Download Print this page
Black & Decker Gizmo Steam ‘N Crease C520 Use And Care Book

Black & Decker Gizmo Steam ‘N Crease C520 Use And Care Book

3 in 1 iron

Advertisement

Quick Links

C520.Pub179616RV2
8/25/04
9:37 AM
Page 1
Product may vary slightly from what is illustrated./Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado./Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
How to Use
4. Hold iron close to, but not touching the fabric.
5. Pull fabric tight in your free hand and pump the
This appliance is for household use only.
Surge-of-Steam button as you move the iron over
the fabric.
Before first use, remove any labels, stickers or tags that
may be attached to the body or soleplate of the iron.
WARNING: NEVER STEAM CLOTHES WHILE BEING
WORN.
Note: Use ordinary tap water or bottled water for
ironing. Do not use water processed through a home
SOLEPLATE COVER
softening system.
The soleplate cover brush can be used to help remove
1. This unit works on either 120V or 240V, AC
wrinkles when combined with the Surge-of-Steam
systems. With unit unplugged, use a small coin to
function. The soleplate cover lint pad feature can be
point dual voltage selector to the correct voltage (A).
used to remove lint, hair and loose threads from
clothing while ironing.
2. Hold iron horizontally and pull back the water-fill
cover.
To Attach:
3. Pour water into the water opening until it reaches
1. ALWAYS unplug the unit and allow it to cool
the desired level on water window. Do not overfill.
completely when attaching or removing soleplate
cover.
4. Snap water-fill cover back into place.
5. Plug in iron and select the desired setting.
2. To attach, hold unit in one hand and grip the
soleplate cover on the sides by the ribbed, side
6. Place iron on its side or on the heel rest until it is
areas.
hot.
3. Gently, but firmly, slide soleplate cover over unit
Note: If metal water inlet ball, located under water
until it locks into place.
window, becomes stuck, give unit a quick shake to
To Remove:
free ball.
For Steam Ironing: See Surge-of-Steam instructions.
Unit will not provide steam on high settings unless
Surge-of-Steam button is pressed.
To Crease: The Gizmo™ Steam 'N Crease™ Iron can
be used two ways for pressing
— as a traditional iron or using
the creasing function to give
D
sharp creases to pant legs,
collars, cuffs and more.
Care and Cleaning
1. Hang garment on a hanger or
lay it on a flat surface.
This product contains contains no user serviceable
B
Pressing Plates
2. Squeeze pressing plates lever
parts. Refer service to qualified service personnel.
to open plates (B).
IRONING TIPS
3. Insert area to be creased
• Always read garment labels and follow garment
between the plates (C).
manufacturers' ironing instructions.
4. Allow plates to stay closed for
• Synthetics are heat-sensitive and may glaze or melt
a few seconds.
at high temperatures. Use lower settings. If you are
unsure of a garment's fiber, test a small area (on an
5. Release plates by squeezing
C
inside seam or hem) before ironing.
pressing plates lever.
• Avoid ironing over zippers, snaps, buttons, pins or
WARNING: NEVER CREASE CLOTHES WHILE BEING
rivets, which may scratch the soleplate.
WORN.
• It is not necessary to empty the water reservoir after
SURGE OF STEAM
each use if you iron frequently.
For horizontal surge of steam:
• To empty the iron, flip up the water-fill cover and
1. Be sure water window shows water filled above the
hold the iron over the sink with the tip pointing
Surge-of-Steam button.
down.
2. Turn temperature dial to desired steam setting (4 or
TO CLEAN THE OUTSIDE SURFACES
5), then place iron on its side or let it stand on its
• Unplug the iron and allow it to cool completely.
heel rest for 60 seconds.
Wipe the soleplate and outer surfaces with a soft
3. For tough wrinkles, pump the Surge-of-Steam button
cloth dampened in water and a mild household
a few times for a blast of concentrated steam.
detergent. Never use abrasives, heavy-duty
For best performance, use Surge-of-Steam function at
cleansers, vinegar or scouring pads that may scratch
5-second intervals.
or discolor the iron.
For vertical surge of steam:
• After cleaning, Iron with steam over an old cloth to
1. Be sure water window shows water filled above
remove any residue from the steam vents.
Surge-of-Steam button.
STORING THE IRON
2. Hang garment to be steamed on a clothes hanger.
• Unplug the iron and let it cool completely before
(Curtains or draperies can be steamed once they are
storing.
hung.)
3. Turn temperature dial to the desired steam setting
(4 or 5), then let the iron stand on its heel rest for
60 seconds.
1. Temperature dial
1. Control de temperatura
2. Water window
2. Indicador de nivel de agua
3. Surge-of-Steam button
3. Botón de emisión de vapor
4. Water-fill cover
4. Cubierta del orificio
5. Heel rest
5. Talón de descanso
†6. Soleplate cover
†6. Cubierta de la suela
(Part#C52002001)
(Part#C52002001)
7. Brush
7. Cepillo
† Consumer replaceable
† Reemplazable por el consumidor
FABRIC GUIDE/ GUIA DE TELAS/GUIDE POUR LES TISSUS
SETTING/TEMPERATURA/RÉGLAGE
FABRIC
1
Synthetics
2
Nylon/Silk
3
Polyester/Rayon
4
Cotton Blends
5
Cotton/Linen/Wool
Como usar
Este aparato está diseñado únicamente para uso
doméstico.
Antes de usar la plancha por primera vez, retire
cualquier etiqueta o calcomanía que pudiese estar
adherida al cuerpo o la suela de la plancha.
Nota: Utilice agua de la llave o embotellada para
planchar. No use agua que se haya procesado en un
suavizador de agua doméstico.
1. Esta plancha funciona con corriente de CA de 120 ó
240 voltios. Con la unidad desconectada, utilice una
moneda pequeña para apuntar el selector de doble
voltaje al voltaje correcto (A).
2. Mantenga la plancha en posición horizontal y tire de
la cubierta de llenado de agua.
3. Vierta agua en el orificio hasta que llegue al nivel
deseado en la ventana. No llene en exceso.
4. Vuelva a colocar la cubierta del orificio insertándola
en su lugar.
5. Conecte la plancha y seleccione la temperatura que
desee.
6. Coloque la plancha de costado o sobre el talón de
descanso hasta que se caliente.
1. Unplug unit and allow it to
Nota: Si la bola de la entrada del agua del metal, situada
cool completely.
debajo de ventana del agua, se pega, dé a unidad una
2. Grasp iron in one hand.
sacudida rápida para liberar la bola.
3. With the other hand, flip
Para planchar con vapor: Consulte las instrucciones para
soleplate cover clasp up
planchar con vapor extra. La plancha no emitirá vapor a
and then grip the soleplate
altas temperaturas a menos que se presione el botón de
cover and slide it up and
vapor extra.
off unit (D).
Para planchar pliegues: La plancha Gizmo™ Steam 'N
Crease™ puede utilizarse de dos
formas: como una plancha
tradicional o para planchar
pliegues en pantalones, cuellos,
puños y más.
1. Cuelgue la prenda de un
gancho de ropa o extiéndala
sobre una superficie plana.
Placas de
B
planchado
2. Oprima la palanca de las
placas de planchado para abrir
las placas (B).
3. Inserte el área que se va a
plegar entre las placas (C).
4. Mantenga las placas cerradas
durante algunos segundos.
C
5. Suelte las placas oprimiendo
nuevamente la palanca.
ADVERTENCIA: NO PLANCHE LOS PLIEGUES DE
UNA PRENDA MIENTRAS LA LLEVA PUESTA.
VAPOR EXTRA
Para la emisión de vapor horizontal:
1. Asegúrese de que el nivel de agua en la ventana esté
por encima del botón de vapor extra.
2. Gire el control de temperatura al nivel de vapor
deseado (4 ó 5) y luego coloque la plancha de
costado o sobre su talón durante 60 segundos.
3. Para eliminar arrugas muy marcadas, bombee el
botón de vapor extra varias veces para obtener un
impacto de vapor más fuerte y concentrado.
Para un mejor rendimiento, utilice la función de vapor
extra a intervalos de 5 segundos.
Para la emisión de vapor vertical:
1. Asegúrese de que el nivel de agua en la ventana esté
por encima del botón de vapor extra.
2. Cuelgue la prenda de un gancho de ropa.
(Las cortinas pueden plancharse a vapor una vez
colgadas.)
A
1. Sélecteur de température
2. Indicateur de niveau d'eau
3. Bouton de jet de vapeur
4. Bouchon de l'orifice de remplissage
5. Talon d'appui
†6. Couvercle de la semelle
(Part#C52002001)
7. Brosse
† Remplaçable par le consommateur
TELA
TISSU
Materiales sintéticos
Synthétique
Nylon/Seda
Nylon/Soie
Poliéster/Rayón
Polyester/Rayonne
Mezclas de algodón
Mélanges de coton
Algodón/Lino/Lana
Coton/Lin/Laine
3. Gire el control de temperatura al nivel de vapor
deseado (4 ó 5) y luego coloque la plancha sobre su
talón durante 60 segundos.
4. Sujete la plancha cerca de la tela pero sin hacer
contacto con ella.
5. Tire con fuerza de la tela con la otra mano y bombee
el botón de emisión de vapor extra, a medida que
pasa la plancha por la tela.
ADVERTENCIA: NO PLANCHE UNA PRENDA A
VAPOR MIENTRAS LA LLEVA PUESTA.
CUBIERTA PARA LA SUELA
La cubierta con cepillo puede utilizarse para eliminar
arrugas en combinación con la función de vapor extra.
La almohadilla de pelusa permite eliminar pelusas, pelos
e hilos sueltos de las prendas durante el planchado.
Colocación:
1. Desconecte SIEMPRE la plancha y permita que se
enfríe completamente al colocar o retirar la cubierta
de la suela.
2. Para colocar la cubierta, tome la plancha con una
mano. Con la otra mano tome la cubierta por las
zonas estriadas de los lados.
3. Deslice la cubierta por la plancha, de forma suave
pero firme, hasta que se trabe.
Retiro:
1. Desconecte la plancha y
permita que se enfríe
completamente.
2. Tome la plancha con una
mano.
3. Con la otra mano, alce el
cierre de la cubierta. Tome
D
la cubierta y quítela de la
plancha, deslizándola (D).
Cuidado y limpieza
El aparato no contiene piezas de utilidad para el
consumidor. Para servicio, acuda a personal de
asistencia calificado.
CONSEJOS PARA PLANCHAR
• Consulte las etiquetas de las prendas y siga siempre las
indicaciones de planchado del fabricante.
• Los tejidos sintéticos son poco resistentes al calor y
pueden derretirse fácilmente a temperaturas elevadas.
Utilice temperaturas más bajas. Si duda acerca del tipo
de tejido de una prenda, haga una prueba en un área
pequeña (sobre una costura o dobladillo adentro),
antes de plancharla.
• Evite planchar sobre cremalleras, broches, botones,
agujas o remaches ya que esto puede rayar la suela.
• Si la plancha se utiliza frecuentemente, no es
necesario vaciar el recipiente de agua después de cada
uso.
• Para vaciar la plancha, abra la cubierta del orificio y
sujete la plancha, con la punta hacia abajo, sobre un
lavamanos.
COMO LIMPIAR EL EXTERIOR DE LA PLANCHA
• Desconecte la plancha y permita que se enfríe
completamente. Limpie la suela y las superficies
