Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

CANVAC Q HEAT R-SERIE
Luftvärmepump/Heat pump/Varmepumpe
Bruksanvisning
SE
User manual
GB
Bruksanvisning
NO
Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk.
Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
Les bruksanvisningen nøye før du tar i bruk produktet. Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig bruk.
....................................................................2
........................................................................30
..................................................................58

Advertisement

loading

Summary of Contents for CANVAC Q HEAT R Series

  • Page 1 CANVAC Q HEAT R-SERIE Luftvärmepump/Heat pump/Varmepumpe Bruksanvisning ..............2 User manual ................30 Bruksanvisning ..............58 Läs bruksanvisningen noga innan du använder produkten. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Before using this product, please read the user manual carefully. Save the user manual for future reference.
  • Page 2 GRATTIS TILL DIN NYA LUFTVÄRMEPUMP CANVAC Q HEAT! Innehåll Säkerhetsföreskrifter Specifikationer Manuell drift utan fjärrkontroll Skötsel och underhåll Felsökning Europeiska riktlinjer för avfallshantering SÄKERHETSFÖRESKRIFTER LÄS SÄKERHETSFÖRESKRIFTERNA FÖRE INSTALLATION Om enheten inte installeras enligt anvisningar kan följden bli allvarlig skada eller personskada.
  • Page 3 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER VARNINGAR GÄLLANDE INSTALLATION • Låt en auktoriserad återförsäljare installera denna luftvärmepump. Felaktig installation kan orsaka vattenläckage, elstöt eller brand. • Alla reparationer, allt underhåll och all flytt av denna enhet får utföras endast av en auktoriserad servicetekniker. Felaktig reparation kan leda till allvarlig personskada eller fel på...
  • Page 4 FÖRKLARING AV SYMBOLER SOM VISAS PÅ INOMHUSENHETEN ELLER UTOMHUSENHETEN. Denna symbol indikerar att enheten används med brännbart köldmedium. VARNING Det föreligger brandrisk om köldmedium läcker ut och exponeras för extern antändningskälla. FÖRSIKTIGHET! Denna symbol indikerar att bruksanvisningen ska läsas ingående. FÖRSIKTIGHET! Denna symbol indikerar att servicepersonal ska följa anvisningar i installationshandboken vid eventuella ingrepp.
  • Page 5 Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Parts Unit Parts Unit Parts...
  • Page 6 OPTIMAL PRESTANDA Optimal prestanda för läge COOL (KYLA), HEAT (VÄRME) och DRY (AVFUKTNING) uppnås inom följande temperaturområde. Om luftvärmepumpen används utanför detta område aktiveras säkerhetsfunktioner som sänker enhetens prestanda. KYLA VÄRME AVFUKTNING FÖR UTOMHUSENHETER MED 16 °C–32 °C 0 °C–30 °C 10 °C–32 °C Rumstemperatur EXTRA ELVÄRMARE...
  • Page 7 SPECIFIKATIONER FÖR FJÄRRKONTROLL Modell: RG66B3(2H)/BEGEF Märkspänning: 3,0 V (två torrbatterier R03/LR03) Max. avstånd för signal: 8 m Miljö: −5 till 60 °C Mode ON/OFF OBS! • Knapparnas utformning är tagen från en typisk modell (knapparna på din fjärrkontroll kan avvika något). Timer Timer •...
  • Page 8 FUNKTIONSKNAPPAR Bekanta dig med knapparna på fjärrkontrollen innan du börjar använda luftvärmepumpen. Följande är en kort introduktion till fjärrkontrollen. Anvisningar om hur du använder luftvärmepumpen finns i avsnittet om hur du använder grundläggande/avancerade funktioner. ON/OFF (PÅ/AV) FAN (FLÄKT) Tryck på knappen för att starta eller Tryck på...
  • Page 9 ANVÄNDA FJÄRRKONTROLLEN ÄR DU OSÄKER PÅ FUNKTIONERNA? I avsnittet om hur du använder grundläggande/avancerade funktioner i denna handbok finns en detaljerad beskrivning av hur du använder luftvärmepumpen. SÄRSKILD ANMÄRKNING • Utformningen för knapparna på din fjärrkontroll kan avvika något från vad som visas i denna handbok. •...
  • Page 10 FJÄRRKONTROLLENS DISPLAY Informationen visas endast när fjärrkontrollen är aktiverad. Automatisk, horisontell vinkling av ventilationsgaller ON/OFF (AV/PÅ) Visas när enheten är startad och Automatisk, vertikal vinkling av ventilationsgaller försvinner när den stängs av Luftflöde riktat mot människor Timer Timer Luftflöde riktat bort från människor Sändningsindikator Tänds när fjärrkontrollen sänder en signal TURBO-läge...
  • Page 11 ANVÄNDA GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER STÄLLA IN TEMPERATUR Drifttemperaturområdet för enheten är 16–30 °C (60–86 °F). Temperaturen kan höjas eller sänkas i steg om 0,5 °C (1 °F). AUTOMATISK DRIFT (AUTO) I läge AUTO väljer enheten automatiskt läge COOL (KYLA), FAN (FLÄKT), HEAT (VÄRME) eller DRY (AVFUKTNING) beroende på vilken temperatur som är inställd.
