AEG S53600CSS0 User Manual
Hide thumbs Also See for S53600CSS0:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

S53600CSS0
S53600CSW0
NL KOEL-VRIESCOMBINATIE
EN FRIDGE FREEZER
DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK
GEBRUIKSAANWIJZING
USER MANUAL
BENUTZERINFORMATION
2
26
49

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG S53600CSS0

  • Page 1 S53600CSS0 NL KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING EN FRIDGE FREEZER USER MANUAL S53600CSW0 DE KÜHL - GEFRIERSCHRANK BENUTZERINFORMATION...
  • Page 2 INHOUD 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE 7 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT 8 BEDIENING 9 DAGELIJKS GEBRUIK 12 NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS 14 ONDERHOUD EN REINIGING 17 PROBLEEMOPLOSSING 20 MONTAGE 24 GELUIDEN 25 TECHNISCHE GEGEVENS MILIEUBESCHERMING Recycle de materialen met het symbool . Gooi de verpakking in een geschikte verzamelcontainer om het te recyclen.
  • Page 3 ACCESSOIRES EN VERBRUIKSARTIKELEN In de AEG webshop vindt u alles wat u nodig heeft om al uw apparaten van AEG mooi te houden en perfect te laten functioneren. Ook vindt u hier een groot aantal accessoires die zijn ontworpen en gebouwd volgens de hoge kwaliteitsnormen die u verwacht, van speciaal kookgerei tot bestekmandjes en van flessenhouders tot waszakken…...
  • Page 4 VEILIGHEIDSINFORMATIE In het belang van uw veiligheid en om • Als dit apparaat, dat voorzien is van een een correct gebruik te kunnen waarbor- magnetische deursluiting, een ouder gen is het van belang dat u, alvorens het apparaat vervangt, dat voorzien is van...
  • Page 5 NEDERLANDS WAARSCHUWING! • Bewaar voorverpakte diepvriesproduc- Alle elektrische onderdelen (net- ten volgens de aanwijzingen van de fa- snoer, stekker, compressor) mo- brikant. gen om gevaar te voorkomen uit- • U dient zich strikt te houden aan de sluitend worden vervangen door aanbevelingen van de fabrikant van het een erkende onderhoudsdienst of apparaat met betrekking tot het bewa-...
  • Page 6 • De achterkant dient zo mogelijk tegen een muur geplaatst te worden, tenein- de te voorkomen dat hete onderdelen (compressor, condensator) aangeraakt kunnen worden en brandwonden ver- oorzaken. • Het apparaat mag niet vlakbij radiato- ren of kooktoestellen geplaatst worden.
  • Page 7 NEDERLANDS BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Fruitlades Glazen planken Flessenrek Thermostaat Boterschap Deurplateau Flessenrek Vriesmand Maxibox-mandje Frostmatic-mandje Typeplaatje...
  • Page 8 BEDIENING INSCHAKELEN Steek de stekker in het stopcontact. Draai de thermostaatknop op een gemid- delde stand. UITSCHAKELEN Draai de thermostaatknop op de stand "O" om het apparaat uit te schakelen. TEMPERATUURREGELING De temperatuur wordt automatisch gere- geld. Ga als volgt te werk om het apparaat in werking te stellen: •...
  • Page 9 NEDERLANDS DAGELIJKS GEBRUIK VERS VOEDSEL INVRIEZEN schakelt, het apparaat minstens 2 uur op een hoge instelling laten werken voordat Het vriesvak is geschikt voor het invriezen u er producten in plaatst. van vers voedsel en voor het voor een lan- In het geval van onbedoelde ont- ge periode bewaren van ingevroren en dooiing, bijvoorbeeld als de...
  • Page 10 10 www.aeg.com VERPLAATSBARE SCHAPPEN De wanden van de koelkast zijn voorzien van een aantal glijschoenen zodat de le- grekken op de gewenste plaats gezet kunnen worden. FLESSENREK Plaats de flessen (met de openingen naar voren gericht) in het voorgeplaatste schap.
  • Page 11 NEDERLANDS VRIESMANDJES UIT DE VRIEZER VERWIJDEREN De vriesmandjes hebben een limietstop om te voorkomen dat ze per ongeluk ver- schuiven of vallen. Trek de korf naar u toe om het uit de vriezer te halen, tot het niet verder kan, verwijder de korf door de voorkant naar boven te kantelen.
  • Page 12 12 www.aeg.com NUTTIGE AANWIJZINGEN EN TIPS NORMALE Vlees (alle soorten) in plastic zakken ver- pakken en op het glazen schap leggen, BEDRIJFSGELUIDEN boven de groentelade. Bewaar het, voor de veiligheid, slechts • U kunt een zwak gorgelend en borre- een of maximaal twee dagen op deze ma- lend geluid horen wanneer het koel- nier.
  • Page 13 NEDERLANDS • water bevriest, als dit rechtstreeks uit het vriesvak geconsumeerd wordt, kan het aan de huid vastvriezen; • het is aan te bevelen de invriesdatum op elk pakje te vermelden, dan kunt u zien hoe lang het al bewaard is; TIPS VOOR HET BEWAREN VAN INGEVROREN VOEDSEL Om de beste resultaten van dit apparaat...
  • Page 14 14 www.aeg.com ONDERHOUD EN REINIGING DE BINNENKANT • spoel ze af en maak ze grondig droog. SCHOONMAKEN Trek niet aan leidingen en/of ka- bels aan de binnenkant van de Voordat u het apparaat voor de eerste kast en verplaats of beschadig ze keer gebruikt, wast u de binnenkant en de niet.
  • Page 15 NEDERLANDS HET ONTDOOIEN VAN DE KOELKAST Rijp wordt elke keer als de compressor- motor tijdens normale werking stopt, au- tomatisch van de verdamper van het koel- vak verwijderd. Het dooiwater loopt via een afvoergaatje in een speciale opvang- bak aan de achterkant van het apparaat, boven de compressormotor, waar het ver- dampt.
  • Page 16 16 www.aeg.com DE VRIEZER ONTDOOIEN Gebruik nooit scherpe metalen hulpmiddelen om de rijp van de verdamper te krabben, deze zou beschadigd kunnen raken. Ge- bruik geen mechanische of ande- re middelen om het ontdooipro- ces te versnellen, behalve die middelen die door de fabrikant zijn aanbevolen.
  • Page 17 NEDERLANDS PROBLEEMOPLOSSING LET OP! Bij de werking van het apparaat Voordat u storingen opspoort, de zijn bepaalde geluiden te horen stekker uit het stopcontact trek- die heel normaal zijn (compressor- ken. en circulatiegeluid). Het opsporen van storingen die niet in deze handleiding vermeld zijn, dient te worden verricht door een gekwalificeerd technicus of deskundig persoon.
  • Page 18 18 www.aeg.com Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing De temperatuur in De thermostaatknop staat Stel een hogere tempera- het apparaat is te misschien niet goed. tuur in. laag. De temperatuur in De thermostaatknop staat Stel een lagere tempera- het apparaat is te misschien niet goed.
  • Page 19 NEDERLANDS HET LAMPJE VERVANGEN Het apparaat is uitgerust met een LED-bin- nenlampje dat een lange levensduur heeft. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Druk het beweegbare deel in om de af- dekking van het lampje (1) los te haken. Verwijder de afdekking van het lampje (2).
  • Page 20 20 www.aeg.com MONTAGE WAARSCHUWING! Kli- Omgevingstemperatuur Lees voor uw eigen veiligheid en maat- correcte werking van het apparaat klasse eerst de "veiligheidsinformatie" aandachtig door, alvorens het ap- +10°C tot + 32°C paraat te installeren. +16°C tot + 32°C OPSTELLING +16°C tot + 38°C +16°C tot + 43°C...
  • Page 21 NEDERLANDS AFSTANDHOUDERS ACHTERKANT U vindt de twee afstandhouders in de zak van de gebruikershandleiding. Volg deze stappen om de afstandhouders te installeren: Draai de schroef los. Plaats de afstandhouder onder de schroef. Draai de afstandshouder in de juiste positie. Draai de schroeven opnieuw aan. NIVELLERING Zorg ervoor dat het apparaat waterpas staat wanneer u het plaatst.
  • Page 22 22 www.aeg.com OMKEERBAARHEID VAN DE DEUR WAARSCHUWING! Voordat werkzaamheden worden uitgevoerd, moet u zich ervan ver- zekeren dat de stekker uit het stopcontact is getrokken. Om de volgende handelingen uit te voeren, raden we aan dit te doen met de hulp van iemand an-...
  • Page 23 NEDERLANDS • Verwijder de pluggen aan de bovenzij- de van beide deuren en verplaats deze naar de andere kant • Zet de onderste deur terug op het on- derste scharnier. • Breng het middelste scharnier aan in de linkeropening van de onderste deur. •...
  • Page 24 24 www.aeg.com GELUIDEN Tijdens normaal gebruik hoort u geluiden (compressor, koelmiddelcirculatie). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 25 NEDERLANDS HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE GEGEVENS Afmeting Hoogte 1850 mm Breedte 595 mm Diepte 658 mm maximale bewaartijd bij 20 h stroomuitval Voltage 230 V Frequentie 50 Hz De technische gegevens staan op het ty- peplaatje aan de linker binnenkant van het apparaat en op het energielabel.
  • Page 26: Table Of Contents

    26 www.aeg.com CONTENTS 28 SAFETY INFORMATION 31 PRODUCT DESCRIPTION 32 OPERATION 33 DAILY USE 36 HELPFUL HINTS AND TIPS 38 CARE AND CLEANING 40 TROUBLESHOOTING 43 INSTALLATION 47 NOISES 48 TECHNICAL DATA ENVIRONMENT CONCERNS Recycle the materials with the symbol .
  • Page 27 ENGLISH FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler – features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 28: Safety Information

    28 www.aeg.com SAFETY INFORMATION In the interest of your safety and to ensure Keep ventilation openings, in the appli- the correct use, before installing and first ance enclosure or in the built-in structure, using the appliance, read this user manual clear of obstruction.
  • Page 29 ENGLISH Do not pull the mains cable. • Do not use sharp objects to remove frost from the appliance. Use a plastic If the power plug socket is loose, scraper. do not insert the power plug. There is a risk of electric shock or fire. •...
  • Page 30 30 www.aeg.com ENVIRONMENT PROTECTION This appliance does not contain gasses which could damage the ozone layer, in either its refriger- ant circuit or insulation materials. The appliance shall not be discar- ded together with the urban re- fuse and rubbish. The insulation...
  • Page 31: Product Description

    ENGLISH PRODUCT DESCRIPTION Fruit drawers Glass shelves Bottle rack Thermostat Butter shelf Door shelf Bottle shelf Freezer basket Maxibox basket Frostmatic basket Rating plate...
  • Page 32: Operation

    32 www.aeg.com OPERATION SWITCHING ON Insert the plug into the wall socket. Turn the Temperature regulator clockwise to a medium setting. SWITCHING OFF To turn off the appliance, turn the Tem- perature regulator to the "O" position. TEMPERATURE REGULATION The temperature is automatically regula- ted.
  • Page 33: Daily Use

    ENGLISH DAILY USE FREEZING FRESH FOOD the compartment let the appliance run at least 2 hours on the higher settings. The freezer compartment is suitable for In the event of accidental defrost- freezing fresh food and storing frozen and ing, for example due to a power deep-frozen food for a long time.
  • Page 34 34 www.aeg.com MOVABLE SHELVES The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. BOTTLE RACK Place the bottles (with the opening facing front) in the pre-positioned shelf. If the shelf is positioned horizontally, place only closed bottles.
  • Page 35 ENGLISH REMOVAL OF FREEZING BASKETS FROM THE FREEZER The freezing baskets have a limit stop to prevent their accidental removal or falling out. At the time of its removal from the freezer, pull the basket towards yourself and, upon reaching the end point, re- move the basket by tilting its front up- wards.
  • Page 36: Helpful Hints And Tips

    36 www.aeg.com HELPFUL HINTS AND TIPS NORMAL OPERATING Meat (all types) : wrap in polythene bags and place on the glass shelf above the SOUNDS vegetable drawer. For safety, store in this way only one or • You may hear a faint gurgling and a two days at the most.
  • Page 37 ENGLISH ment, can possibly cause the skin to be freeze burnt; • it is advisable to show the freezing in date on each individual pack to enable you to keep tab of the storage time. HINTS FOR STORAGE OF FROZEN FOOD To obtain the best performance from this appliance, you should: •...
  • Page 38: Care And Cleaning

    38 www.aeg.com CARE AND CLEANING CLEANING THE INTERIOR • rinse and dry thoroughly. Do not pull, move or damage any Before using the appliance for the first pipes and/or cables inside the time, wash the interior and all internal ac- cabinet.
  • Page 39 ENGLISH DEFROSTING THE FREEZER Never use sharp metal tools to scrape off frost from the evapora- tor as you could damage it. Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those recommended by the man- ufacturer.
  • Page 40: Troubleshooting

    40 www.aeg.com TROUBLESHOOTING CAUTION! There are some sounds during Before troubleshooting, discon- normal use (compressor, refriger- nect the power supply. ant circulation). Only a qualified electrician or competent person must do the troubleshooting that is not in this manual. Problem...
  • Page 41 ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in The Temperature regula- Set a lower temperature. the appliance is too tor may be set incorrectly. high. The door is not closed cor- Refer to "Closing the rectly. door". The product temperature Let the product tempera- is too high.
  • Page 42 42 www.aeg.com REPLACING THE LAMP The appliance is equipped with a longlife LED interior light. Disconnect the appliance. Push the movable part to unhook the lamp cover (1). Remove the lamp cover (2). If needed replace the lamp with a light of similar characteristic and power.
  • Page 43: Installation

    ENGLISH INSTALLATION WARNING! Cli- Ambient temperature Read the "Safety Information" mate carefully for your safety and cor- class rect operation of the appliance before installing the appliance. +10°C to + 32°C +16°C to + 32°C POSITIONING +16°C to + 38°C Install this appliance at a location where +16°C to + 43°C the ambient temperature corresponds to...
  • Page 44 44 www.aeg.com REAR SPACERS You can find the two spacers in the bag with documentation. Do these steps to install the spacers: Release the screw. Engage the spacer below the screw. Turn the spacer to the right position. Tighten again the screws.
  • Page 45 ENGLISH DOOR REVERSIBILITY WARNING! Before carrying out any opera- tions, remove the plug from the power socket. To carry out the following opera- tions, we suggest that this be made with another person that will keep a firm hold on the doors of the appliance during the opera- tions.
  • Page 46 46 www.aeg.com • Remove the plugs on the upper side of both doors and move them to the other side • Re-insert the lower door on the lower hinge pivot . • Insert the middle hinge into the left drill of the lower door.
  • Page 47: Noises

    ENGLISH NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circula- tion). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 48: Technical Data

    48 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNICAL DATA Dimension Height 1850 mm Width 595 mm Depth 658 mm Rising Time 20 h Voltage 230 V Frequency 50 Hz The technical information are situated in the rating plate on the internal left side of...
  • Page 49 Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt. AUF UNSERER WEBSITE FINDEN SIE: - Produkte - Prospekte - Gebrauchsanweisungen - Problemlöser - Service-Informationen www.aeg.com LEGENDE Warnung - Wichtige Sicherheitshinweise. Allgemeine Hinweise und Ratschläge Hinweise zum Umweltschutz Änderungen vorbehalten.
  • Page 50 50 www.aeg.com FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhnlichen Geräten nicht vorhanden sind.
  • Page 51 DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für die Schnappverschluss (Türlasche) an der optimale Geräteanwendung vor der In- Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- stallation und dem Gebrauch des Gerätes chen Sie den Schnappverschluss vor die vorliegende Benutzerinformation auf- dem Entsorgen des Altgerätes un- merksam durch, einschließlich der Rat- brauchbar.
  • Page 52 52 www.aeg.com WARNUNG! • Die Lagerempfehlungen des Geräte- Elektrische Bauteile (Netzkabel, herstellers sollten strikt eingehalten Stecker, Kompressor) dürfen zur werden. Halten Sie sich an die betreff- Vermeidung von Gefahren nur enden Anweisungen. vom Kundendienst oder einer • Keine kohlensäurehaltigen Getränke Fachkraft ausgewechselt werden.
  • Page 53 DEUTSCH • Das Gerät sollte zur Vermeidung von Verbrennungen durch Berührung von heißen Bauteilen (Kompressor, Konden- sator) möglichst mit der Rückseite ge- gen eine Wand aufgestellt werden. • Das Gerät darf nicht in der Nähe von Heizkörpern oder Kochern installiert werden.
  • Page 54: Gerätebeschreibung