exteriores con un paño humedecido en agua y un
detergente suave. Nunca use abrasivos, limpiadores
fuertes, vinagre ni fibras abrasivas que puedan rayar o
descolorar la plancha.
• Después de limpiarla, planche a vapor sobre un paño
viejo para eliminar cualquier residuo acumulado en
los orificios de escape de vapor.
COMO ALMACENAR LA PLANCHA
• Desconecte la plancha y permita que se enfríe antes
de guardarla.
1. Lint pad
1. Almohadilla de pelusa
2. Soleplate cover clasp
2. Cierre de la cubierta para
la suela
3. Dual-voltage selector
3. Selector de doble voltaje
4. Pressing plates lever
4. Palanca de las placas de
planchado
Utilisation
3. Déplacer le sélecteur de température au réglage de
vapeur voulu (4 ou 5), puis déposer le fer sur son
côté ou sur son talon d'appui pendant 60 secondes.
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique
seulement.
4. Tenir le fer près du tissu, sans y toucher.
Avant la première utilisation, enlever tout collant ou
5. Tirer sur le tissu fermement de la main libre et
étiquette du corps ou de la semelle du fer.
pomper le bouton du jet de vapeur en déplaçant le
fer près du tissu.
Note : Utiliser de l'eau du robinet ou de l'eau
embouteillée ordinaire pour repasser. Ne pas utiliser de
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS REPASSER À LA
l'eau traitée dans un sytème domestique
VAPEUR UN VÊTEMENT QUI EST SUR UNE
d'adoucissement.
PERSONNE.
1. L'appareil fonctionne sur du courant secteur de 120 V
COUVERCLE DE LA SEMELLE
ou de 240 V. Lorsque l'appareil est débranché, se
La brosse du couvercle de la semelle peut aider à
servir d'une petite pièce de monnaie pour diriger le
enlever les plis tenances avec le jet de vapeur. Le
sélecteur de tension à la tension appropriée (A).
tampon à charpie du couvercle de la semelle peut servir
2. Tenir le fer à l'horizontale et soulever vers l'arrière le
à enlever la charpie, les cheveux et les fils du vêtement
couvercle de l'orifice de remplissage.
lors du repassage.
3. Verser de l'eau dans l'orifice de remplissage jusqu'à
Installation
ce qu'on atteigne le niveau d'eau voulu sur la fenêtre
1. TOUJOURS débrancher l'appareil et le laisser
du réservoir. Éviter de trop remplir.
refroidir complètement avant d'installer ou de retirer
4. Réenclencher le couvercle de l'orifice de remplissage
le couvercle de la semelle.
en place.
2. Pour le fixer, tenir le fer d'une main et saisir le
5. Brancher le fer et choisir le réglage voulu.
couvercle de la semelle de l'autre sur les côtés, sur
les surfaces latérales nervurées.
6. Déposer le fer sur son côté ou sur son talon d'appui
jusqu'à ce qu'il soit chaud.
3. Faire glisser doucement mais fermement le couvercle
de la semelle sur l'appareil jusqu'à ce qu'il
Note : Si la boule d'admission de l'eau en métal, située
s'enclenche en place.
sous la fenêtre de l'eau, devient collée, donnez à unité
une secousse rapide pour libérer la boule.
Repassage à la vapeur : Voir les directives relatives au
jet de vapeur. L'appareil ne fournit pas de vapeur aux
réglages élevés si le bouton du jet de vapeur n'est pas
enfoncé.
Création de plis : L'appareil Gizmo
mc
Steam 'N Crease
mc
peut repasser de deux façons; en l'utilisant comme un
fer traditionnel ou en se servant de la fonction de
D
création de plis afin de faire des
plis prononcés sur des pantalons,
des collets et des revers de
Nettoyage et entretien
pantalon, entre autres.
1. Suspendre le vêtement sur un
L'utilisateur ne peut entretenir aucune composante du
cintre ou l'étendre sur une
produit. En confier l'entretien à du personnel qualifié.
