Tripp Lite 1250-3000 VA Owner's Manual
Tripp Lite 1250-3000 VA Owner's Manual

Tripp Lite 1250-3000 VA Owner's Manual

1250–3000 va intelligent network ups systems (120v)
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

1111 W. 35th Street
Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234
www.tripplite.com
Safety:
Installation:
Basic Operation:
Storage & Service:
Specifications:
Warranty & Insurance:
Copyright © 1999 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro
Owner's Manual
SmartPro
SmartPro
1250–3000 VA
Intelligent Network UPS Systems (120V)
ESPAÑOL: p. 8
FRANÇAIS: p. 15
p. 2
p. 4 - 6
p. 7
p. 7
p. 6
®
is a registered trademark of Tripp Lite.
®
NET
®
XL
p. 3 - 4
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tripp Lite 1250-3000 VA

  • Page 1 Customer Support: (773) 869-1234 www.tripplite.com Safety: Installation: Basic Operation: Storage & Service: Specifications: Warranty & Insurance: Copyright © 1999 Tripp Lite. All rights reserved. SmartPro Owner's Manual SmartPro SmartPro 1250–3000 VA Intelligent Network UPS Systems (120V) ESPAÑOL: p. 8 FRANÇAIS: p. 15 p.
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Equipment Connection Warning • Do not use Tripp Lite UPS Systems for life support appliances in which a malfunction or failure of a Tripp Lite UPS System could cause failure or significantly alter the performance of a life-support device.
  • Page 3: Installation

    Installation Plug your UPS into an electrical outlet. See “Suggested Circuit” in Specifications section to determine if your model should occupy a 20- or 30-amp dedicated circuit. Plug your equipment into your UPS. Your UPS is designed to support only computer equipment. Connecting household appliances, laser printers or surge suppressors is not recommended.
  • Page 4: Basic Operation

    DB9 Port Connection –Optional–* Using Tripp Lite cable, connect your primary server’s DB9 port to the single DB9 port labeled “SMART” (which provides complete intelligent RS-232 communications).** If you have additional computers: Connect them to the DB9 ports labeled “BASIC” (which provide basic, contact-closure shutdown capabili- ties).
  • Page 5 This red light will turn ON if your UPS fails a self-test and/or the UPS battery is less than fully charged. Let the UPS charge for 12 hours and perform a second self-test. If the light continues to stay on, contact Tripp Lite for service.
  • Page 6 Tripp Lite UPS software. Select models, however, feature unique “Remote Reboot Outlets” (identified on the back panel of your UPS) which allow you to use Tripp Lite UPS software to remotely reboot equipment connected to these outlets without interrupting power to equipment connected to the other outlets.* See...
  • Page 7: Storage And Service

    Service If returning your UPS to Tripp Lite, please carefully pack the UPS using the ORIGINAL PACKING MATERIAL that came with the unit. Enclose a letter describing the symptoms of the problem. If the UPS is within the 2 year warranty period, enclose a copy of your sales receipt.
  • Page 8: Importantes Instrucciones De Seguridad

    • No use cables de extensión para conectar el sistema UPS a una toma de CA. Se invalidará su garantía si se utilizan supresores de picos distintos de los de Tripp Lite para conectar su sistema UPS a la toma de corriente.
  • Page 9: Instalación

    Instalación Enchufe el sistema UPS a una toma de energía eléctrica Refiérase a la sección “Especificaciones: Circuito Sugerido” para determinar si este modelo requiere un circuito dedicado o toma directa de 15, 20 ó 30 amperios. Conecte sus equipos al sistema UPS. Este sistema UPS ha sido diseñado para respaldar equipos de computación solamente.
  • Page 10 Conexión del Puerto DB9 —Opcional—* Usando el cable suministrado por Tripp Lite, conecte el puerto DB9 de su servidor principal de archivos al puerto DB9 rotulado “SMART” (Inteligente), el cual provee comunicaciones completas e inteligentes tipo RS-232.** Si usted desea conectar...
  • Page 11: Operación Básica

