Download Print this page

Black & Decker BDCH550 Use And Care Book

Simple set ceramic heater

Advertisement

Quick Links

BDCH500Pub1000001171 5/24/04 3:27 PM Page 1
Product may vary slightly from what is illustrated. / Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. / Le produit peut différer légèrement de celui illustré.
BDCH500
Note: If the power supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
below 4 °C (40 °F). If this happens, Frost Watch will
How to Use
automatically cycle the heater on.
This appliance is intended for household use only.
The Advanced Safety Technology™ (AST) system features
unique technology built into your heater that offers
protection detailed in the "Special Features" section.
Included in AST is a shock protection device built into the
D
line cord and equipped with a test button to check
operation:
Remote can be stored in unit handle space when not in
use. To use remote, point it at the heater with no objects
Before Use:
between the remote and heater. Follow same instructions
1. Press RESET button on line cord safety device (A).
as control panel. Note: Remote control unit contains
2. Plug into a regular AC electrical outlet.
buttons with symbols only.
3. Press TEST button and RESET button will pop out (see
Special features and the Advanced Safety Technology™
A) to show safety device is operating properly. Repeat
(AST) system
this procedure each time you use heater to confirm
1. This unit is equipped with a safety auto off and thermal
safety device is operational. Should RESET button not
pop out, do not use heater. Call appropriate "800"
cut off. If the unit experiences excessive heat, the safety
number on the cover of this book.
auto off will shut off unit. If this happens, press
ON/FAN/HEAT button a third time to turn off unit. Be
At any time, should this unit detect an electrical shock
sure front and back grilles are not blocked and nothing
hazard, it will immediately shut off. To restore power, you
is restricting airflow. If unit fails to operate after
must press RESET button on the line cord protection safety
10 minutes, it may mean heater has internal damage
device to reactivate circuit.
and thermal cut off has been tripped so heater can
Important:
no longer operate.
During the first few minutes of initial use, you may notice
2. Motion-off detection feature: Cuts the power if unit
a slight odor. This is normal and will quickly disappear.
falls over in any direction or is lifted (such as if you
This heater is intended for use on a flat, stable surface,
move it to another part of the room).
such as a floor, tabletop, shelf, or desk in a location where
the airflow grille openings won't be obstructed. Do not use
3. Tip-over switch: Cuts the power if unit is knocked over
forward or backward. Both are controlled by the tip-
in wet or moist locations, like bathrooms or laundry areas,
over switch on bottom of unit. Do not attempt to defeat
or in areas where paint or other flammable or volatile
liquids are used or stored.
this safety feature.
Caution: Be sure no other appliances are plugged into
4. The POWER indicator light shows the heater is
same circuit with heater/fan. A circuit overload could
switched on and operating. It continues to glow even if
the thermostat has cycled and heating elements are off.
occur.
Even though this unit has a cool-touch housing, both
1. Plug into an AC outlet.
front and back grilles will get hot. Be careful not to
2. Fan only: To use as a fan without heat, press ON/FAN/
touch them.
HEAT button once until fan begins to operate. No
5. Manual resettable limiting thermostat: Provides back-
heating will occur in this mode.
up overheating protection by cutting power in case of
3. Oscillating feature (BDCH500 model) To activate this
overheating. In the event the thermal cut-off is
feature, press OSCILLATION button on unit. Press twice
activated, the power to the unit will stop but the power
to turn it off.
light will remain illuminated. To reset the unit:
4. Comfort control (Thermostat):
a) Unplug the unit from wall.
For heat, press ON/FAN/HEAT
b) Wait 10 minutes.
button twice. Heater has 5 preset
temperature regulating settings:
c) Plug unit back in and push the RESET button
