Download Print this page
Makita DUC121 Instruction Manual

Makita DUC121 Instruction Manual

Cordless chain saw
Hide thumbs Also See for DUC121:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GB Cordless Chain Saw
ID
Gergaji Rantai Nirkabel
VI
Maù y Cöa Xích chaï y Pin
TH
DUC121
DUC122
F
F
Instruction manual
Petunjuk penggunaan
Taø i lieä u höôù n g daã n
F
F
008563

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DUC121

  • Page 1 GB Cordless Chain Saw Instruction manual Gergaji Rantai Nirkabel Petunjuk penggunaan Maù y Cöa Xích chaï y Pin Taø i lieä u höôù n g daã n DUC121 DUC122 008563...
  • Page 2 001743 012143 012128 015659 008572 008566...
  • Page 3 008568 013715 013716 008569 008570 008587...
  • Page 4 008571 008574 008575 008576 001742 008634 008573 008633...
  • Page 5 006927 006929 008578 008579 008580 008581 008582 008635...
  • Page 6 008584 008586 001145 008585...
  • Page 7: Specifications

    20. Oil tank opening 31. Screwdriver 10. Knob 21. Tip guide 11. Cutter 22. Lower guide SPECIFICATIONS Model DUC121 DUC122 Chain speed per minute (min 4.8 m/s (290 m/min) 5.0 m/s (300 m/min) Length of guide bar 115 mm Type...
  • Page 8 Electrical safety Power tool use and care 4. Power tool plugs must match the outlet. Never 17. Do not force the power tool. Use the correct power modify the plug in any way. Do not use any tool for your application. The correct power tool will adapter plugs with earthed (grounded) power do the job better and safer at the rate for which it was tools.
  • Page 9 29. Follow instruction for lubricating and changing 13. Causes and operator prevention of kickback: Kickback may occur when the nose or tip of the guide accessories. bar touches an object, or when the wood closes in and 30. Keep handles dry, clean and free from oil and pinches the saw chain in the cut.
  • Page 10: Parts Supplied

    4. If electrolyte gets into your eyes, rinse them out 8. Be careful not to drop or strike battery. with clear water and seek medical attention right 9. Do not use a damaged battery. away. It may result in loss of your eyesight. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 11: Functional Description

    FUNCTIONAL DESCRIPTION Indicator lamps Remaining CAUTION: capacity • Always be sure that the tool is switched off and the Lighted Blinking battery cartridge is removed before adjusting or checking function on the tool. 75% to 100% Installing or removing battery cartridge 50% to 75% (Fig.
  • Page 12: Operation

    The oil delivery may otherwise be impaired. • Always remove the battery cartridge and wear safety • As a saw chain oil, use oil exclusively for Makita chain gloves when performing work on the saw chain. saws or oil available in market.
  • Page 13: Optional Accessories

