel, olje, lasur, 0 % – Sett lufthetten (2) på dysehetten, og stram med impregnering, vann overfalsmutteren (3). Løsemiddel- eller vannfortynnbar 0–5 % (anbefalt) emaljelakk, grunning, rustbeskyttelsesgrunning, radiatorlakk, tykksjiktlasur Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 106 – Hvis det samler seg sprøytemateriale på lufthetten (2) Avbryt sprøytingen hvis det kommer du væske andre eller dysehetten, rengjør du komponentene med steder enn fra dysen under sprøytingen, og reparer sprøytepistolen. Det er fare for elektrisk støt. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 107 – Still inn bruksområdet ved å dreie på Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må luftmengdereguleringen (25) for å stille inn riktig dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- luftmengde og trykk for sprøytematerialet som brukes. serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for Begynn med minimum/bruksområde «Tre/lasur».
  • Page 108 – La alle delene tørke omhyggelig før du setter dem Rengjør om nødvendig beholdertetningen (16) en gang til sammen igjen. med fortynningsmiddel. – Monter finsprøytingssystemet igjen, i omvendt – Rengjør luftehullet (18) med rengjøringsbørsten (28). rekkefølge. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Drei luftmengdereguleringen (25) mot venstre For stor avstand til sprøyteflaten Reduser sprøyteavstanden Sprøytestrålen pulserer For lite sprøytemateriale i beholderen Fyll på sprøytemateriale Luftehullet (18) på stigerøret (17) er tilstoppet Rengjør stigerøret og luftehullet Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 110: Suomi

    Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi kan brukes, samles inn og leveres inn til en miljøvennlig det 10‑sifrede produktnummeret som er angitt på resirkulering. produktets typeskilt. Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 Suomi 1402 Ski Tel.: 64 87 89 50 Faks: 64 87 89 55 Turvallisuusohjeet Du finner adresser til andre verksteder på:...
  • Page 111 Käytä henkilökohtaisia suojavarusteita. Käytä aina Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. Asianmukai- suojalaseja. Henkilökohtaisen suojavarustuksen (esim. sesti huolletut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat pölynaamari, luistamattomat turvajalkineet, suojakypärä ovat teräviä, eivät jumitu herkästi ja niitä on helpompi hal- lita. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 112 Hienoruiskutusjärjestelmän käyttöä neuvova tarra on perusyksikössä. Sym- bolien neuvoja noudattamalla pystyt käyttämään hienoruiskutusjärjestelmää entistä nopeammin ja turvallisemmin. Symbolit ja niiden merkitys Yksityiskohtainen ku- vaus (katso "Määräyksenmu- kainen käyttö", Sivu 113) Käyttökohteena "puu/ Käyttökohteena "puu/ Käyttökohteena kuultoväri“: lakka": "seinä": 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 113 (16) Säiliön tiiviste julkisivumaalien levittämiseen. (17) Nousuputki Kuvatut osat (18) Ilmanpoistoreikä Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- (19) Maalikanava kötyökalun kuvaan. (20) Ilmaletku Suihkupistooli (21) Bajonettikiinnitys Ilmakupu (22) Perusyksikkö Lukitusmutteri Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 114 – Kun haluat vaihtaa suutinpään, ruuvaa lukitusmutteri (3) Tärinä- ja melupäästöjen tarkaksi arvioimiseksi on huomioi- irti. tava myös ne ajat, jolloin laite on sammutettuna tai tyhjä- – Vedä ilmakupu (2) irti. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 115 Jos koemaalaus ei tuota hyvää ruiskutuskuviota, ohenna Huomioi sähköverkon jännite! Virtalähteen jännitteen 5 %:n portain, kunnes saavutat optimaalisen ruiskutusku- tulee vastata sähkötyökalun laitekilvessä olevia tietoja. vion. Varmista, ettei perusyksikkö voi käytön aikana imeä pölyä tai muuta likaa. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 116 Älä missään tapauksessa ruiskuta säiliötä aivan tyhjäksi. Jos – Käännä ilmamäärän säädin (25) sopivan käyttötavan koh- nousuputki ei ole enää pinnan alla, suihku katkeaa ja pin- dalle, jotta voit säätää oikean ilmamäärän ja paineen käy- nasta tulee epätasainen. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 117 Pidä sähkötyökalu ja tuuletusaukot puhtaina luotetta- tutetulla liinalla. van ja turvallisen työskentelyn varmistamiseksi. – Anna kaikkien osien kuivua perusteellisesti ennen kokoa- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa mista. tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen huoltopiste. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 118 – Tarkasta, että nousuputki (17) ja säiliön tiiviste (16) ovat maalittomia ja ehjiä. Vikojen korjaus Ongelma Korjaustoimenpide Ruiskutettava aine ei peitä Ruiskutettava ainemäärä on liian pieni Käännä säätöpyörää (4) portaan 5 suuntaan kunnolla 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 119 Nousuputki (17) on irti Työnnä nousuputki maalikanavan (19) vastee- seen asti Suutinneula (15) on tukossa Puhdista suutinneula Nousuputki (17) on tukossa Puhdista nousuputki Nousuputken (17) ilmanpoistoreikä (18) on tu- Puhdista nousuputki ja ilmanpoistoreikä kossa Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 120: Ελληνικά

    Räjäytyskuvat ja varaosatiedot και/ή σοβαρούς τραυματισμούς. ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- για κάθε μελλοντική χρήση. vikkeita koskeviin kysymyksiin. Ο όρος «ηλεκτρικό εργαλείο» που χρησιμοποιείται στις...
  • Page 121 εργαλείου σε τυχόν απρόβλεπτες καταστάσεις. σωστά. Η χρήση μιας αναρρόφησης σκόνης μπορεί να Σέρβις ελαττώσει τον κίνδυνο που προκαλείται από τη σκόνη. Δώστε το ηλεκτρικό εργαλείο σας για συντήρηση από εξειδικευμένο προσωπικό, χρησιμοποιώντας μόνο Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 122 Περίπτωση χρήσης Περίπτωση χρήσης «ξύλο/επίχρισμα»: «ξύλο/βερνίκι»: «τοίχος»: Το σύστημα λεπτού Ψεκασμός επιχρισμάτων Ψεκασμός βερνικιών Ψεκασμός χρωμάτων ψεκασμού είναι και ασταριών που εμπεριέχουν διασποράς και χρωμάτων κατάλληλο τόσο για διαλύτες και λατέξ 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 123 (16) Στεγανοποίηση δοχείου Απεικονιζόμενα στοιχεία (17) Ανοδικός σωλήνας (18) Οπή εξαερισμού Η απαρίθμηση των απεικονιζόμενων στοιχείων αναφέρεται στην απεικόνιση του ηλεκτρικού εργαλείου στη σελίδα (19) Κανάλι χρώματος γραφικών. (20) Εύκαμπτος σωλήνας αέρα Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 124 εκτίμηση της εκπομπής κραδασμών και θορύβου. Η αναφερόμενη στάθμη κραδασμών και τιμή εκπομπής θορύβου αντιπροσωπεύουν τις βασικές χρήσεις του ηλεκτρικού εργαλείου. Σε περίπτωση όμως που το ηλεκτρικό εργαλείο χρησιμοποιηθεί διαφορετικά με μη προτεινόμενα 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 125 Υπόδειξη: Πριν την πλήρωση του υλικού ψεκασμού επίπλωσης, πόρτες, παράθυρα, κουφώματα κτλ. Για την απομακρύνετε από τον εύκαμπτο σωλήνα του αέρα (20) (ένα κάλυψη των δαπέδων συνίσταται π.χ. προστατευτική τέταρτο περιστροφής του συνδέσμου μπαγιονέτας (21) ταπετσαρία μπογιατζή. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 126 τη διάρκεια που ρυθμίζετε το πώμα του αέρα (2). ON/OFF (25) στην επιθυμητή περίπτωση χρήσης (βλέπε «Ρύθμιση της ποσότητα του αέρα (βλέπε εικόνα D)», – Γυρίστε το πώμα του αέρα (2) στην επιθυμητή θέση. Σελίδα 127). 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Ξεκινήστε με το ελάχιστο/εφαρμογή «ξύλο/επίχρισμα». Συντήρηση και καθαρισμός Ρύθμιση των περιπτώσεων χρήσης Βγάζετε το φις από την πρίζα πριν από οποιαδήποτε λεπτόρρευστο υλικό παχύρρευστο υλικό εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο. ψεκασμού ψεκασμού Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 128 εξαρτήματα που έρχονται σε επαφή με το χρώμα με τη Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο βούρτσα καθαρισμού (28) ή με μια βούρτσα καθαρισμού κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να...
  • Page 129 Αραιώστε ακόμη μια φορά το υλικό ψεκασμού και διεξάγετε ένα δοκιμαστικό βάψιμο Το υλικό ψεκασμού «τρέχει» Ψεκάσατε με πολύ υλικό Γυρίστε τον τροχίσκο ρύθμισης (4) στην μετά την επίστρωση κατεύθυνση της βαθμίδας 1 Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 130 Ανοδικός σωλήνας (17) λυμένος Σπρώξτε τον ανοδικό σωλήνα μέχρι τέρμα πάνω στο κανάλι του χρώματος (19) Βελόνα ακροφυσίου (15) φραγμένη Καθαρίστε τη βελόνα του ακροφυσίου Ανοδικός σωλήνας (17) φραγμένος Καθαρίστε τον ανοδικό σωλήνα 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 131: Türkçe

    συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Elektrikli el aletleri için genel güvenlik uyarıları Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως Bu elektrikli el aletiyle birlikte UYARI τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους.
  • Page 132 Uygun püskürtme ve temizleme yapmayın. Su bazlı, düşük performanslı elektrikli el aleti ile, belirlenen çalışma uçuculukta hidrokarbon bazlı veya benzeri malzeme alanında daha iyi ve güvenli çalışırsınız. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 133 (bkz. Resimler B1– B2)“, Sayfa 135) "Ahşap/cila" uygulaması "Ahşap/vernik“ "Duvar" uygulama için siyah meme uygulama durumu için durumunda beyaz gri meme başlığını (11) başlığını (12) seçin meme başlığını (10) seçin seçin Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 134 Püskürtme maddesi kabı Malzeme numarası 3 603 B07 2.. Püskürtme malzemesi için yedek kap Hortum bağlantısı (püskürtme tabancası) Giriş gücü 1200 (10) Meme başlığı (Beyaz: "Duvar" uygulaması için) Sevk miktarı ml/dak 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 135 Ancak bu yolla ince püskürtme sistemini Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan fonksiyonu ve güvenliği sağlanmış olur. önce her defasında fişi prizden çekin. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 136 çıkacak olursa püskürtme işlemini kesin ve püskürtme vernikleri tabancasını tekrar usulüne uygun duruma getirin. Elektrik çarpma tehlikesi vardır. Dispersiyon boyaları ve lateks boyalar en az % 5 (duvar boyaları) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 137 – Püskürtme işlemini püskürtme yapılan yüzeyin dışında çok fazla – Bir küçük kademe bitirin. püskürtme ayarlayın. Hiçbir zaman kap tam olarak boşalıncaya kadar püskürtme malzemesi yapmayın. Çıkış borusu püskürtme malzemesi içine Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 138 Minimum/Uygulama durumu "Ahşap/vernik" ile başlayın. Bağlantı kablosunun değiştirilmesi gerekli ise, güvenlik Uygulamaların uyarlanması nedenlerinden dolayı bu tertibat Bosch'den veya Bosch İnce püskürtme malzemesi Kalın püskürtme malzemesi elektrikli el aletleri yetkili servisinden temin edilmelidir. Her kullanımdan sonra, özellikle boya aktaran parçalar olmak üzere ince püskürtme sisteminin bütün...
  • Page 139 Püskürtme maddesi başka uygulamalar için hava bırakın. geçirmeyen kapalı bir boya kabında muhafaza edilebilir. ya da Bunun için örn. kapaklı yedek hazneler (8) ya da orijinal Hava filtresini (30) değiştirin. püskürtme maddesi haznesini kullanın. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 140 çepeçevre doğru biçimde yerleştirin konumlandırılmamış Meme başlığı (10)/(11)/(12) gevşek oturuyor Meme başlığını sıkın Hava filtresi (30) çok kirli Hava filtresinin değiştirilmesi Püskürtme malzemesinin kıvamı çok kalın Püskürtme malzemesini yeniden inceltin ve deneme püskürtmesi yapın 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 141 E-mail: gunay@ankarali.com.tr etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Asal Bobinaj belirtin. Eski Sanayi Sitesi Barbaros Cad. No: 24/C Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Canik / Samsun parçaları 7 yıl hazır tutar. Tel.: +90 362 2289090 Türkçe Fax: +90 362 2289090 E-mail: bpsasalbobinaj@hotmail.com...
  • Page 142: Polski

    Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Podczas użytkowania urządzenia należy zwrócić uwa- Merkez / ADANA gę na to, aby dzieci i inne osoby postronne znajdowały Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 się w bezpiecznej odległości. Czynniki rozpraszające 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 143 że włącznik elektronarzędzia znajduje się w pozy- nie elektronarzędzia. Uszkodzone części należy na- cji wyłączonej. Przenoszenie elektronarzędzia z palcem Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 144 Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem. Tylko w wody, nielotnych węglowodorów itp. Lotne opary roz- ten sposób można zagwarantować, że nie będą się one puszczalników stwarzają zagrożenie wybuchem. bawiły systemem natryskowym. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 145 Wybrać zastosowanie Wybrać zastosowanie Wybrać zastosowanie „drewno/lazura” na „drewno/lakier” na „ściana” na przełączni- przełączniku wydatku Krok 3: przełączniku wydatku ku wydatku powietrza powietrza (25) Ustawianie wydatku po- powietrza (25) (25) wietrza Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 146 Podany poziom drgań i poziom emisji hałasu jest reprezenta- (22) Jednostka podstawowa tywny dla podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Je- żeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań (23) Uchwyt transportowy lub z innymi narzędziami roboczymi, a także jeśli nie będzie 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Należy starannie okleić gniazda elektryczne i prze- Końcówka dyszy łączniki. Niezasłonięte gniazda elektryczne i przełączniki (10) (11) (12) mogą spowodować zwarcie i zwiększają ryzyko porażenia Kolor biały szary czarny prądem elektrycznym. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 148 – Nacisnąć przełącznik funkcyjny (5) na pistolecie natry- dium należy przelać do małego wiaderka (14) (np. w skowym. przypadku 10-litrowego opakowania do pustego wiader- ka o pojemności 2,5 lub 5,0 l). 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 149 Ustawianie wydatku powietrza (zob. rys. D) standardowym (28) lub innej dostępnej w handlu szczot- (AIRVolume) ki kuchennej. – Aby ustawić wydatek powietrza i ciśnienie, odpowiednie dla rozpylanego materiału, należy ustawić pokrętło regu- Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 150 Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa. Po każdym użyciu należy natychmiast starannie oczy- ścić...
  • Page 151 W tym celu należy użyć np. zapasowego Oczyścić filtr powietrza (30) pod bieżącą wodą, a następ- pojemnika (8) lub oryginalnego pojemnika na rozpylany nie pozostawić go do całkowitego wyschnięcia, aby zapo- materiał. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 152 (19) Uszczelka pojemnika (16) jest niewłaściwie Umieścić uszczelkę pojemnika w rowku piono- umieszczona w rowku pionowej rurki (17) lub wej rurki, zwracając uwagę na jej właściwe po- łożenie brakuje jej całkowicie 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 153 Pistolet natryskowy, jednostkę elektryczną, osprzęt i opako- Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie wanie należy oddać do powtórnego przetworzenia zgodnego na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch z obowiązującymi przepisami w zakresie ochrony środowi- oraz ich osprzętem. ska.
  • Page 154: Čeština