on the ALCI plug.
Frost Watch 4,4 °C (40 °F),
18,3 °C (65 °F), 21,1 °C (70 °F),
d) Turn unit power on.
24 °C (75 °F) and 27 °C (80 °F).
Care and Cleaning
B
You can set the temperature of
your choice by pressing the COMFORT button to your
This heater is permanently lubricated and will not require
desired temperature level. Heater will deactivate when
room reaches the set temperature. It will restart once room
additional lubrication for the life of unit. It contains no
temperature has fallen 5°F below set temperature. Press
user serviceable parts. Refer service to qualified service
personnel.
ON/FAN/HEAT button a third time to turn off unit (B).
1. Always turn unit off, unplug, disconnect the cord from
5. Timer Auto Off: The timer can be programmed in
outlet, and allow heater to cool completely before
one-hour increments up to a maximum of 10 hours.
cleaning.
a) Press the TIMER ON button on heater control pad or
remote control (BDCH550 model only) once for each
2. To clean exterior, use a soft dry cloth or one moistened
hour increment you want.
with a mild detergent to wipe outside surfaces. Do not
use abrasives or harsh cleansers. Dry surfaces
b) A light or lights will illuminate on control panel to
thoroughly before using heater. Or, you can use a
indicate how many hours you have selected. For
vacuum with a dusting brush attachment to clean
example, if all four lights are lit, the total programmed
away dust.
time is 10 hours, if the 3-hour and 4-hour lights are lit,
total programmed time is 7 hours. The lights will turn
Caution: Do not immerse heater in water or allow water
to drip into interior of heater, as this could create an
off as time elapses.
electric shock hazard.
c) Unit will shut off automatically once the selected time
runs out.
3. Store heater in a dry area. Gather power cord in loops
and secure with a twist tie. Don't let power cord come
d) When Timer and Frost Watch are activated
in contact with sharp edges or get compressed by
at same time, unit will turn off according
heavy objects. Portable electric heaters are designed
to your Timer setting (C).
for space heating as a supplementary heat source. They
6. Frost Watch: You can adjust your
C
are not intended to be the main source of heat.
thermostat to its lowest setting or Frost Watch.
Your heater will remain off unless the temperature drops
1. Power indicator light
1. Luz indicadora
10. Control de oscilación
de funcionamiento
2. Timer control
2. Control del minutero
† 11. Control remoto
3. Cool-touch rear handle
3. Mango trasero fresco al tacto
4. On/Fan/Heat button
4. Botón de encendido/
5. Remote control sensor
12. Detección de escarcha
ventilador/calor
(BDCH550 model only)
13. Control de temperatura
5. Sensor del control remoto
6. Cool-touch housing
(modelo BDCH550 solamente)
7. Front/back grilles
14. Funcionamiento/ajustes
6. Alojamiento fresco al tacto
8. Base
7. Parrillas delantera y trasera
9. Tip-over switch (under unit)
† Reemplazable por el consumidor
8. Base
10. Oscillate control
9. Interruptor de inclinación
(BDCH500 model only)
(debajo del aparato)
† 11. Remote control
(BDCH550 model only)
(Part# SUA-001-F550)
12. Frost watch
Nota: Si el cordón de alimentación es dañado, este debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o por personal
13. Comfort control
calificado para evitar el riesgo.
14. Timer settings
† Consumer replaceable
Como usar
Este aparato es solamente para uso doméstico.
El sistema de seguridad avanzado Advanced Safety
Technology™ (AST) consiste de un dispositivo incorporado
en el calentador que ofrece los medios de protección
señalados en la sección sobre dispositivos particulares de
este manual. El sistema de seguridad AST es un dispositivo
de la protección del choque incorporado en el cable y
equipado con un botón para verificar el funcionamiento
del dispositivo:
1. Presione el botón de reajuste (RESET) del dispositivo de
seguridad (A).
2. Enchufe el aparato a una toma de corriente alterna
estándar.
3. Presione el botón de prueba (TEST) para hacer saltar el
botón RESET (ver A) y comprobar que el dispositivo de
seguridad está funcionando bien. Repita el mismo
proceso cada vez que utilice la unidad a fin de
7. Remote control (D) (BDCH550 model
asegurarse que el dispositivo de seguridad está
only). Requires 2 LR44 batteries (included).
funcionando. Si el botón RESET no salta para afuera, no
To insert batteries: Turn remote control to
utilice el calentador. Llame gratis al número "800" que
its back side. Slide cover at bottom until it
aparece en la portada de este manual.
comes off. Insert 2 LR44 batteries. Close
Este aparato se apaga automáticamente cuando detecta
cover by sliding it onto remote control.
cualquier riesgo de choque eléctrico. Para restaurar
la potencia, uno debe presionar el botón RESET del
dispositivo de protección del cable a fin de reactivar
el circuito.
Importante:
No se alarme si detecta cierto olor durante los primeros
minutos de uso del calentador. Este olor desaparece
pronto. Este calentador ha sido diseñado para ser utilizado
sobre las superficies planas y seguras como los pisos,
mesas, estantes, o escritorios donde las parrillas de
circulación de aire puedan permanecer libres de
obstrucción. No utilice este aparato en las áreas húmedas
ni mojadas como el baño o el cuarto de lavandería
ni donde almacene o utilice pintura u otros líquidos
inflamables o volátiles.
Precaución: A fin de evitar una sobrecarga eléctrica,
asegúrese de que no haya ningún otro aparato enchufado
a la misma toma de corriente del calentador/ventilador.
1. Enchufe a una toma de corriente alterna.
2. Funcionamiento como ventilador solamente: Para
utilizar el aparato como ventilador sin calor, presione
el botón ON/FAN/HEAT una vez hasta que el ventilador
empiece a funcionar. El aparato no emite calor cuando
uno lo ajusta a este modo de funcionamiento.
3. Dispositivo de oscilación (modelo BDCH500
solamente): Para activar este dispositivo, presione el
botón OSCILLATION del aparato. Presione el mismo
botón nuevamente para apagar.
B
(70 °F), 24 °C (75 °F) y 27 °C (80 °F). Uno puede ajustar la
temperatura al gusto, presionando el botón COMFORT al
nivel deseado. El calentador se desactiva una vez que la
habitación alcanza la temperatura programada. El aparato
comienza a funcionar de nuevo cuando la temperatura
desciende 5 °F por debajo de la temperatura programada
anteriormente. Para apagar el aparato, presione el botón
ON/FAN/HEAT por tercera vez (B).
5. Minutero de apagado automático: Uno puede
programar el minutero en incrementos de una hora por
un máximo de diez horas.
a) Presione el botón TIMER ON en el panel de control del
aparato o en el control remoto (en el modelo
BDCH550 solamente) una vez por cada hora que desee
programar.
b) Brilla una luz o luces indicando las horas programadas.
Por ejemplo, si brillan las cuatro luces, quiere decir que
uno ha programado un total de diez horas, si brillan las
luces para tres (3) horas y para cuatro (4) horas, se ha
programado un total de siete horas. Las luces se apagan
a medida que transcurre el tiempo.
c) El aparato se apaga automáticamente una vez que
finaliza el ciclo programado.
d) Cuando uno ajusta el detector de escarcha
y el minutero simultáneamente, el aparato
se apaga según el tiempo que uno ha
programado (C).
C
1. Témoin lumineux
10. Commande oscillation
(modelo BDCH500 solamente)
(Modèle BDCH500 uniquement)
2. Commande minuterie
† 11. Télécommande
3. Poignée arrière cool-touch
(modelo BDCH550 solamente)
(Modèle BDCH550 uniquement)
4. Bouton marche/ventilador/
(Part# SUA-001-F550)
(Part# SUA-001-F550)
température
12. Surveillance gel
5. Capteur télécommande
13. Commande confort
(Modèle BDCH550 uniquement)
confortable
14. Surveillance minuterie
6. Boîtier cool-touch
† Remplaçable par le consommateur
7. Grilles devant/arrière
del minutero
8. Base or socle
9. Interrupteur en cas de
renversement (sous l'appareil)
6. Detección de escarcha: Uno puede ajustar la
temperatura del termostato al nivel más bajo o a FROST
WATCH. El aparato permanece apagado a menos que
la temperatura baje a 4 °C (40 °F). En ese caso, el
detector de escarcha FROST WATCH activa el
calentador automáticamente
7. Control remoto (D) (modelo BDCH550):
El control remoto funciona con dos
baterías LR44 (incluidas). Para instalar las
baterías, invierta el control y luego, deslice
D
y retire la cubierta inferior del mismo.
Instale las baterías LR44. Deslice la cubierta nuevamente
