Yamaha UX16 Mode D'emploi

Yamaha UX16 Mode D'emploi

Usb-midi interface
Hide thumbs Also See for UX16:

Advertisement

Quick Links

Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Yamaha UX16

  • Page 1 Mode d'emploi...
  • Page 2 This product should be used only with the components supplied or; a cart, rack, or stand that is recommended by Yamaha. If a cart, etc., is used, please observe all safety markings and instructions that accompany the accessory product.
  • Page 3 • Ne pas s'appuyer sur l'instrument ni placer dessus des objets lourds ni manipuler les connecteurs avec trop de vigueur. Yamaha n'est pas responsable des détériorations causées par une utilisation impropre de l'instrument, ou par des modifications apportées par l'utilisateur, pas plus...
  • Page 4: Table Of Contents

    USB et profitez des avantages de la musique numérique. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi pour pouvoir utiliser au mieux le UX16. Une fois que vous aurez terminé, gardez-le dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
  • Page 5: Fonctions Ux16

    G Raccordement convivial Hot Swap (« Connexion à chaud ») La connexion USB vous permet de brancher et débrancher le câble USB lorsque l'ordinateur est allumé. Le UX16 fonctionne sur une puissance de bus USB et il n'est pas nécessaire d'utiliser un adaptateur secteur.
  • Page 6: Contenu De L'emballage

    Le CD-ROM fourni contient le logiciel suivant (pilote) : [Windows] • Un pilote MIDI USB (YAMAHA USB-MIDI Driver) Vous avez besoin de ce pilote pour utiliser le UX16. Reportez-vous à la pour plus d'informations sur l'installation du pilote. [Macintosh] • OMS Il s'agit d'un pilote MIDI pour Macintosh fourni par Opcode Systems.
  • Page 7: Eléments Et Fonctions

    Eléments et fonctions Témoin d'alimentation S'éclaire quand la borne USB est connectée, fournissant l'alimentation à l'UX16. Indicateurs MIDI IN/OUT Ces témoins s'éclaireront quand des messages MIDI passeront par le câble correspondant. Câble USB Connectez ce câble à la borne USB de votre ordinateur ou à...
  • Page 8: Connexions

    Mettez les périphériques MIDI hors tension avant de les connecter. Connectez le câble MIDI OUT du UX16 à la borne MIDI IN de votre périphérique MIDI et connectez le câble MIDI IN à la borne MIDI OUT de votre périphérique MIDI.
  • Page 9: Installation Du Pilote

    Installation du pilote Pour utiliser le UX16, vous devez installer le pilote correctement sur l'ordinateur. Le pilote USB-MIDI est un logiciel qui transmet les signaux MIDI entre le logiciel de séquençage et le UX16 via un câble USB. Si vous utilisez un ordinateur Macintosh, vous devez également installer le pilote OMS (page 16) ainsi que le pilote USB-MIDI.
  • Page 10 2. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. 3. Connectez le câble USB à la borne USB de l'ordinateur (ou à la prise USB). Le UX16 est sous tension et le système affiche automatiquement « Assistant Ajout de nouveau matériel ».
  • Page 11 7. Quand le système détecte le pilote sur le CD-ROM et qu'il est prêt à effectuer l'installation, il affiche l'écran suivant. Vérifiez que le « YAMAHA USB MIDI Driver » soit bien indiqué et cliquez sur [Suivant]. Le système lance l'installation.
  • Page 12 8. Quand l'installation est terminée, l'écran suivant s'affiche. Cliquez sur [Terminer]. Certains ordinateurs peuvent prendre environ dix secondes pour afficher cet écran NOTE une fois que l'installation est terminée. Windows 98 Le pilote est maintenant installé. Windows Me...
  • Page 13 3. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. 4. Connectez le câble USB à la borne USB de l'ordinateur (ou à la prise USB). Le UX16 est sous tension et le système affiche automatiquement « Assistant matériel détecté ». Cliquez sur [Suivant].
  • Page 14 Pour les utilisateurs Windows 98, sélectionnez le pilote alors que « Instrument NOTE unique » est activé. Si « YAMAHA USB OUT xx-1 » n'est pas affiché, le pilote n'a pas été installé NOTE correctement. Supprimez-le 4. Cliquez sur [OK].
  • Page 15 MIDI IN s'éclairera quand des messages MIDI passeront par le câble correspondant. G Utilisation de deux ou plusieurs UX16 Procédez comme suit pour brancher deux ou plusieurs UX16. Vous n'êtes pas obligé de réinstaller le pilote. 1. Démarrez votre ordinateur.
  • Page 16 Utilisateurs Macintosh : Installez l'OMS avant d'installer le pilote USB-MIDI. Vous devrez également configurer l'OMS après avoir installé le pilote G Installation de l'OMS 1. Démarrez l'ordinateur. 2. Insérez le CD-ROM fourni dans le lecteur de CD-ROM. Le système affiche l'icône du CD-ROM sur le bureau.
  • Page 17 (Redémarrer). L'ordinateur redémarre automatiquement. Vous pouvez localiser les fichiers installés dans les emplacements suivants : • Dossier Système | Tableaux de bord | YAMAHA USB MIDI Patch • Dossier Système | Extensions | USB YAMAHA MIDI Driver • Dossier Système | OMS Folder | YAMAHA USB MIDI OMS Driver...
  • Page 18 NOTE le raccordement du câble et répétez la procédure depuis le début. Si votre iMac ne détecte pas le UX16, il est possible que « iMac Update 1.1 » (Mise à NOTE jour iMac 1.1) n'ait pas été installé. Cf.
  • Page 19 8. Assurez-vous que « USB-MIDI 1 » est affiché dans la boîte de dialogue « OMS MIDI Device Setup » (Configuration du périphérique MIDI OMS) et activez la case à cocher. Cliquez sur OK. 9. Le système affiche une boîte de dialogue qui vous permet d'enregistrer le fichier de configuration.
  • Page 20 Utilisez le câble MIDI IN pour branchez votre clavier MIDI, etc., et jouez. Le témoin MIDI IN s'éclairera quand des messages MIDI passeront par le câble correspondant. G Utilisation de deux ou plusieurs UX16 Commencez par brancher plusieurs UX16, puis poursuivez la procédure d'installation de l'OMS (page 18).
  • Page 21: Modification De La Configuration Du Pilote (Ecran Midi Patch)

    Modification de la configuration du pilote (Ecran MIDI Patch) Vous pouvez changer l'affectation E/S du UX16 selon les besoins. G Démarrage de l'écran MIDI Patch. La méthode de démarrage et l'écran MIDI Patch diffèrent légèrement du système Windows au système Macintosh. Cependant, le fonctionnement de base de l'écran est le même.
  • Page 22 La colonne de gauche affiche le port de sortie de l'ordinateur (OUT 1) et la colonne du haut le port de sortie du UX16 (1). Si vous désactivez la case à cocher, le signal MIDI provenant de l'ordinateur vers un périphérique MIDI ne passe pas.
  • Page 23 MIDI à partir d'un clavier MIDI directement vers un générateur de sons. La colonne de gauche affiche le port de sortie du UX16 (1) et la colonne du haut le port d'entrée du UX16 (1). Pour activer cette fonction, cochez la case «...
  • Page 24: Configuration Requise

    Poids : Les caractéristiques techniques et descriptions de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre d'information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment et sans aucun préavis. Les caractéristiques techniques, les équipements et les options pouvant différer d'un pays...
  • Page 25: Dépannage (Questions Les Plus Fréquemment Posées)

    → Débranchez le câble USB, puis rebranchez-le. • [Windows] La fonction USB est-elle activée sur votre ordinateur ? → Quand vous connectez le UX16 à l'ordinateur pour la première fois, si « Assistant Ajout de nouveau matériel » fonction USB de l'ordinateur soit désactivée. Procédez comme suit.
  • Page 26 G Le UX16 ne fonctionne pas correctement ou il n'y a aucun son. • Avez-vous installé le pilote ? • Les câbles USB, MIDI et audio sont-ils bien branchés ? • La configuration du volume du générateur de sons, du périphérique de reproduction et du programme d'application est-elle sur le bon niveau ? •...
  • Page 27 G Comment supprimer ou réinstaller le pilote ? [Windows Me/98] 1. Quand le UX16 est reconnu correctement, double-cliquez sur « Système » dans le Panneau de configuration pour ouvrir la fenêtre Système. 2. Double-cliquez sur l'onglet « Gestionnaire de périphériques », sélectionnez «...
  • Page 28 This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. • This applies only to products distributed by Yamaha Canada Music Ltd. • Ceci ne s’applique qu’aux produits distribués par Yamaha Canada Musique Ltée.
  • Page 29 For details of products, please contact your nearest Yamaha or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante. NORTH AMERICA CANADA Yamaha Canada Music Ltd.
  • Page 30 Yamaha Manual Library (English versions only) http://www2.yamaha.co.jp/manual/english/ Yamaha Corporation, Pro Audio & Digital Musical Instrument Division © 2001 Yamaha Corporation...

Table of Contents