    Toto preventivní opatření zabrání neúmyslnému zapnutí způsobilé i pro venkovní použití. Použití elektrického nářadí. prodlužovacího kabelu, jež je vhodný pro použití venku, snižuje riziko zásahu elektrickým proudem. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 155 Odpařená hořlavá rozpouštědla vytvářejí výbušné prostředí. Symboly Nálepka týkající se obsluhy jemného stříkacího systému se nachází na základní stanici. Správná interpretace symbolů vám pomůže ovládat jemně stříkací systém rychleji a bezpečněji. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 156 (ALLPaint), olejů a vody. Náhradní nádobka na stříkaný materiál Elektrické nářadí není vhodné pro nanášení louhů, mořidel, Přípojka hadice (stříkací pistole) povrchových nátěrů obsahujících kyseliny, dezinfekčních (10) Tryska (bílá: pro druh použití „stěny“) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 157 95 dB(A). Nejistota K = 3 dB. Noste chrániče sluchu! (10) (11) (12) Celkové hodnoty vibrací a (součet vektorů tří os) Barvy bílá šedá černá a nejistota K zjištěné podle EN 62841-1: <2,5 m/s , K=1,5 m/s Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 158 – Naplňte stříkaný materiál maximálně ke značce 1000 do mohou vzniknout hrudky, které ucpou stříkací pistoli. nádobky (7). Při ředění stříkaného materiálu dbejte na to, aby byl bod vzplanutí směsi po zředění opět vyšší než 55 °C. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 159 (4): – Stříkací pistoli držte bezpodmínečně ve stejné stupně 1/2/3: použití „dřevo/lazura/lak“, vzdálenosti 20–25 cm kolmo ke stříkanému objektu. stupně 4/5: použití „stěny“. – Proces stříkání začněte mimo stříkanou plochu. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 160 Je-li nutná výměna přívodního kabelu, nechte ji provést množství vzduchu správný druh použití. firmou Bosch nebo autorizovaným servisem pro Začněte s minimem/druhem použití „dřevo/lazura”. elektronářadí Bosch, abyste zabránili ohrožení bezpečnosti. Nastavení druhů použití...
  • Page 161 – Otevřete kryt vzduchového filtru (29). jednotku (22) a vzduchovou hadici (20) z bezprostředního místa čištění. – Vyndejte vzduchový filtr (30). – Odpojte nádobku (7) od stříkací pistole (1). – Mírné znečištění: Podržte nádobku (7) pod nasávací trubkou (17) Vzduchový filtr (30) vyklepejte. nebo Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 162 Nasaďte nasávací trubku až nadoraz na kanálek na barvu (19) Těsnění nádobky (16) není vůbec nebo není Nasaďte těsnění nádobky přesně po celém správně umístěné v drážce nasávací trubky obvodu do drážky nasávací trubky (17) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 163: Slovenčina

    Bosch Service Center PT k ekologické recyklaci. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Tel.: +420 519 305700 Slovenčina Fax: +420 519 305705 E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com...
  • Page 164 Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, poruchových prúdoch znižuje riziko úrazu elektrickým je nebezpečné a treba ho zveriť do opravy odborníkovi. prúdom. Než začnete náradie nastavovať alebo prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo kým ho odložíte, vždy 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 165 čenstvo samovznietenia. Vždy majte pripravené funkčné Dozerajte na deti. Takýmto spôsobom zabezpečíte, aby hasiace zariadenia alebo hasiace prístroje. sa deti so systémom s jemným rozprašovaním nemohli hrať. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 166 D)“, Strán- ka 170) Na regulácii množstva Na regulácii množstva Na regulácii množstva vzduchu (25) nastavte vzduchu (25) nastavte vzduchu (25) nastavte použitie „Drevo/lazúra“ Krok 3: použitie „Drevo/lak“ použitie „Stena“ Nastavenie množstva vzduchu 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 167 (23) Rukoväť na prenášanie spustené, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže emisie (24) Upevňovacia svorka vibrácií a hluku počas celého pracovného času výrazne zní- (25) Tlačidlo na zapnutie/vypnutie s reguláciou množstva žiť. vzduchu Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 168 – Striekaný materiál dobre premiešajte. s použitím bieleho krytu dýzy (10). Použitie striekaného materiálu s izbovou teplotou vedie – Na výmenu krytu dýzy odskrutkujte prírubovú maticu (3). k lepšej kvalite striekania. – Odložte vzduchový uzáver (2). 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 169 – Pri striekaní ležiacich objektov alebo pri striekaní nad Keď výsledok striekania nie je uspokojivý alebo nevychádza hlavou držte striekaciu pištoľ mierne šikmo a pohybujte žiadna farba: (pozri „Odstránenie porúch“, Stránka 172) sa dozadu od nastriekanej plochy. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 170 – So skúšobným striekaním začnite na stupni 1 a množstvo dýzy (11). striekaného materiálu zvyšujte dovtedy, kým sa nedosiah- ne želaná kvalita striekania. Ak sa nedosiahne uspokojivá kvalita striekania, rieďte striekaný materiál v krokoch po 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 171 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- – V prípade potreby dôkladne vyčistite plniace sitko (13) konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb teplou vodou. zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo – Vyčistite nádržku (7) a striekaciu pištoľ (1) zvonku pomo- ohrozeniam bezpečnosti. cou namočenej handričky.
  • Page 172 Striekaný materiál je príliš hustý Striekaný materiál znova zrieďte a urobte skúšobné striekanie Po nanesení sa striekaný Bolo nanesené priveľa striekaného materiálu Otáčajte nastavovacie koliesko (4) smerom materiál rozteká k stupňu 1 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 173 Odvetrávací otvor (18) na nasávacej rúrke (17) Vyčistite nasávaciu rúrku a odvetrávací otvor je upchatý Tesnenie nádržky (16) chýba alebo je po- Zasuňte (nové) tesnenie nádržky cez nasávaciu škodené rúrku do drážky Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 174: Magyar

    Slovakia Ne dolgozzon a berendezéssel olyan robbanásveszé- Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja lyes környezetben, ahol éghető folyadékok, gázok alebo náhradné diely online. vagy por vannak. Az elektromos kéziszerszámok szikrá- Tel.: +421 2 48 703 800...
  • Page 175 és biztonságosabban Fennáll az öngyulladás veszélye. Tartson mindig készen- lehet dolgozni. létben működőképes tűzoltó készülékeket vagy oltóbe- Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, rendezéseket. amelynek a kapcsolója elromlott. Minden olyan elektro- Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 176 A finom szórórendszer Lazúrfestékek és alapo- Oldószert tartalmazó és tékek szórása mind lazúrfestékek és zó rétegek szórása vízzel hígítható lakkfes- lakkok, mind falfestékek tékek, lazúrok, színtelen feldolgozására alkal- lakkok és olajok szórása mas. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 177 ábra-oldalon található (23) Fogantyú képére vonatkozik. (24) Tartókapocs Szórópisztoly (25) Be-/kikapcsoló gomb levegő átáramlás szabályozó- Légszelep Hollandi anya (26) Tömlőcsatlakozás (alapegység) Szórási anyagmennyiség szabályozókerék (27) Tartozéktároló fiók Kezelő kapcsoló Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 178 (például falfesték) a (10) fehér fú- csolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész vókasapkát lehet jobban használni. munkaidőre vonatkozó rezgés- és zajkibocsátást lényegesen – A fúvókasapka kicseréléséhez csavarja le a csökkentheti. (3) hollandianyát. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 179 Ha optimális szórási képet kap, megkezdheti a szórást. ja szerint erre nem alkalmas. vagy Ha a szórási eredmény nem kielégítő vagy nem lép ki festék a Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 180 Egyenletes minőségű felületet úgy lehet a legjobban elér- tosan növelje meg a szórt anyag mennyiségét, amíg eléri a ni, ha az egyes pályák 4–5 cm-re átfedik egymást. kívánt szórási mintát. Ha a szórási eredmény nem kielégí- 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 181 Kezdje a minimummal a „Fa/lazúr” alkalmazási esettel. Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével Az alkalmazási esetek beállítása csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- híg, folyékony szórt anyag sűrűn folyós szórt anyag ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne-...
  • Page 182 – Nyissa ki a (29) légszűrő fedelet. a (22) alapegységet és a (20) levegőtömlőt a tisztítás közvetlen környezetéből. – Vegye ki a (30) légszűrőt. – Válassza el a (7) tartályt a (1) szórópisztolytól. – Enyhe elszennyeződés: Tartsa a (7) tartályt a (17) felszállócső alá és nyomja meg Ütögesse ki a (30) légszűrőt. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 183 Túl kevés a szórt anyag a tartályban Töltsön utána szórt anyagot A (18) szellőztető furat a (17) felszállócsőnél Tisztítsa ki a felszállócsövet és a légtelenítő nyí- eldugult lást A (17) felszállócső kilazult Tolja rá ütközésig a felszállócsövet a (19) festékcsatornára Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 184 és egyéb információk a következő címen találhatók: csomagolóanyagokat a környezetvédelmi szempontoknak www.bosch-pt.com megfelelően kell újrafelhasználásra leadni. A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a segítséget. háztartási szemétbe! Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni,...
  • Page 185: Русский

