Makita DUB361 Instruction Manual page 40

Cordless blower
Hide thumbs Also See for DUB361:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Utilização pretendida
Esta ferramenta é para assoprar pó.
AVISOS DE SEGURANÇA DO SOPRADOR A
BATERIA
Formação
1.
Leia atentamente o manual de instruções. Fami-
liarize-se com os controlos e a utilização correta
do soprador.
2.
Nunca permita que crianças, pessoas com capa-
cidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas
ou falta de experiência e conhecimento ou pes-
soas não familiarizadas com estas instruções
utilizem o soprador. Os regulamentos locais
poderão limitar a idade do operador.
3.
Poderá ocorrer choque elétrico se utilizado em
superfícies molhadas. Não exponha à chuva.
Guarde num local interior.
4.
Tenha em conta que o operador ou utilizador é
responsável pelos acidentes ou perigos que
ocorram a outras pessoas ou à respetiva propri-
edade.
Preparação
5.
Obtenha proteção auditiva e óculos de segu-
rança. Use-os sempre durante a operação do
soprador.
6.
Use sempre calçado resistente e calças compri-
das durante a operação do soprador.
7.
Não use vestuário largo ou peças de joalharia
que possam ser atirados para a entrada de ar.
Afaste o cabelo comprido das entradas de ar.
8.
Para evitar irritação ao pó recomenda-se o uso
de uma máscara respiratória.
Operação
9.
Opere o soprador numa posição recomendada e
apenas numa superfície firme e nivelada.
10. Nunca aponte o bocal para as pessoas nas ime-
diações quando utilizar o soprador.
11. Nunca bloqueie a entrada de sucção e/ou a saída
do soprador.
• Não bloqueie a entrada de sucção ou a saída
do soprador para limpar áreas poeirentas.
• Não utilize o soprador com um bocal cónico
mais pequeno do que o original, tal como um
bocal novo obtido através do acoplamento de
uma mangueira extra com diâmetro reduzido
ou uma mangueira mais pequena à extremi-
dade superior do bocal.
• Não utilize o soprador para inflar bolas, barcos
de borracha ou objetos similares.
O aumento de rotação do motor poderá causar a
quebra perigosa do ventilador e resultar em lesões
físicas graves. O motor e o circuito de controlo
aquecidos poderão causar um incêndio.
12. Não tente esticar-se para chegar a locais difíceis
e mantenha o equilíbrio e posicionamento apro-
priados constantes. Assegure-se sempre do seu
posicionamento em declives e em andar e nunca
correr.
13. Não opere o soprador numa superfície pavimen-
tada ou em cascalho, na qual o material ejetado
possa causar lesões.
40
14. Nunca opere o soprador na presença próxima de
ENE018-1
pessoas, especialmente crianças, ou animais de
estimação.
15. Não opere o soprador perto de janelas abertas,
etc.
ENB116-7
16. Recomenda-se operar o soprador apenas a
horas aceitáveis - não de manhã cedo nem tarde
à noite para não perturbar as pessoas.
17. Recomendamos a utilização de ancinhos e vas-
souras para soltar os resíduos antes de soprá-los.
18. Recomendamos que humedeça ligeiramente as
superfícies em condições de poeira ou utilize
um acessório pulverizador de água disponível
no mercado.
19. Recomendamos que utilize a extensão do bocal
de modo a que o fluxo de ar possa trabalhar
perto do solo.
20. Se o soprador bater em objetos estranhos ou se
começar a fazer ruídos incomuns ou vibração,
desligue imediatamente o soprador para parar
essas situações. Remova a bateria do soprador
e realize os passos seguintes antes de reiniciar
e operar o soprador:
• inspecione eventuais danos,
• quando o soprador estiver danificado, solicite
a reparação por parte dos Centros de Assis-
tência Autorizados da Makita.
21. Desligue o soprador e remova a bateria e asse-
gure que todas as peças móveis pararam com-
pletamente
• sempre que deixa o soprador,
• antes de remover bloqueios ou desobstruir a
calha,
• antes de verificar, limpar ou trabalhar no
soprador,
• se o soprador começar a vibrar anormalmente,
para verificação imediata ou
• após bater num objeto estranho para inspecio-
nar eventuais danos no soprador.
22. Não insira os dedos ou outros objetos na
entrada de sucção ou na saída do soprador.
23. Evite o arranque não intencional. Assegure que
o interruptor está na posição desligado antes de
inserir a bateria, pegar no soprador ou trans-
portá-lo. Transportar o soprador com o dedo no
interruptor ou alimentar o soprador que tem o
interruptor ligado é propício a acidentes.
Manutenção e armazenamento
24. Quando o soprador estiver parado para assis-
tência, inspeção ou armazenamento ou para
substituir um acessório, desligue a fonte de ali-
mentação, remova a bateria do soprador e asse-
gure que todas as peças móveis pararam
completamente. Arrefeça o soprador antes de
realizar quaisquer inspeções, ajustes, etc. Man-
tenha o soprador com cuidado e limpo.
25. Guarde o soprador num local seco fora do
alcance das crianças.
26. Arrefeça sempre o soprador antes de guardá-lo.
27. Mantenha todas as porcas, pernos e parafusos
apertados para assegurar que o soprador está
em condições de trabalho seguras.
Utilização e conservação da ferramenta da bateria
28. Recarregue apenas com o carregador especifi-
cado pelo fabricante. Um carregador adequado
para um tipo de bateria poderá criar o risco de
incêndio quando utilizado com outra bateria.

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents