Download Print this page

Honeywell ESSER IQ8Wireless Gateway Installation Instruction page 2

Advertisement

Montage / Mounting
∅ 135
∅ 115
Abb. 1: Maße (in mm)
Fig. 1: Dimensions (in mm)
IQ8Wireless Funkgateway / IQ8Wireless Gateway (Art.-Nr. / Part No. 805594)
Option / option
Standard-Meldersockel (Art.-Nr. 805590) als Bestandteil einer bereits bestehenden Analog-
Ring-Verdrahtung.
Conventional detector base (Part No. 805590) of an already installed analog loop wiring.
IQ8Wireless Funkgateway mit Blende
IQ8Wireless Gateway with cover
Option / option
Brandmelder Serie IQ8Quad
(nur Meldertypen ohne integrierten Signalgeber einsetzbar)
Fire detectors series IQ8Quad
(only detectors without integrated alarm device)
Prinzipdarstellung / Schematic diagramm
IQ8Control
* Projektierungshinweise in der Dokumentation der zugehörigen IQ8Wireless Funkkomponenten beachten
* Refer to system design notes in the manuals of the associated IQ8Wireless devices
Abb. 6: Beispiel zur Analog-Ringleitung und Abschwächung des Funksignals in unterschiedlichen Umgebungsbedingungen
Fig. 6: Example for analog loop connection and damping of the signal strength in various ambient conditions
Inbetriebnahme / Commissioning
Beispiel:
Von Funkgateway 1 werden alle im Kreis befindlichen und dunkel dargestellten Funksockel mit ausreichender Feldstärke erkannt. Mit der
Programmiersoftware tools 8000 werden die gewünschten (im Beispiel dunklen) Funksockel dem Funkgateway 1 zugeordnet.
Die dem Funkgateway 1 zugeordneten Funksockel sind bei der Inbetriebnahme des Funkgateways 2 für diesen nicht mehr erkennbar, weil sie
bereits zum Funkgateway 1 zugeordnet wurden. Alle vom Funkgateway 2 erkannten Funksockel (helle Darstellung) können dem Funkgateway 2
zugeordnet werden.
1
Abb. 7: Beispiel zur Inbetriebnahme
Fig. 7: Example for commissioning sequence
Einstecken und leicht nach Außen drücken
Insert and press carefully outwards
Abb. 2: Batteriefach und Abdeckung
Fig. 2: Battery box with cover
Analog Ringleitung
Analog loop cable
Abb. 4: Reihenfolge für den Zusammenbau
Fig. 4: Mounting sequence
20 m bis / to max. 200 m*
0% bis / to -10%
Holz, Gips, Leichtbauwände /
Timber, plasterboard, leight-weight partition walls
-5% bis / to -35%
Backstein (oder Trennwände mit Isolierfüllung) /
Brick (or insulated partition walls)
805594
-30% bis / to -90%
Armierte Betonwand /
Reinforced concrete wall
-90% bis / to -100%
Metall, Metallgitter Alukaschierung /
Metal, metal grating, aluminium lining
Example:
Gateway 1 recognises all the wireless bases with adequate field strength (coloured dark here). The tools 8000 software is used to assign the
required (dark coloured) wireless bases to the gateway 1.
The IQ8Wireless detector bases that are assigned to gateway 1 can no longer be recognised by gateway 2 when it is started up because they
are already assigned to gateway 1. All IQ8Wireless detector bases recognised by gateway 2 (light coloured) can be assigned to gateway 2.
2
Serien-Nr. / Serial no.
LED-Statusanzeige / LED status indicator
Reset Taster / Reset Button
(A) LED-Anzeige für die esserbus
LED indicator for the analog loop communication
(B) LED-Anzeige für den Funk Betriebsmodus
LED indicator for the wireless operation mode
1
Abb. 3: Serien-Nr., Reset Taster und LED-Statusanzeige
Fig. 3: Serial no., Reset button and LED status indicator
Keine Melderentnahmesicherung in den Montagesockel des Gateways einsetzen.
Do not insert a detector lock in the mounting base of the gateway.
Abb. 5: Lösen der Melderentnahmesicherung im Funkgateway
Fig. 5: Release the detector lock of the gateway
oder / or
max. 10
1
®
-Kommunikation
3
2
A
B
max. 10
2

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

805594