en el control remoto hasta cerrarlo. Cuando el aparato no
se encuentra en uso, uno puede almacenar el control
remoto en el compartimiento provisto en el mango.
Uno debe dirigir el control remoto hacia el calentador
asegurándose de que no haya interferencia entre el control
y el aparato. Siga las mismas instrucciones que aparecen
en el panel de control. Nota: Los botones del control
remoto aparecen ilustrados solamente con símbolos.
Características particulares y el sistema Advanced Safety
Technology™ (AST)
1. Este aparato trae un dispositivo de seguridad de
apagado automático y un interruptor térmico. Si el
aparato se sobrecalienta, el dispositivo de seguridad
apaga el aparato automáticamente. Si esto sucede,
oprima el botón de encendido/ventilador/calor
(ON/FAN/HEAT) una tercera vez para apagar la unidad.
Asegúrese de que no haya nada obstruyendo la
circulación de aire a través de las parrillas delantera
y trasera. Si el aparato no funciona al cabo de
10 minutos, es posible que el calentador tenga daños
internos y que el interruptor térmico se haya disparado
impidiendo el funcionamiento del aparato.
2. Detector de movimiento: Corta la corriente si el
aparato cae en cualquier dirección o si uno lo levanta
para transportarlo de un lugar a otro en la misma
habitación.
3. Interruptor de inclinación: Corta la corriente si el
aparato cae para enfrente o para atrás. Ambos
detectores están controlados por el interruptor de caída
en el inferior del aparato. Por favor no trate de alterar
esta medida de seguridad.
4. La luz de funcionamiento (POWER) indica que el
calentador está encendido y en funcionamiento. Esta
luz permanece iluminada aún cuando el termostato ha
completado el ciclo y las resistencias de calor se han
apagado. Observe que aunque esta unidad cuenta con
un alojamiento fresco al tacto, tanto la parrilla delantera
como la trasera se calientan. Tenga cuidado de no
tocarlas.
5. Termostato limitador de reajuste manual: Brinda
protección de reserva interrumpiendo la alimentación
4. Termostato (control de
de corriente al aparato en caso de sobrecalentamiento.
temperatura confortable): Para
El funcionamiento del aparato se interrumpe pero la luz
calor, presione dos veces el botón
de funcionamiento permanece iluminada. Para reajustar
ON/FAN/HEAT. El calentador
el aparato:
viene preajustado con cinco
a) Desconecte de la toma de corriente.
niveles de temperatura.
b) Espere 10 minutos.
Detección de escarcha a 4,4 °C
(40 °F), 18,3 °C (65 °F), 21,1 °C
c) Conecte nuevamente y presione el botón
RESET del enchufe ALCI.
d) Encienda el interruptor del aparato.
Cuidado y limpieza
Este aparato trae lubricante permanente de fábrica y no
requiere lubricación suplementaria a largo de su vida útil.
El aparato no contiene piezas reparables para el
consumidor. Para servicio, acuda a personal de asistencia
calificado.
1. Siempre apague el aparato, desconecte el cable de la
toma de corriente y espere que el calentador se enfríe
completamente antes de limpiarlo.
2. Limpie el exterior del aparato con un paño seco y
suave o uno humedecido con detergente suave. No use
limpiadores fuertes abrasivos. Seque bien las
superficies antes de utilizar el aparato. Se puede
utilizar una aspiradora y el de cepillo de la misma para
desempolvar.
Precaución: A fin de evitar el riesgo de un choque
eléctrico, no sumerja el calentador en agua ni permita que
gotee agua adentro del mismo.
3. Almacene el calentador en un lugar seco. Enrolle el
cable en bucles y asegúrelo con una gasa. No permita
que el cable eléctrico entre en contacto con ningún
borde cortante ni que lo comprima ningún objeto
pesado. Los calentadores portátiles son diseñados para
brindar calefacción ambiental y complementar una
fuente de calor principal. No son diseñados con el fin
de servir como fuente principal de calor.
RESET
Reinicio
Réenclenchement
TEST
Prueba
Essai
A
Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommagé, il faut en confier la réparation au fabricant, à son agent de service autorisé
ou une personne qualifiée afin d'éviter tout risque.
6. Surveillance gel : On peut mettre le thermostat sur le
Utilisation
réglage le plus bas ou sur Surveillance Gel. Le radiateur