    треблением, без воздействия вредных и опасных производственных факторов. Оборудование предна- – хранение без упаковки не допускается значено для эксплуатации без постоянного присут- – подробные требования к условиям хранения смотрите ствия обсуживающего персонала. в ГОСТ 15150-69 (Условие 1) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 186 троинструмент. С подходящим электроинструментом поднять или переносить электроинструмент, убе- Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- не мощности. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 187 нию электрическим током. Следите за тем, чтобы рабочее место было чистым, Не оставляйте детей без присмотра. Дети не должны хорошо освещалось и рядом не находились банки с играть с системой тонкого распыления. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 188 применения «Древе- применения «Древе- применения «Стена» сина/Глазурь» на регу- Шаг 3: сина/Лак» на регулято- на регуляторе расхода ляторе расхода возду- Настройка расхода ре расхода воздуха воздуха (25) ха (25) воздуха (25) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 189 для основных видов работы с электроинструментом. Од- нако если электроинструмент будет использован для вы- (21) Байонетный затвор полнения других работ с применением непредусмотрен- (22) Базовый узел ных изготовителем рабочих инструментов или техниче- Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 190 ленный укрывной материал может сместиться или на- чать развиваться под воздействием мощного потока Цвет белый серый черный воздуха. Надежно закройте все розетки и выключатели. Открытые розетки и выключатели могут привести к ко- 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 191 – Для включения нажмите на выключатель (25). Указание: Перед тем, как заливать распыляемый матери- – Для регулирования потока воздуха установите выклю- ал, отсоедините воздушный шланг (20) (поворот байо- чатель (25) на соответствующую область примене- Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 192 – Если распыляемый материал собрался на воздушном колпачке (2) или на колпачке сопла, прочистите их входящей в комплект поставки щеткой для Настройка расхода воздуха (см. рис. D) очистки (28) или обычным ершиком. (AIRVolume) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 193 ные прорези в чистоте. мый материал риал Если требуется поменять шнур, во избежание опасности обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. Каждый раз после работы с пульверизатором сра- зу тщательно очищайте все его детали и в особен- ности...
  • Page 194 – Очистите в ведре с растворителем все детали, по кото- – Перед сборкой дайте всем элементам как следует про- рым проходит краска, щеткой для очистки (28) или сохнуть. обычным ершиком. Очистите также канал для краски (19) распылителя (1). 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 195 Поверните регулятор потока воздуха (25) вправо Установлен белый колпачок сопла (10) Установите серый колпачок сопла (11) или (слишком большой диаметр сопла) черный колпачок сопла (12) Игла распылителя (15) загрязнена Прочистите иглу распылителя Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 196 ния (комки краски) тель и очистите его; заливайте распыляемый материал через сетчатый фильтр (13) Сервис и консультирование по вопросам также по адресу: www.bosch-pt.com Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий применения консультации на предмет использования продукции, с Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре- удовольствием...
  • Page 197: Українська

    жалости, деформация или оплавление деталей и узлов электроинструмента, потемнение или обугливание Штепсель електроінструмента повинен пасувати до изоляции проводов электродвигателя под действием розетки. Не дозволяється міняти щось в штепселі. высокой температуры.) Для роботи з електроінструментами, що мають Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 198 електроінструмента може призвести до травм. електроінструменти потрібно відремонтувати, Перед тим, як вмикати електроінструмент, перш ніж користуватися ними знову. Велика приберіть налагоджувальні інструменти або кількість нещасних випадків спричиняється поганим гайковий ключ. Перебування налагоджувального доглядом за електроінструментами. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 199 Дивіться за дітьми. Діти не повинні гратися з Використовуйте матеріали на основі води, мікророзпилювальною системою. Символи Наклейка щодо користування пульверизатором знаходиться на базовій станції. Правильне розуміння символів допоможе Вам правильно та безпечно користуватися пульверизатором. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 200 Зображені компоненти інструкції з експлуатації. Нумерація зображених компонентів посилається на Призначення приладу зображення електроприладу на сторінці з малюнком. Електроінструмент призначений для розприскування Пістолет-розпилювач всіх поширених фарб: дисперсійних та латексних фарб Повітряний ковпачок 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 201 Об’єм бачка для мл 1 000 Підключення повітряного шланга (див. мал. розприскуваного матеріалу A1–A3) Довжина повітряного м шланга – Відкрийте фіксатор (24) і повністю розкрутіть повітряний шланг (20) з базового вузла (22). Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 202 розбавляйте в пропорції 5 % до досягнення оптимального характеру розпилення. Перед будь-якими маніпуляціями з Розприскуваний матеріал Рекомендован електроприладом витягніть штепсель з розетки. а концентрація розчину Засіб для захисту деревини, масло, 0 % глазур, просочення, вода 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 203 поверхні. прямим кутом до оброблюваного об’єкта на однаковій Якщо Ви отримали оптимальну геометрію струменю, відстані 20–25 см. можете розпочинати розприскування. – Починайте розприскування поза обприскуваною або поверхнею. Якщо результат розприскування незадовільний або Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 204 «Деревина/Глазур». плоский струмінь для Налаштування сфери використання вертикального рідкоплинний густий розприскуваний напрямку роботи розприскуваний матеріал матеріал вертикальний плоский струмінь для горизонтального напрямку роботи круглий струмінь для кутів, країв і важкодоступних місць 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 205 – Перевірте, чи нема залишків фарби і пошкоджень у Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба сифонній трубці (17) і на ущільнювальній прокладці робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для бачка (16). електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. – Очистіть вентиляційний отвір (18) щіткою для...
  • Page 206 повинні потрапляти в землю, ґрунтові води і у проходить фарба, щіткою для чищення (28) або водоймища. Ніколи не зливайте хімікати, шкідливі для звичайною щіткою для посуду. Очистіть також канал навколишнього середовища, в каналізацію! для фарби (19) пістолета-розприскувача (1). 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 207 Ущільнювальної прокладки бачка (16) немає Встановіть ущільнювальну прокладку бачка в пазу сифонної трубки (17) або вона по всьому периметру точно в паз сифонної трубки неправильно встановлена Ковпачок сопла (10)/(11)/(12) сидить Підтягніть ковпачок сопла нещільно Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 208 запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування www.bosch-professional.com/ua/uk Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо Адреса Регіональних гарантійних сервісних майстерень запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com за- значена в Національному гарантійному талоні. Команда співробітників Bosch з надання консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість...
  • Page 209: Қазақ

    – орамасыз сақтау мүмкін емес мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін төмендетеді. МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 210 әшекейлер немесе ұзын шаш жылжымалы бөлшектер Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты арқылы тартылуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 211 Жанатын нүктесі 55 °C төмен жатқан жүйемен ойнамауына көз жеткізіңіз. материалдарды бүркітпеңіз және тазаламаңыз. Су, Белгілер Бүріккіш жүйені реттеу бойынша жапсырма негізгі станцияда орналасқан. Белгілерді дұрыс түсіну сізге бүріккіш жүйені жылдам әрі сенімді пайдалануға көмектеседі. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 212 арналған: дисперсиялық және латексті бояулар (қабырға айналмалы реттегіш бояулары), құрамында еріткіш бар және сумен ерітуге болатын (ұсынылатын) лак бояулары, көкшіл бояулар, Басқару ажыратқышы төсеме бояулар, бітегіштер, түссіз бояулар (ALLPaint), Жапқыш сақина майлар және су. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 213 белгілеріне сай реттеп, бүріккіш пистолеттің (9) және елде қабылданған заңдар бұл мәліметтерді өзгертуі мүмкін. қосқышының тесіктеріне салыңыз. Шуыл және діріл туралы ақпарат – Найзалы құлыпты сағат тілімен шірек айналым бұраңыз. Дыбыс шығару мәндері EN 62841-1 бойынша есептелген. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 214 кетіріңіз. Пайдаланған кезде, қапталмаған барлық беттер бүріккіш тұманмен ластануы мүмкін. Сондықтан бояу себілетін беттің айналасын жақсылап дайындаңыз: – Еденді, интерьер заттарын, есіктерді, терезелерді және есік пен терезе жақтауларын және т.б. мұқият 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 215 Реттеу қосқышын (5) ауа қақпағын (2) реттеу – Ауа көлемін реттеу үшін қосу/өшіру түймесін (25) кезінде тимеңіз. қажетті жұмыс режиміне орнатыңыз (қараңыз „Ауа көлемін реттеу (D суретін қараңыз)“, Бет 216). – Ауа қақпағын (2) керекті күйге бұраңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 216 Жақсы әрі сенімді жұмыс істеу үшін электр құралы Сұйық бүрку материалы Қою бүрку материалы мен желдеткіш тесікті таза ұстаңыз. Егер байланыс сымын алмастыру қажет болса, қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 217 Қазақ | 217 тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары ұстап тұрып, бүрку материалы контейнер ішіне ағуы үшін, бүріккіш пистолеттің басқару қосқышын (5) бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында жүргізілуі тиіс. басыңыз. Әр пайдаланғаннан кейін майда бүрку жүйесінің – Контейнерді (7) толықтай босатыңыз.
  • Page 218 бүріккіш пистолеттің (1)бояу каналын (19) тазалаңыз. канализацияға тастамаңыз! – Көтергіш құбырда (17) контейнер Сақтау тығыздауышымен (16) бірге бүрку материалының – Майда бүріккіш жүйесін сақтаудан алдын, оны әбден жоқтығына және зақымдалмағанына көз жеткізіңіз. тазалап барлық бөлшектерді жинаудан алдын кептіріңіз. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 219 Бүрку материалын қайта сұйылтып, сынақ бүркуді орындаңыз Бүрку материалы саптама Саптама қалпағында (10)/(11)/(12), Саптама қалпағын, саптама инесін және ауа қалпағынан тамып тұр қақпағын тазалаңыз саптама инесінде (15) және ауа қақпағында (2) бүрку материалы жиналды Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 220 Қызмет көрсету орталықтарының басқа да туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша мекенжайларын мына жерден қараңыз: қолжетімді: www.bosch-pt.com www.bosch-pt.com/serviceaddresses Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Электр құралы кепілді пайдалану мерзімінің ішінде береді. өндірушінің кесірінен істен шыққан жағдайда, өнім иесі...
  • Page 221 O cheie sau un inflamabile. Sculele electrice generează scântei care pot cleşte ataşat la o componentă rotativă a sculei electrice aprinde praful sau vaporii. poate provoca răniri. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 222 şi de activitatea care pe recipient sau informaţiile producătorului trebuie desfăşurată. Folosirea sculelor electrice în alt produsului de pulverizat, inclusiv obligativitatea de a purta echipament personal de protecţie . Pentru a 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 223 (4) Reglarea debitului de pulverizare (vezi „Reglarea debitului de aer (consultă imaginea D)“, Pagina 227) Reglează cazul de Reglează cazul de Reglează cazul de utilizare „Lemn/Lazuri” utilizare „Lemn/Lac” la utilizare „Perete” la Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 224 (15) Ac de duză EN 62841-1: (16) Garnitură rezervor <2,5 m/s , K=1,5 m/s (17) Tub de refulare Nivelul vibraţiilor şi nivelul zgomotelor emise specificate în (18) Orificiu de aerisire prezentele instrucţiuni au fost măsurate conform unei 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 225 – Fixează materialul de acoperire. În cazul curenţilor de aer B1–B2) puternici, materialul de acoperire fixat insuficient se poate desprinde sau poate fi îndepărtat complet. Sistemul de pulverizare fină este livrat cu trei capace de duză: Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 226 (vezi „Reglarea debitului de aer (consultă imaginea D)“, – Transferă, dacă este necesar, în cazul utilizării unor bidoane mari, materialul de pulverizat într-o găleată de Pagina 227). umplere mai mică (14) (de exemplu, dintr-un bidon cu 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 227 – Selectează, prin rotirea regulatorului debitului de perie de spălare disponibilă în comerţ. aer (25), cazul de utilizare potrivit pentru a regla debitul de aer şi presiunea corecte pentru materialul de pulverizat utilizat. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 228 în timpul utilizării, această Material de pulverizat Material de pulverizat vâscos operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru nevâscos de service autorizat pentru scule electrice Bosch. Imediat după fiecare utilizare, curăţă bine piesele componente ale sistemului de pulverizare fină, în...
  • Page 229 Ai grijă să nu se pulverizeze diluant. Există pericolul de Diluanţii, resturile de material de pulverizat şi, dacă este explozie. cazul, resturile de diluanţi contaminate trebuie eliminate corespunzător, în mod ecologic. Respectă indicaţiile de Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 230 (19) Garnitura rezervorului (16) nu este introdusă Montează exact, de jur împrejur, garnitura rezervorului în canelura tubului de refulare sau nu este poziţionată corect în canelura tubului de refulare (17) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 231 Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie Nu elimina sculele electrice împreună cu pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi deşeurile menajere! accesoriile acestora.
  • Page 232: Български

    ване на електроинструмента. Предпазвайте кабела онна система, се уверявайте, че тя е включена и от нагряване, омасляване, допир до остри ръбове функционира изправно. Използването на аспираци- или до подвижни звена на машини. Повредени или 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 233 предупредителните маркировки на тубата на ве- предвидените от производителя приложения повиша- ществото или данните на производителя за него, ва опасността от възникване на трудови злополуки. включително изискванията за използване на лични предпазни средства. Указанията на производителя Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 234 пен 1, 2 или 3 с регу- или 5 с регулатора (4) Стъпка 2: 3 с регулатора (4) латора (4) Настройка на количес- тво материал за пръс- кане (вж. „Регулиране на количество въздух (вж. фиг. D)“, Страни- ца 239) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 235 (13) Сито за пълнене Информация за излъчван шум и вибрации (14) Елемент за пълнене Стойностите на емисии на шум са установени съгласно (15) Игла на дюзата EN 62841-1. (16) Уплътнител на резервоара (17) Засмукваща тръба Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 236 щуцера (26) на базовия модул. Подготвяне на повърхността за напръскване – Завъртете капачката на байонетния механизъм по по- Пръсканата повърхност трябва да е чиста, суха и обез- сока на часовниковата стрелка. маслена. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 237 пръскането и приведете системата за пръскане от- пръскане ново в изправност. Съществува опасност от токов 5 % 10 % 15 % [ml] удар. Не насочвайте струята към себе си или към други лица или животни. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 238 пръсканата по- – Завършвайте пръскането извън обработваната повър- – Настройте една степен върхност хност. по-ниско. Никога не изразходвайте количеството боя в резервоара докрай. Когато засмукващата тръба не е потопена в теч- 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 239 отвори чисти. Когато е необходима замяна на захранващия кабел, тя трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- ност на Bosch електроинструмента. Веднага след всяка употреба почиствайте елемен- тите на системата за фино пръскане, особено ком- понентите, прекарващи...
  • Page 240 Внимавайте да вкарате засмукващата тръба (17) отно- с разредител кърпа и след това поставете базовия во до упор върху канала за боя (19). модул (22) и маркуча за въздух (20) извън непосредс- твената зона на почистване. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 241 Образува се твърде голям Количеството пръскана боя е твърде голямо Завъртете регулатора (4) по посока на сте- облак пен 1 Твърде голямо количество въздух Завъртете наляво регулирането на количест- вото на въздуха (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 242 ция за резервните части ще откриете и на: Strada Horia Măcelariu Nr. 30–34, sector 1 www.bosch-pt.com 013937 Bucureşti, România Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Тел.: +359(0)700 13 667 (Български) Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Факс: +40 212 331 313 дукти...
  • Page 243: Македонски

    француски клуч пред да го вклучите електричниот работите со електричен алат. Невниманието може алат. Француски клуч или клуч прикачен за да предизвика да изгубите контрола. ротирачкиот дел на електричниот алат може да доведе до лична повреда. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 244 прскање. Внимавајте на ознаките на амбалажата деловите и др., користете ги во согласност со ова или информациите на производителот на упатство, внимавајте на работните услови и средството за прскање, како и барањата за носење 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 245 1, 2 или 3 поставете на или 3 поставете на поставете на копчето Чекор 2: Страница 250) тркалцето за тркалцето за за подесување (4) Подесување на подесување (4) подесување (4) количината на материјалот за прскање Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 246 (10) Капаче на млазница (бело: за апликација на воздух „ѕид“) Тежина согласно (11) Капаче со млазница (сиво: за апликација на EPTA-Procedure 01:2014 „дрво/лазура“) (12) Капаче со млазница (црно: за апликација на „дрво/лак“) 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 247 елементи за дихтување. Само на тој начин е соодветното капаче со млазница од преградата за загарантирана функцијата и безбедноста на системот прибор (27). за фино прскање. – Завртете го капачето со млазница на навојот во пиштолот за прскање. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 248 – Добро промешајте го материјалот за прскање. се вклопи правилно. Употребата на материјал за прскање на собна – Направете една проба на површина за тестирање. температура доведува до подобра слика на прскање. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 249 – Најпрво извршете пробно прскање и наместете ја плоснат млаз за сликата на млазот и количината на материјал за хоризонтална прскање во зависност од материјалот за прскање. насока на работа За подесување, видете во следните поглавја. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 250 Поставување на апликацијата редок материјал за густ материјал за прскање Одржување и сервис прскање Одржување и чистење Пред било каква интервенција на електричниот алат, извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 251 вообичаена четка за миење. Исчистете го и каналот за боја (19) на пиштолот за прскање (1). Доколку е потребно користење на приклучен кабел, тогаш набавете го од Bosch или специјализирана – Проверете дали во цевката за всисување (17) со продавница за Bosch-електрични алати, за да избегнете...
  • Page 252 Одново разредете го материјалот за прскање и направете пробно прскање По нанесувањето, Нанесена е преголема количина на Тркалцето за подесување свртете го (4) во материјалот за прскање материјал за прскање правец на степен 1 тече 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 253 ознаката за затворање, додека не слушнете прстенот за затворање (6) да се вклопи правилно Цевката за всисување (17) е олабавена Притиснете ја цевката за всисување до крај на каналот за боја (19) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 254: Srpski

    врска со поправката и одржувањето на Вашиот производ како и резервните делови. Ознаки за експлозија и информации за резервните делови исто така ќе најдете на: www.bosch-pt.com Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Srpski помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема.
  • Page 255 Usisavanje prašine može druge zapaljive materijale. Postoji opasnost od smanjiti rizike koji su povezani sa prašinom. samozapaljenja. Ispravni aparati za gašenje požara ili Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 256 Raspršivanje boja laka, disperzionih i lateks raspršivanja je grundiranja bezbojnih lakova i ulja boja adekvatan kako za koji sadrže rastvarače i lazure tako i za boje za koja se razređuju zidove. vodom 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 257 (24) Kopča za držanje Kapica za vazduh (25) Taster za uključivanje/isključivanje sa regulaciju Preklopna navrtka količine vazduha (26) Priključak creva (bazne jedinice) Točkić za podešavanje količine materijala za prskanje (27) Pretinac za pribor Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 258 – Otvorite kopču za držanje (24) i uzmite željenu kapicu za alata i umetnog alata, održavanje toplih ruku, organizacija mlaznicu iz pretinca za pribor (27). radnih postupaka. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 259 Ukoliko prilikom probnog raspršivanja ne postignete mora biti usaglašen sa podacima na tipskoj tablici dobru sliku prskanja, izvršite razređivanje u koracima od električnog alata. 5 % tako da postignete optimalnu sliku prskanja. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 260 Napomena: Intenzitet nanosa boje veoma zavisi od brzine pokreta. Opasnost od spoticanja! Pazite na moguće prepreke. – Izbegavajte prekide prskanja unutar prskane površine. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 261 Ako je neophodna zamena priključnog voda, onda to mora Počnite sa minimumom/slučajem primene „drvo/lazura“. da izvede Bosch ili ovlašćena servisna služba za Bosch Podešavanje slučajeva primene električne alate, kako biste izbegli ugrožavanje bezbednosti. Redak materijal za prskanje Gust materijal za prskanje Posle svake upotrebe odmah temeljno očistite...
  • Page 262 Sredstvo za prskanje možete da čuvate za sledeće primene u hermetički zatvorenom rezervoaru za boju. U tu Zamenite filter za vazduh (30). 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 263 Gurnuti uzlaznu cev do graničnika na kanalu za boju (19) Zaptivka rezervoara (16) nije pozicionirana ili Montirati zaptivku rezervoara tačno u žleb uzlazne cevi nije korektno pozicionirana u žleb uzlazne cevi (17) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 264 Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih čovekove okoline. delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Ne bacajte električni alat u kućni otpad! Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Samo za EU‑zemlje: Molimo da kod svih pitanja i naručivanja rezervnih delova...
  • Page 265: Slovenščina

    Ko električnih orodij ne uporabljajte, jih shranite izven kvarnim tokom. Uporaba zaščitnega stikala zmanjšuje dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso tveganje električnega udara. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 266 Simboli Nalepka z informacijami o upravljanju sistema za fino pršenje je na osnovni enoti. S pravilnim razumevanjem simbolov lahko sistem za fino pršenje bolje in varneje uporabljate. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 267 Priključek za gibko cev (pršilne pištole) premazov, dezinfekcijskih sredstev, rastlinskih škropiv in (10) Pokrov šobe (bel: za uporabo „stena“) fasadnih barv. (11) Pokrov šobe (siv: za uporabo „les/lazura“) (12) Pokrov šobe (črn: za uporabo „les/lak“) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 268 Primerne so tudi za začasno (npr. barva za les) se bolje prši s sivim pokrovom šobe (11) oceno oddajanja tresljajev in hrupa. ali s črnim pokrovom šobe (12), gostejši material 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 269 – Po potrebi razredčite pršilni material. Če se pri preizkusu pršenja ne ustvari dober pršilni vzorec, izvedite razredčitev v korakih po 5 %, dokler ne dosežete optimalnega pršilnega vzorca. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 270 Nevarnost padca! Bodite pozorni na predmete, ki so lahko v napoto. – Izogibajte se prekinitvam pršenja sredi pršene površine. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 271 Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu material. Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Začnite z najmanjšo stopnjo/namen uporabe „les/lazura“. da ne pride do ogrožanja varnosti. Nastavitev namenov uporabe Po vsaki uporabi nemudoma temeljito očistite...
  • Page 272 Zamenjajte zračni filter (30). – Očistite zbiralnik (7). – Ponovno namestite zračni filter. – Ponovno zaprite pokrov zračnega filtra (29). 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 273 (17) Pokrov šobe (10)/(11)/(12) je zrahljan Tesno privijte pokrov šobe Zračni filter (30) je močno umazan Zamenjava zračnega filtra Pršilni material je pregost Ponovno razredčite pršilni material in izvedite preizkusno pršenje Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 274: Hrvatski

    Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov uporabi, ločeno zbirati ter okolju prijazno reciklirati. najdete na: www.bosch-pt.com Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in pripadajočem priboru.
  • Page 275 Ručke i zahvatne površine održavajte suhima, čistima na prekidaču ili se uključen uređaj priključi na električno i pazite da na njih ne dospiju ulje ili mast. Skliske ručke napajanje, to može dovesti do nezgoda. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 276 Sustav za fino prskanje Raspršivanje lazura i Raspršivanje lakova sa disperzijskih i latex boja prikladan je kako za temeljnih boja sadržajem otapala koji lazure i lakove tako i se mogu razrijediti zidne boje. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 277 Numeriranje prikazanih dijelova odnosi se na prikaz (21) Bajunetni zapor električnog alata na stranici sa slikama. (22) Bazna jedinica Pištolj za prskanje (23) Ručka za nošenje Kapica za zrak (24) Kopča za držanje Završna matica Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 278 – Otvorite kopču za držanje (24) te iz pretinca za pribor ali se zapravo nije koristio. Na taj se način može osjetno (27) izvadite željenu kapicu sapnice. smanjiti emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog perioda rada. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 279 5 % tako da dobijete optimalnu sliku mlaza. Puštanje u rad Pridržavajte se mrežnog napona! Napon izvora struje mora se podudarati s podacima na tipskoj pločici električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 280 Napomena: Intenzitet nanošenja boje jako ovisi o brzini Opasnost od spoticanja! Obratite pozornost na kretanja. moguće prepreke. – Izbjegavajte prekide unutar površine za prskanje. Ravnomjerno vođenje pištolja za prskanje daje ujednačenu kvalitetu površine. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 281 Počnite na minimumu/slučaj primjene „drvo/lazura”. Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba Namještanje slučaja primjene provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch Rijedak materijal za prskanje Gust materijal za prskanje električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 282 Očistite filtar zraka (30) pod mlazom vode i zatim ga – Potpuno ispraznite spremnik (7). ostavite da se dobro osuši kako bi se spriječilo nastajanje Materijal za prskanje može se čuvati u hermetički 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 283 Začepljen otvor za odzračivanje (18) na Očistite uzlaznu cijev i otvor za odzračivanje uzlaznoj cijevi (17) Nepričvršćena uzlazna cijev (17) Uzlaznu cijev gurnite do kraja u kanal za boju (19) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 284 Električne alate ne bacajte u kućni otpad! rezervnim dijelovima možete naći i na našoj adresi: www.bosch-pt.com Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Samo za zemlje EU: pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Sukladno europskoj Direktivi 2012/19/EU za električne i U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas...
  • Page 285: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 286 Ärge jätke lapsi järelevalveta. Seeläbi tagate, et lapsed kasutusvalmis. ei hakka värvipüstoliga mängima. Kandke pihustamise alal hoolt hea ventilatsiooni ja kogu ruumis piisava värske õhu eest. Aurustuvad põlevad lahustid loovad plahvatusohtliku keskkonna. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 287 (vaadake „Õhuvoolu seadmine (vt jn D)“, Lehekülg 291) Seadke kasutusviisi Seadke kasutusviis Seadke kasutusviis „Puit/peits“ õhuvoolu „Puit/lakk“ õhuvoolu „Sein“ õhuvoolu regulaatoriga (25) Samm 3: regulaatoriga (25) regulaatoriga (25) õhuvoolu seadmine Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 288 (26) Voolikuliitmik (põhiüksus) Rakendage kasutaja kaitsmiseks vibratsiooni mõju eest (27) Lisavarustuse pesa täiendavaid kaitsemeetmeid, nagu näiteks: elektrilise (28) Puhastushari tööriista ja vahetatavate tööriistade hooldus, kätesoojendus, (29) Õhufiltri kate töökorraldus. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 289 – Asetage õhukübar (2) düüsikübarale ja pingutage emailvärvid, paksukihilised peitsid ülemutriga (3). Dispersioonvärvid ja lateksvärvid vähemalt 5 % (seinavärvid) Töötamine Vedeldamise tabel Enne mistahes tööde teostamist elektrilise tööriista kallal tõmmake pistik pistikupesast välja. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 290 – Kontrollige pärast tööpause või mahuti uuestitäitmist (7) Ärge pihustage värvi iseenda, teiste inimeste ja düüsikübarat (10)/(11)/(12) ja õhukübarat (2) ja loomade suunas. puhastage need vajadusel. – Kui pihustatav materjal ladestub õhukübarale (2) või düüsikübarale, puhastage detailid kaasasoleva 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 291 Õhuvoolu seadmine (vt jn D) Seadme laitmatu ja ohutu töö tagamiseks hoidke (AIRVolume) seade ja selle ventilatsiooniavad puhtad. – Pihustatava materjali jaoks õige õhuvoolu ja rõhu seadmiseks valige õhuvooluregulaatorit (25) pöörates Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 292 292 | Eesti Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda – Puhastage mahuti (7) ja pihustuspüstol (1) väljastpoolt ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste niisutatud riidelapiga. tööriistade volitatud klienditeenindusel. – Enne kokkupanekut laske kõikidel detailidel korralikult Puhastage iga kasutuskorra järel koheselt põhjalikult kuivada.
  • Page 293 Vahetage õhufilter Värviudu on liiga tugev Pihustatud on liiga palju materjali Pöörake seaderatast (4) astme 1 suunas Liiga suur õhuvool Pöörake õhuvooluregulaatorit (25) vasakule Kaugus pihustatavast pinnast on liiga suur Vähendage pihustamiskaugust Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 294 2012/19/EL elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete Tel.: (+372) 6549 575 kohta ning direktiivi ülevõtvatele riiklikele õigusaktidele Faks: (+372) 6549 576 tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad E-posti: service-pt@lv.bosch.com eraldi kokku koguda ja keskkonnasäästlikult korduskasutada või ringlusse võtta. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 295: Latviešu

    Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt elektrotīkla kontaktligzdas. Sargājiet kabeli no nopietnu savainojumu. karstuma, eļļas, asām malām un kustošām daļām. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 296 Uzraugiet bērnus. Tas ļaus nodrošināt, lai bērni nerotaļātos ar smalkās izsmidzināšanas sistēmu. Drošības noteikumi smalkās izsmidzināšanas sistēmai Uzturiet darba vietu tīru, labi apgaismotu un brīvu no krāsas vai šķīdināšanas līdzekļu tvertnēm, drānām un 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 297 Lietojuma veidu „Koks/ Lietojuma veidu „Koks/ Lietojuma veidu „Siena“ lazūra“ iestatiet ar gaisa laka“ iestatiet ar gaisa iestatiet ar gaisa daudzuma regulatoru 3. darbība: daudzuma regulatoru daudzuma regulatoru (25) iestatiet gaisa plūsmu (25) (25) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 298 (25) Ieslēgšanas/izslēgšanas taustiņš ar gaisa daudzuma svārstību līmenis un radītā trokšņa vērtība var atšķirties no regulēšanu šeit norādītajām vērtībām. Tas var ievērojami palielināt 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 299 Rūpīgi aizlīmējiet kontaktligzdas un slēdžus. Nenosegtas kontaktligzdas un slēdži var izraisīt īsslēgumu (10) (11) (12) un palielina elektriskās strāvas trieciena risku. Krāsa Balta Pelēks Melns Piegādes Montēts piederumu nodalījumā (27) stāvoklis zem noturplāksnes (24) Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 300 (piemēram, sienas krāsu no 10 l tvertnes pārliet tukšā – Izvelciet elektroinstrumenta kontaktdakšu no elektrotīkla 2,5 vai 5,0 l traukā). kontaktligzdas. – Ar vienu roku stingri turiet izsmidzināšanas pistoli un ar otru roku pagrieziet tvertni (7) atvēršanas simbola virzienā. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 301 īpašībām, pagrieziet gaisa plūsmas Horizontāls regulatoru (25) stāvoklī, kas atbilst izvēlētajam lietojuma plakans konuss veidam. vertikālam Sāciet ar minimumu/lietojums “Koks/lazūra”. apstrādes Pielietojuma veida izvēle virzienam Viegli plūstoša izsmidzināmā Mazplūstoša izsmidzināmā viela viela Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 302 302 | Latviešu Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas Pielietojuma veida izvēle jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni. Pēc katras lietošanas nekavējoties rūpīgi iztīriet smalkās izsmidzināšanas sistēmas atsevišķās daļas, it...
  • Page 303 īpaši kaitīgajām atkritumvielām. – Noskrūvējiet virsuzgriezni (3), noņemiet sprauslas Apkārtējai videi kaitīgās ķīmiskās vielas nedrīkst nonākt nosegvāciņu (2) un izņemiet izmantojamo sprauslas augsnē, gruntsūdeņos vai ūdenskrātuvēs. Neizlejiet Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 304 Sprauslas uzliktnis (10)/(11)/(12) ir vaļīgs Pievelciet sprauslas uzliktni. Gaisa filtrs (30) ir ļoti netīrs. Nomainiet gaisa filtru. Izsmidzināmā viela ir pārāk bieza. Atkārtoti atšķaidiet izsmidzināmo vielu un izmēģiniet izsmidzināt. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 305: Lietuvių K