    Permita que el sistema UPS cargue las baterías por 12 horas y repita la autoprueba. Si la luz continua encendida, comuníquese con Tripp Lite para obtener información sobre el centro de servicio más cercano a usted.
  • Page 12 * Advertencia: La energía será suministrada constantemente a los receptáculos rotulados “Remote Reboot” (Reinicio por Control Remoto) y al resto de los receptáculos salvo en ocasiones cuando usted controle estos receptáculos por medio del software Tripp Lite para sistemas UPS. Puerto RS-232 “SMART” (Inteligente) El puerto inteligente RS-232 conecta su sistema UPS a cualquier estación...
  • Page 13: Almacenamiento Y Servicio

    Servicio Si usted necesita enviar el sistema UPS al centro de servicio de Tripp Lite, empáquelo cuidadosamente usando el MATERIAL ORIGINAL DE EMPAQUE incluido con la unidad. Adjunte una carta describiendo los síntomas del problema. Si la unidad está dentro del...
  • Page 14 Específicaciones Técnicas Capacidad de Salida (VA/Watts) Tiempo de Respaldo (Media Carga/Plena Carga) Minutos: Tiempo de Recarga de la Batería: Circuito Sugerido Certificaciones: Capacidad de Salida (VA/Watts) Tiempo de Respaldo (Media Carga/Plena Carga) Minutos: Tiempo de Recarga de la Batería: Circuito Sugerido Certificaciones: TODOS LOS MODELOS: Voltaje / Frecuencia de Entrada (120V/60Hz);...
  • Page 15: Importantes Consignes De Sécurité

    Mises en garde relatives au raccord de l'équipement • Ne raccordez pas les systèmes UPS Tripp Lite à des appareils de maintien des fonctions vitales si leur dysfonction ou leur défaillance pourrait causer une panne ou pourrait modifier de manière significative l'exécution de ces dispositifs.
  • Page 16 Installation Branchez votre système d’onduleur à une prise c.a. Voyez la section «Suggested Circuit» (Circuit Suggeré) aux «Specifications» (Caractéristiques) pour déterminer si votre modèle exige un circuit dédier de 20 ampères ou de 30 ampères. Branchez le matériel à votre système d’onduleur.
  • Page 17 Connexion du port DB9 –Facultatif–* Utilisant le cablâge Tripp Lite, branchez le port DB9 de votre serveur primaire au port DB9 du système d’onduleur (UPS) marqué «SMART» (qui fournit des communications intelligentes complètes par RS-232).** Si vous avez des ordinateurs de plus: Branchez-les aux ports DB9 marqués...
  • Page 18: Opération De Base

    UPS échoue à l’auto-test et/ou la batterie de l’UPS est moins qu’entièrement chargée. Laissez l’UPS charger pendant 12 heures et exécutez un deuxième auto-test. Si le voyant lumineux continue à rester allumé, contactez Tripp Lite pour le service. ATTENTION: Ne débranchez pas votre UPS pour tester ses batteries. Ceci enlèvera la sureté...
  • Page 19 Tripp Lite. Notez: alimentation constante est disponible aux prises «Remote Reboot» (relancement à loin) et aux autres prises sauf elle soit contôlée par le logiciel de Tripp Lite. Voir les instructions avec le logiciel pour plus d’informations.
  • Page 20: Caractéristiques

    étendue, elles souffriront d’une perte permanente de capacité. Service Si vous retournez votre système d’onduleur à Tripp Lite, emballez soigneusement le système d’onduleur en utilisant le MATÉRIEL D’EMBALLAGE ORIGINAIRE inclus avec l’unité. Inclusez une lettre décrivant les symptomes du problème. Si le système d’onduleur est reçu dans le période de la garantie de 2 ans, inclusez une copie de la facture de vente.

Table of Contents