restera éteint sauf si la température tombe au dessous de
L'appareil est conçu pour une utilisation domestique
4 °C (40 °F). Dans ce cas, SURVEILLANCE GEL mettra
seulement.
automatiquement le radiateur en marche.
mc
Le système Advanced Safety Technolog
(AST) offre une
7. Télécommande (D) (Modèle BDCH550 )
technologie unique incorporée dans le radiateur et offrant
Utilise 2 piles LR44 (comprises). Pour
une protection expliquée dans la section « Fonctionnalités
placer les piles : Renverser la
Spéciales » Inclus dans l'AST est un appareil dispositif de
télécommande. Faire glisser le couvercle et
protection de choc incorporé au cordon et équipé d'un
D
l'enlever. Placer deux piles LR44
bouton d'essai pour vérifier son fonctionnement.
Fermer le couvercle en le faisant glisser sur la
1. Appuyer sur le bouton RESET sur l'appareil de sécurité
télécommande. La télécommande peut être rangée dans la
du cordon (A).
poignée de l'appareil quand on ne l'utilise pas. Pour
2. Brancher dans une prise électrique CA régulière.
utiliser la télécommande, la pointer sur le radiateur quand
3. Appuyer sur le bouton TEST et le bouton RESET sortira
il n'y a aucun objet entre la télécommande et le radiateur.
(voir A) pour montrer que l'appareil de sécurité
Suivre les mêmes instructions qu'avec le panneau de
fonctionne correctement. Refaire ceci chaque fois que
commande. Note : La télécommande ne contient que des
l'on utilise le radiateur pour confirmer que l'appareil de
boutons avec des symboles.
sécurité fonctionne. Si le bouton RESET ne sort pas, ne
Fonctionnalités spéciales et le système AST (Advanced
pas utiliser le radiateur. Appeler le numéro « 800 »
mc
Safety Technology
approprié mentionné sur la couverture de ce manuel.
1. Cet appareil est équipé d'un arrêt de sécurité
Cet appareil s'éteindra immédiatement si, à n'importe quel
automatique et d'un arrêt thermique. L'arrêt
moment, il détecte un risque de secousse électrique. Pour
automatique arrêtera l'appareil s'il surchauffe. Si cela se
remettre le courant, il faut appuyer sur le bouton RESET sur
produit, appuyer sur le bouton ON/FAN/HEAT une
l'appareil de sécurité du cordon électrique pour réactiver le
troisième fois pour éteindre l'appareil. S'assurer que
circuit.
les grilles avant et arrière ne sont pas bloquées et que
Important :
rien ne restreint le flot d'air. Si l'appareil ne fonctionne
On peut noter une légère odeur pendant les premières
toujours pas après 10 minutes, cela peut signifier que
minutes du premier usage. C'est un phénomène normal qui
le radiateur est endommagé à l'intérieur et que l'arrêt
disparaîtra rapidement. Ce radiateur est conçu pour être
thermique a sauté, empêchant le radiateur de
utilisé sur une surface stable et plane telle que le plancher,
fonctionner.
un dessus de table, une étagère ou un bureau où le flot
2. Fonctionnalité de détection de mouvement Arrête
d'air dans les ouvertures d'entrée et de sortie n'est pas
l'appareil s'il tombe dans quelque sens que ce soit ou
obstrué. Ne pas utiliser dans des endroits humides tels que
si on le soulève (comme si on le déplace ailleurs dans
salles de bains et buanderies ou dans des endroits où l'on
la pièce)
utilise ou range de la peinture ou d'autres liquides
3. Interrupteur en cas de renversement : Arrête l'appareil
inflammables ou volatiles.
s'il tombe vers l'avant ou vers l'arrière. Les deux sont
Avertissement : S'assurer qu'aucun autre appareil n'est
contrôlés par l'interrupteur en cas de renversement situé
branché sur le même circuit que le radiateur/ventilateur.
au fond de l'appareil. Ne pas essayer de contourner
Il pourrait se produire une surcharge de circuit.
cette mesure de sécurité.
1. Brancher dans une prise CA.
4. Le témoin lumineux montre que l'appareil est branché
2. Ventilateur seul : Pour utiliser comme ventilateur sans
et fonctionne. Il reste allumé même si le thermostat a
chaleur, appuyer sur le bouton ON/FAN/HEAT une fois
fonctionné et si les éléments chauffants sont éteints.
jusqu'à ce que le ventilateur commence à fonctionner.
Bien que l'appareil possède un boîtier cool touch, les
Le radiateur ne chauffera pas dans ce mode.
grilles avant et arrière chaufferont. Attention de ne pas
les toucher.
3. Fonctionnalité Oscillation (Modèle BDCH500) Pour