    šīs www.bosch-pt.com direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc atsevišķi un rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā...
  • Page 306 Būtinai dėvėkite apsauginius akinius. Naudojant asme- trikdytų elektrinio įrankio veikimą. Prieš vėl naudoja- ns apsaugos priemones, pvz., respiratorių ar apsauginę nt elektrinį įrankį, pažeistos įrankio dalys turi būti su- kaukę, neslystančius batus, apsauginį šalmą, klausos ap- 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 307 Simboliai Lipdukas, kuriame nurodyta, kaip naudoti pulverizatorių, yra ant bazinės sto- telės. Teisingai interpretuodami simbolius, geriau ir saugiau naudositės pul- verizatoriumi. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 308 (ALLPaint), kurių sudėtyje yra tirpiklių ir kuriuos ga- lima skiesti vandeniu (rekomenduojama), purkšti. Atsarginis indas purškiamai medžiagai Elektrinis prietaisas nėra skirtas šarmams, beicui, dengiamo- Žarnos jungtis (purškimo pistoletas) sioms medžiagoms,dezinfekavimo priemonėms, augalų ap- 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 309 84 dB(A); garso galios lygis 95 dB(A). Pa- Antgalio gaubtelio keitimas (žr. B1–B2 pav.) klaida K = 3 dB. Pulverizatorius tiekiamas su trim antgalio gaubteliais: Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 310 – Viena ranka tvirtai laikykite purškimo pistole- lius. Neapdengus kištukinių lizdų ir jungiklių, gali įvykti tą, o kita ranka sukite indą (7) atidarymo sim- trumpasis jungimas ir padidėti elektros smūgio rizika. bolio kryptimi. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 311 Horizontalus plo- kščias srautas skir- Išjungimas tas vertikaliai dar- – Atleiskite valdymo jungiklį (5) ir, norėdami išjungti, pa- bo krypčiai spauskite įjungimo-išjungimo mygtuką (25). – Iš kištukinio lizdo ištraukite kištuką. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 312 Kad galėtumėte gerai ir saugiai dirbti, pasirūpinkite, kad elektrinis įrankis ir ventiliacinės angos būtų šva- rūs. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 313 Jei reikia, skiedikliu dar kartą išvalykite indo – Prieš surinkdami palaukite, kol visos dalys gerai išdžius. sandariklį (16). – Vėl sumontuokite pulverizatorių atbuline išmontavimui – Valymo šepečiu (28) išvalykite kiaurymę orui išleisti (18). tvarka. Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 314 Per didelis dažų rūkas Užpurkšta per daug medžiagos Reguliavimo ratuką (4) sukite 1 pakopos krypti- Per didelis oro kiekis Oro kiekio reguliatorių (25) pasukite į kairę Per didelis atstumas iki purškiamo paviršiaus Purškimo atstumą sumažinkite 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 315 Šalinimas sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com Purškimo pistoletas, elektrinė dalis, papildoma įranga ir pa- Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- kuotės turi būti ekologiškai utilizuojami. tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Nemeskite elektrinių įrankių į buitinių atliekų...
  • Page 316 316 | Lietuvių k. būti surenkami atskirai ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu. 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 317 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ .‫تشغيلها تالف‬ ‫يقلل استعمال كابل تمديد‬ .‫لالستعمال الخارجي‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 318 ‫عدم االمتثال لذلك قد يتسبب في حدوث‬ .‫الدعم‬ ‫وقطع القماش وغيرها من الخامات القابلة‬ .‫صدمة كهربائية‬ .‫فهناك خطر حدوث اشتعال ذاتي‬ .‫لالشتعال‬ ‫ستضمن بذلك عدم لعب‬ .‫قم بمراقبة األطفال‬ .‫األطفال بنظام البخ الدقيق‬ 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 319 ‫قم بضبط حالة‬ ‫قم بضبط حالة‬ ‫قم بضبط حالة‬ /‫استخدام "الخشب‬ /‫استخدام "الخشب‬ "‫استخدام "الجدران‬ "‫الطالء الشفاف‬ ‫الخطوة‬ ‫الالكيه" بضابط كمية‬ ‫بضابط كمية الهواء‬ ‫بضابط كمية الهواء‬ ‫ضبط كمية الهواء‬ ‫الهواء‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 320 ‫أدر القفل المسماري بمقدار ربع لفة في اتجاه‬ – ‫الوحدة األساسية‬ .‫حركة عقارب الساعة‬ ‫قبل ملء مادة البخ اخلع خرطوم الهواء‬ :‫مالحظة‬ ‫مقبض حمل‬ ‫عكس اتجاه عقارب‬ ‫)ربع لفة للقفل المسماري‬ ‫مشبك مسك‬ 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 321 ‫لتغطية األرضيات يوصى باستخدام ورق حائط من‬ – ‫ملء مادة البخ )انظر الصور‬ .‫القماش الصوفي على سبيل المثال‬ ‫قبل ملء مادة البخ اخلع خرطوم الهواء‬ :‫مالحظة‬ ‫عكس اتجاه عقارب‬ ‫)ربع لفة للقفل المسماري‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 322 ‫شعاع مسطح‬  ‫(“, الصفحة‬ ‫الهواء )انظر الصورة‬ ‫أفقي للعمل‬ .‫بمسدس البخ‬ ‫اضغط على مفتاح االستعمال‬ – ‫باالتجاه‬ ‫عندما تكون الوحدة األساسية مشغلة، يخرج‬ :‫مالحظة‬ ‫العمودي‬ ‫الهواء بشكل مستمر من غطاء الهواء‬ 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 323 .‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫أو من قبل مركز خدمة‬ Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫للعدد الكهربائية‬ Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 324 ‫من الخارج‬ ‫ومسدس البخ‬ ‫نظف الوعاء‬ – ‫قم عند الحاجة بتنظيف مانع تسريب الوعاء‬ .‫بواسطة قطعة قماش مبتلة‬ .‫مرة أخرى باستخدام مادة التخفيف‬ .‫اترك جميع األجزاء تجف جيدا قبل تجميعها‬ – 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 325 ‫كمية مادة البخ المبخوخة كبيرة‬ ‫ضباب بخ الطالء قوي‬ ‫للغاية‬ ‫إلى اليسار‬ ‫أدر ضابط كمية الهواء‬ ‫كمية هواء كبيرة للغاية‬ ‫ينبغي تصغير مسافة البخ‬ ‫المسافة نحو السطح المراد رشه كبيرة‬ ‫للغاية‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 326 .‫خالل النفايات القابلة إلعادة التصنيع‬ ‫صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات‬ ‫ال ترم العدد الكهربائية ضمن النفايات‬ .‫قطع غيار‬ .‫المنزلية‬ ‫المغرب‬ Robert Bosch Morocco SARL ‫، شارع المالزم محمد محرود‬ ‫الدار البيضاء‬ 20300 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 327 2012/19/EU ‫حسب التوجيه األوروبي‬ ‫الكهربائية واإللكترونية القديمة وتطبيقه ضمن‬ ‫القانون المحلي، ينبغي جمع العدد الكهربائية التي لم‬ ‫تعد صالحة لالستعمال بشكل منفصل، وتسليمها لمركز‬ .‫يقوم بإعادة استغاللها بطريقة محافظة على البيئة‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 328 328 | ‫عربي‬ 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 329 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan İnce (hassas) Ürün kodu ederiz. püskürtme Teknik belgelerin bulunduğu yer: * sistemi Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 330 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Sustav za fino Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. prskanje Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 331 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 01.03.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 686 | (17.06.2021)
  • Page 332 1 609 92A 686 | (17.06.2021) Bosch Power Tools...
  • Page 333 We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...

Table of Contents