surface plane.
CONSEILS PRATIQUES
Plaques
B
2. Écraser le levier des plaques
de pressage
• Toujours lire les étiquettes des vêtements et respecter
de pressage pour les ouvrir (B).
les consignes des fabricants relatives au repassage.
3. Insérer la surface à plisser
• Les tissus synthétiques sont sensibles à la chaleur et ils
entre les plaques (C).
peuvent glacer ou fondre à de hautes températures.
4. Laisser les plaques fermées
Repasser à de basses températures. Lorsqu'on ne
pendant quelques secondes.
connaît pas le type de fibre d'un vêtement, faire un
5. Dégager les plaques en
essai sur un petit bout de tissu (un bord ou une
écrasant de nouveau le levier
couture à l'intérieur) avant de repasser le vêtement.
C
des plaques de pressage.
• Éviter de repasser des fermetures-éclair, des boutons-
AVERTISSEMENT : NE JAMAIS PLISSER DES
pression, des épingles ou des clous car ces derniers
VÊTEMENTS QUI SONT SUR UNE PERSONNE.
risquent d'égratigner la semelle du fer.
JET DE VAPEUR
• Il n'est pas nécessaire de vider le fer après chaque
Jet de vapeur horizontal :
utilisation lorsqu'on l'utilise souvent.
1. S'assurer que le niveau d'eau visible se trouve
NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES
au-dessus du bouton du jet de vapeur.
• Débrancher le fer et attendre qu'il refroidisse
2. Déplacer le sélecteur de température au réglage de
complètement. En essuyer la semelle et les surfaces
vapeur voulu (4 ou 5), puis déposer le fer sur son
externes à l'aide d'un chiffon doux trempé dans de
côté ou sur son talon d'appui pendant 60 secondes.
l'eau et un détergent doux domestique. Ne jamais
utiliser des produits nettoyants abrasifs, de service
3. Dans le cas de plis tenances, pomper le bouton du jet
intensif, du vinaigre ni des tampons à récurer qui
de vapeur à quelques reprises afin d'obtenir un jet
peuvent égratigner ou décolorer le fer.
concentré.
• Après le nettoyage, repasser à la vapeur un vieux
Afin d'optimiser les résultats, utiliser la fonction du jet
chiffon afin d'enlever toute trace de résidu des évents.
de vapeur à intervalles de cinq secondes.
RANGEMENT DU FER
Jet de vapeur vertical
• Débrancher le fer et attendre qu'il refroidisse
1. S'assurer que le niveau d'eau visible se trouve
complètement avant de le ranger.
au-dessus du bouton du jet de vapeur.
2. Suspendre le vêtement à repasser à la vapeur sur un
cintre. (On peut repasser des rideaux lorsqu'ils sont
accrochés.)
1. Tampon à charpie
2. Fermoir du couvercle de
la semelle
3. Sélecteur de tension
4. Levier des plaques de pressage
Retrait
1. Débrancher l'appareil et le
laisser refroidir complètement.
2. Tenir le fer d'une main.
3. De l'autre main, soulever le
fermoir du couvercle de la
semelle, puis saisir le
couvercle de la semelle et le
glisser vers le haut hors de
l'appareil (D).

Advertisement

loading

Summary of Contents for Black & Decker Gizmo Steam ‘N Crease C520

  • Page 1 C520.Pub179616RV2 8/25/04 9:37 AM Page 1 Product may vary slightly from what is illustrated./Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado./Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Temperature dial 2. Water window 3. Surge-of-Steam button 4. Water-fill cover 5.
  • Page 2 C520.Pub179616RV2 8/25/04 9:37 AM Page 2 risque. tout d'éviter afin qualifiée personne agent à fabricant, réparation confier faut endommagé, d'alimentation cordon autorisés. service centres personnel seulement l’appareil. pièces remplacer peut L’utilisateur inférieur. couvercle retirer tenter d’incendie risques réduire Pour inférieur.