activer cette fonctionnalité, appuyer sur le bouton
5. Remise à zéro manuelle Fournit une deuxième
OSCILLATION sur l'appareil. Appuyer une deuxième
protection contre la surchauffe en coupant
fois pour l'arrêter.
l'alimentation d'électricité en cas de surchauffe.
Si l'arrêt thermique est activé, l'alimentation de
4. Thermostat (Commande confort):
l'appareil s'arrêtera mais le témoin lumineux restera
Pour chauffer, appuyer deux fois
allumé. Pour remettre l'appareil à zéro:
sur le bouton ON/FAN/ HEAT. Le
radiateur possède 5 préréglages
a) Débrancher l'appareil du mur.
de températures : Surveillance
b) Attendre 10 minutes.
Gel 4,4 °C (40 °F), 18,3 °C
c) Rebrancher et appuyer sur le bouton RESET sur
(65 °F), 21,1 °C (70 °F), 24 °C
la fiche ALCI.
B
(75 °F) et 27 °C (80 °F). On peut
d) Mettre en marche.
régler la température de son choix en appuyant sur le
bouton confort au niveau de température désirée. Le
Entretien et nettoyage
radiateur sera désactivé quand la pièce atteint la
température réglée. Il se remettra en route quand la
Ce radiateur est lubrifié de façon permanente et n'aura pas
température tombe de 5 °F sous la température réglée.
besoin de lubrification supplémentaire pendant la vie utile
Appuyer sur le bouton ON/FAN/HEAT une troisième fois
de l'appareil. Il ne contient pas de pièces réparables par
pour éteindre l'appareil (B).
l'utilisateur. Apporter à un réparateur qualifié.
5. Arrêt automatique : On peut programmer la minuterie
1. Toujours éteindre l'appareil, le débrancher, débrancher
(TIMER) en multiples d'une heure avec un maximum de
le cordon de la prise et laisser refroidir complètement
10 heures.
avant de nettoyer.
a) Appuyer une fois sur le bouton TIMER ON sur le clavier
2. Pour nettoyer l'extérieur, utiliser un chiffon doux sec ou
de commande du radiateur ou sur la télécommande
humecté d'un détergent doux pour essuyer la surface
(modèle BDCH550 uniquement) par incrément d'une
extérieure. Ne pas utiliser de produits de nettoyage durs
heure désiré.
ou abrasifs. Bien sécher la surface avant d'utiliser le
b) Une ou plusieurs lumières s'allumeront sur le panneau
radiateur. On peut aussi utiliser un aspirateur avec une
de commandes pour indiquer le nombre d'heures
brosse à épousseter pour enlever la poussière.
choisi. Par exemple si les quatre lumières sont allumées
Avertissement : Ne pas plonger le radiateur dans l'eau ou
la durée programmée totale est de 10 heures, si les
laisser couler de l'eau à l'intérieur du radiateur, car cela
lumières 3 heures et 4 heures sont allumées, la durée
peut causer un danger de secousse électrique.
totale programmée est de 7 heures. Les lumières
3. Ranger le radiateur dans un endroit sec. Lover le cordon
s'éteignent au fur et à mesure.
électrique et l'attacher avec une ligature. Éviter que le
c) L'appareil s'arrêtera une fois que la durée choisie a été
cordon entre en contact avec un bord coupant ou soit
atteinte.
comprimé par des objets lourds. Les radiateurs portables
d) Quand la minuterie et la surveillance gel
électriques sont conçus comme source de chaleur
sont activées en même temps, l'appareil
supplémentaire. Ils ne sont pas prévus pour être la
s'éteindra en accord avec le réglage de la
source principale de chaleur.
minuterie (C).
C
To restore power, you MUST
press the RESET button on the
line cord protection safety
device to reactivate the circuit.
Para restaurar la potencia, uno
debe presionar el botón de
reinicio (RESET) del dispositivo
de protección del cable a fin
de reactivar el circuito.
Il faut appuyer sur le bouton
de remise à zéro (RESET) sur le
dispositif de sécurité line cord
protection pour remettre le
courant.
)

Advertisement

loading

Summary of Contents for Black & Decker BDCH550

  • Page 1 (en el modelo 2. Limpie el exterior del aparato con un paño seco y BDCH550 solamente) una vez por cada hora que desee suave o uno humedecido con detergente suave. No use programar.
  • Page 2 ❑ plugged heater when heater rear sides front, from (0.9m) feet least curtains clothes papers, bedding, pillows, ❑ furniture, such materials, combustible Keep fire: risk reduce WARNING: IMPORTANT Models/Modelos/Modèles BDCH500, BDCH550...

This manual is also suitable for:

Bdch500