    54 www.aeg.com GERÄTEBESCHREIBUNG Obst- und Gemüseschubladen Glasablagen Flaschenhalter Thermostat Butterfach Türablage Flaschenabstellfach Gefrierkorb Maxibox Korb Frostmatic Korb Typenschild...
  • Page 55: Betrieb

    DEUTSCH BETRIEB EINSCHALTEN DES GERÄTS Stecken Sie den Stecker in die Wands- teckdose. Drehen Sie den Temperaturregler im Uhr- zeigersinn auf eine mittlere Einstellung. AUSSCHALTEN DES GERÄTS Drehen Sie den Temperaturregler zum Ausschalten des Geräts in die Position "O". TEMPERATURREGELUNG Die Temperatur wird automatisch gere- gelt.
  • Page 56 56 www.aeg.com TÄGLICHER GEBRAUCH EINFRIEREN FRISCHER das Gerät nicht benutzt wurde, mindes- tens zwei Stunden lang auf den höheren LEBENSMITTEL Einstellungen laufen, bevor Sie Lebens- mittel in das Gefrierfach hinein legen. Das Gefrierfach eignet sich zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln und zum La-...
  • Page 57 DEUTSCH TEMPERATURANZEIGE Der Thermostat muss eingestellt werden Um Ihnen bei der Kontrolle Ihres Geräts zu helfen, ist der Kühlschrank mit einer Temperaturanzeige ausgestattet. Das Symbol daneben zeigt den kältesten Bereich im Kühlraum an. Der kälteste Bereich liegt zwischen der Glasablage der Obst- und Gemüseschub- lade und dem Symbol oder der Ablage, die sich auf der gleichen Höhe wie das Richtige Temperatur...
  • Page 58 58 www.aeg.com POSITIONIEREN DER TÜRABLAGEN Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, wodurch das Lagern verschieden großer Lebens- mittelpackungen ermöglicht wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie die Ablage langsam in Pfeil- richtung, bis sie sich herausheben lässt, und setzen Sie sie dann nach Wunsch wie- der ein.
  • Page 59: Praktische Tipps Und Hinweise

    DEUTSCH PRAKTISCHE TIPPS UND HINWEISE NORMALE HINWEISE FÜR DIE KÜHLUNG BETRIEBSGERÄUSCHE Tipps: Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in • Unter Umständen ist ein leichtes Gur- lebensmittelechte Tüten und legen Sie geln und Blubbern zu hören, wenn das diese auf die Glasablage über der Gemü- Kältemittel durch die Leitungen ge- seschublade.
  • Page 60 60 www.aeg.com beutel verpackt werden, um so wenig Luft wie möglich in der Verpackung zu haben; • achten Sie beim Hineinlegen von fri- schen, noch ungefrorenen Lebensmit- teln darauf, dass diese keinen Kontakt mit Gefriergut bekommen, da dieses sonst antauen kann;...
  • Page 61: Reinigung Und Pflege

    DEUTSCH REINIGUNG UND PFLEGE REINIGUNG DES • Spülen und trocknen Sie diese sorgfäl- tig ab. INNENRAUMS Ziehen Sie nicht an Leitungen Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, und/oder Kabeln im Innern des beseitigen Sie den typischen „Neuge- Kühlschranks und achten Sie da- ruch“...
  • Page 62 62 www.aeg.com ABTAUEN DES KÜHLSCHRANKS Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch aus dem Verdampfer des Kühlschranks entfernt. Das Tauwasser läuft durch eine Abflussöffnung in einen speziellen Behäl- ter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft.
  • Page 63 DEUTSCH ABTAUEN DES • Setzen Sie die Schubladen mit den Le- bensmitteln wieder ein und schalten Sie GEFRIERGERÄTS das Gefriergerät ein. Es wird empfohlen, das Gerät jetzt eini- ge Stunden lang mit der höchsten Ein- stellung des Temperaturreglers laufen zu lassen, damit es die erforderliche La- gertemperatur schnellstmöglich er- reicht.
  • Page 64: Fehlersuche