    • These accessories or attachments are recommended Small dust or particles built up in the oil filter may impair for use with your Makita tool specified in this manual. the oil discharge flow and cause an insufficient lubrication The use of any other accessories or attachments might on the whole saw chain.
  • Page 14 20. Lubang tangki oli 31. Obeng 10. Kenop 21. Pemandu ujung 11. Pemotong 22. Pemandu bawah SPESIFIKASI Model DUC121 DUC122 Kecepatan rantai per menit (men 4,8 m/d (290 m/men) 5,0 m/d (300 m/men) Panjang bilah pemandu 115 mm Tipe 25 AP...
  • Page 15 3. Jauhkan anak-anak dan mereka yang tidak masih terpasang pada bagian mesin listrik yang berkepentingan saat mengoperasikan mesin berputar dapat menyebabkan cedera. listrik. Bila perhatian terpecah, Anda dapat 14. Jangan meraih terlalu jauh. Pertahankan pijakan kehilangan kendali. dan keseimbangan yang baik setiap saat. Hal ini memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin Keamanan kelistrikan listrik dalam situasi yang tidak diharapkan.
  • Page 16 baterai dapat menimbulkan risiko kebakaran bila 6. Selalu pertahankan pijakan yang baik dan operasikan gergaji rantai hanya saat berdiri di atas digunakan dengan baterai yang lain. permukaan yang tidak bergerak, aman, dan datar. 25. Gunakan mesin listrik hanya dengan baterai yang Permukaan yang licin atau tidak stabil seperti tangga khusus ditentukan untuknya.
  • Page 17 penggunaan mesin yang tidak tepat dan dapat Hindari menyimpan kartrid baterai dalam dihindari dengan mengambil langkah pengamanan wadah bersama dengan benda logam lainnya seperti paku, koin, dll. berikut ini: Pertahankan genggaman yang kuat, dengan ibu Jangan biarkan kartrid baterai terkena air jari dan jari-jari melingkari gagang gergaji rantai, atau hujan.
  • Page 18 Komponen yang disertakan 008588 1 Gagang atas 8 kenop 2 Kartrid baterai 9 Tombol kunci-mati 3 Penutup roda gerigi 10 Gagang depan 4 Pelindung tangan depan 11 Picu sakelar 5 Bilah pemandu 12 Penutup rantai 6 Pelindung ujung Karabiner atau titik pemasangan tali 7 Rantai gergaji 008589 DESKRIPSI FUNGSI...
  • Page 19 Sistem perlindungan baterai (Baterai baik dan kembali ke posisi “OFF” (MATI) saat dilepaskan. (Gb. 5) litium-ion dengan tanda gambar bintang) Untuk mencegah picu sakelar tertarik secara tidak (Gb. 3) disengaja, telah disediakan tombol kunci-mati. Baterai litium-ion dengan tanda gambar bintang Untuk menjalankan mesin, tekan tombol kunci-mati, lalu dilengkapi dengan sistem perlindungan.
  • Page 20 PERAWATAN dapat kurang sempurna. • Sebagai oli rantai gergaji, gunakan hanya oli yang PERHATIAN: khusus untuk gergaji rantai Makita atau oli yang • Selalu pastikan bahwa mesin dalam keadaan mati dan tersedia di pasaran. kartrid baterainya dilepas sebelum mencoba • Jangan sekali-kali menggunakan oli yang mengandung melakukan pemeriksaan atau perawatan.
  • Page 21 Tarik picu sakelar untuk mengalirkan debu atau partikel kepada Pusat Servis Makita setempat. yang telah terkumpul keluar dari lubang pengeluaran oli • Berbagai jenis baterai dan pengisi baterai asli Makita dengan cara mengalirkan oli rantai keluar. • Rantai gergaji Lepaskan kartrid baterai dari mesin. (Gb. 27) •...
  • Page 22 11. Maù y caé t ñaù 22. Boä phaä n daã n döôù i THOÂ N G SOÁ KYÕ THUAÄ T Kieå u maù y DUC121 DUC122 Toá c ñoä xích moã i phuù t (min 4,8 m/s (290 m/phuù t ) 5,0 m/s (300 m/phuù...
  • Page 23 3. Giöõ treû em vaø ngöôø i ngoaø i traù n h xa nôi laø m vieä c 15. AÊ n maë c phuø hôï p . Khoâ n g maë c quaà n aù o roä n g hay khi ñang vaä...
  • Page 24 27. Trong caù c tröôø n g hôï p söû duï n g sai muï c ñích, pin caù c h seõ giuù p giaû m nguy cô voâ tình chaï m phaû i xích cöa ñang chuyeå n ñoä n g. coù...
  • Page 25 vieä c tuaâ n thuû nghieâ m ngaë t caù c quy ñònh veà an toaø n daø n h cho saû n phaå m naø y . VIEÄ C DUØ N G SAI hoaë c khoâ n g tuaâ n theo caù c quy ñònh veà an toaø n ñöôï c neâ u trong taø...
  • Page 26 Caù c boä phaä n ñöôï c cung caá p 008588 1 Tay caà m treâ n 8 nuù m ñieà u khieå n 2 Hoä p pin 9 Nuù t khoaù 3 Naé p baù n h xích 10 Tay caà m tröôù c 4 Taá...
  • Page 27 Heä thoá n g baû o veä pin (Pin lithi coù daá u QUAÙ TRÌNH LAÉ P RAÙ P sao) (Hình 3) THAÄ N TROÏ N G: Pin lithi coù daá u sao ñöôï c trang bò moä t heä thoá n g baû o veä . •...
  • Page 28 • Vì laø daà u daø n h cho xích cöa neâ n haõ y söû duï n g daà u Maø i xích cöa daø n h rieâ n g cho maù y cöa xích cuû a Makita hoaë c daà u coù treâ n thò tröôø n g.
  • Page 29 Khi boä loï c quaù veà caù c phuï tuø n g naø y , haõ y hoû i Trung taâ m Baû o trì Makita baå n , haõ y thay theá boä loï c ñoù baè n g boä loï c môù i .
  • Page 30 19. F DUC121 DUC122 (290 (300 25 AP 1/4" D.C. 14.4 V D.C. 18 V EPTA 01/2003 ....F END015-2 ..F F F ....F ..........ENE031-2 ........
  • Page 31 (GFCI) GEA006-2 GFCI 10. F F " " 11. F F F F F F F...
  • Page 32 F F F GEB039-2 23. F " F " F " F " 25. F F F F F F F...
  • Page 33 F F F ENC007-7 1. F F (1) F F F F F F F 50 C (122 ° ° F F F...
  • Page 34 F 10 C - 40 ° ° F - 104 ° ° F F F 008588 13 F 008589...
  • Page 35 100% F "OFF"...
  • Page 36 F F F 14 & 15) F F F Makita...
  • Page 37 " ") ( MAKITA F ° (4/5 F F F...
  • Page 38 F F F Makita Makita F Makita F F F F Makita Makita...
  • Page 40 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan www.makita.com 885298A375...

This manual is also suitable for:

Duc122