    64 www.aeg.com FEHLERSUCHE VORSICHT! Während das Gerät in Betrieb ist, Ziehen Sie vor der Fehlersuche entstehen bestimmte Geräusche immer den Netzstecker aus der (Kompressor und Kühlkreislauf) Steckdose. Die Fehlersuche, die in der vorlie- genden Gebrauchsanweisung nicht beschrieben ist, darf nur von...
  • Page 65 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Der Temperaturregler Stellen Sie eine höhere kann falsch eingestellt Temperatur ein. sein. Die Temperatur im Der Temperaturregler Stellen Sie eine höhere Gerät ist zu niedrig. kann falsch eingestellt Temperatur ein. sein. Die Temperatur im Der Temperaturregler Stellen Sie eine niedrigere Gerät ist zu hoch.
  • Page 66 66 www.aeg.com AUSTAUSCHEN DER LAMPE Das Gerät ist mit einer langlebigen LED-In- nenbeleuchtung ausgestattet. Schalten Sie das Gerät aus. Drücken Sie das bewegliche Teil, um die Lampenabdeckung auszuhängen (1). Nehmen Sie die Lampenabdeckung ab (2). Ersetzen Sie die Lampe durch eine mit gleichwertigen Eigenschaften und der- selben Leistung.
  • Page 67: Montage

    DEUTSCH MONTAGE WARNUNG! der Klimaklasse übereinstimmt, die auf Lesen Sie bitte die "Sicherheits- dem Typschild des Geräts angegeben ist: hinweise" sorgfältig vor der Auf- Klima- Umgebungstemperatur stellung des Geräts durch, um Ge- klasse fahren für Sie selbst zu vermeiden und einen korrekten Betrieb des +10°C bis + 32°C Geräts zu gewährleisten.
  • Page 68 68 www.aeg.com HINTERE DISTANZSTÜCKE Die beiden Distanzstücke befinden sich im Beutel mit den Unterlagen. Gehen Sie wie folgt vor, um die Distanz- stücke anzubringen: Lösen Sie die Schraube. Setzen Sie das Distanzstück unter dem Schraubenkopf ein. Drehen Sie das Distanzstück in die richtige Position.
  • Page 69 DEUTSCH WECHSELN DES TÜRANSCHLAGS WARNUNG! Vor der Durchführung von Arbei- ten am Gerät ist stets der Netzste- cker aus der Steckdose zu ziehen. Die nachfolgend beschriebenen Schritte sollten von mindestens zwei Personen durchgeführt wer- den, um ein Herunterfallen der Türen zu vermeiden. •...
  • Page 70 70 www.aeg.com • Entfernen Sie die Kappen an der Ober- seite beider Türen, und befestigen Sie diese an der anderen Seite. • Hängen Sie die untere Tür wieder am unteren Scharnier ein. • Setzen Sie das mittlere Scharnier in die linke Bohrung der unteren Tür ein.
  • Page 71: Geräusche

    DEUTSCH GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entste- hen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR! BRRR! BRRR! BLUBB! BLUBB!
  • Page 72: Technische Daten

    72 www.aeg.com HISSS! HISSS! SSSRRR! SSSRRR! CRACK! CRACK! TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1850 mm Breite 595 mm Tiefe 658 mm Lagerzeit bei Störung 20 Std. Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild im Innern des Gerätes auf der linken Seite sowie auf der Energie- plakette.
  • Page 73 DEUTSCH...
  • Page 74 74 www.aeg.com...
  • Page 75 DEUTSCH...
  • Page 76 280150588-A-092012...

This manual is also suitable for:

S53600csw0

Table of Contents