  • Page 12 ANVÄNDA GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER DRY (AVFUKTNING) Tryck på MODE (LÄGE) för att välja DRY (AV- FUKTNING). Ställ in önskad temperatur med någon av knap- parna TEMP + eller TEMP –. Tryck på ON/OFF (AV/PÅ) för att starta enheten. Mode ON/OFF OBS! Fläktvarvtal kan inte ställas in i automa- tiskt läge.
  • Page 13 ANVÄNDA GRUNDLÄGGANDE FUNKTIONER VÄRMEDRIFT Tryck på MODE (LÄGE) för att välja HEAT (VÄRME). Ställ in önskad temperatur med någon av knap- parna TEMP + eller TEMP –. Tryck samtidigt på knappen FAN (FLÄKT) och någon av knapparna TEMP + eller TEMP – för att ON/OFF Mode ON/OFF...
  • Page 14 STÄLLA IN TIMER Luftvärmepumpen har två timerfunktioner: • TIMER ON (PÅ) används för att ställa in den tid efter vilken enheten ska startas automatiskt. Timer • TIMER OFF (AV) används för att ställa in den tid efter Timer vilken enheten ska stängas av automatiskt. TIMER ON (PÅ) TIMER ON (PÅ) används för att ställa in den tid efter vilken enheten ska startas automatiskt (till exempel när du kommer...
  • Page 15 STÄLLA IN TIMER Timer Timer TIMER OFF (AV) TIMER OFF (AV) används för att ställa in den tid efter vilken enheten ska stängas av automatiskt (till exempel när du vaknar). Timer Timer Tryck på knappen (indikator för timer av blinkar). Den senaste tidsperioden du ställde in och (h) Timer (som indikerar timmar) visas på...
  • Page 16 STÄLLA IN TIMER Ställa in TIMER ON (PÅ) och TIMER OFF (AV) samtidigt Den tidsperiod du ställer in för båda funktionerna är timmar efter aktuell tid. Exempel: Aktuell tid är 1:00 och du vill att enheten ska startas automatiskt vid 7:00. Du vill att den arbetar i 2 timmar och därefter automatiskt stängs av 9:00.
  • Page 17 STÄLLA IN TIMER Exempel: Ställ in enheten att starta efter 6 timmar, arbeta i 2 timmar och därefter stängas av (se bilden nedan) Display på fjärrkontroll Timern är inställd på att starta 6 timmar från aktuell tid Timern är inställd på att stängas av 8 timmar från aktuell tid Timern startas Enhet startar...
  • Page 18 ANVÄNDA AVANCERADE FUNKTIONER Obs!Denna funktion kan användas endast i läge COOL (KYLA) • Funktionen används för att ställa in energieffektiv drift. • Tryck på denna knapp i läge COOL (KYLA): temperaturen justeras automatiskt till 24 °C och automatiskt fläktvarvtal sparar energi (endast om inställd temperatur är lägre än 24 °C).
  • Page 19 ANVÄNDA AVANCERADE FUNKTIONER TURBO När TURBO-funktionen är aktiverad arbetar enheten med extra mycket effekt för att uppnå inställd temperatur på kortast möjliga tid. • När du aktiverar funktionen i läge COOL (KYLA) blåser enheten kalluft med högsta möjliga kraft för att snabbstarta kylningen.
  • Page 20 ANDRA FUNKTIONER Automatisk återstart Om strömförsörjningen till enheten bryts startar enheten automatiskt om (med samma inställningar) när strömförsörjningen återupprättas. Värme vid låg omgivningstemperatur Denna avancerade inverterteknik klarar av de mest extrema väderförhållanden. Enheten klarar av att värma upp luften till bekväma temperaturer även vid utomhustemperaturer ned till −30 °C (−22 °F).
  • Page 21 Bild A STÄLLA IN SWING-FUNKTION Ställa in vertikal Swing-funktion för luftflöde Tryck på knappen VINKLA (vertikalt luftflöde) för att ställa in riktning för luftflöde (med enheten startad). Tryck på knappen SWING (vertikalt luftflöde) på fjärrkontrollen för att aktivera ventilationsgallret. Varje tryckning på knappen ändrar ventilationsgallrets vinkel 6°. Håll inne knappen tills du har ställt in önskad vinkel (se bild A).
  • Page 22 NATTLÄGE Funktionen SLEEP (NATTLÄGE) används för att minska energiförbrukningen när du sover (då du inte behöver ha det lika varmt). Denna funktion kan aktiveras endast med fjärrkontrollen. Tryck på knappen SLEEP (NATTLÄGE) när du ska gå och lägga dig. I läge COOL (KYLA) höjer enheten temperaturen med 1 °C (2 °F) efter 1 timme och ytterligare 1 °C (2 °F) efter en timme till.
  • Page 23 MANUELL DRIFT UTAN FJÄRRKONTROLL ANVÄNDA ENHETEN UTAN FJÄRRKONTROLL Om fjärrkontrollen skulle sluta fungera kan du fortfarande reglera enheten manuellt med MANUELL REGLERKNAPP på inomhusenheten (manuell drift är ingen långsiktig lösning – vi rekommenderar verkligen att enheten regleras med fjärrkontrollen). Använda enheten utan fjärrkontroll. Stäng av enheten innan du påbörjar manuell drift.
  • Page 24 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL RENGÖRA INOMHUSENHET FÖRSIKTIGHET! INNAN RENGÖRING ELLER UNDERHÅLL Använd en mjuk, torr trasa för att torka av enheten. Om enheten är mycket smutsig kan du torka av den med en STÄNG ALLTID AV LUFTVÄRMEPUMPSYSTEMET trasa doppad i varmt vatten. OCH KOPPLA BORT DET FRÅN STRÖMFÖRSÖRJ- •...
  • Page 25 UNDERHÅLL – OM ENHETEN INTE SKA ANVÄNDAS UNDER EN LÄNGRE PERIOD FÖRSIKTIGHET! Följ nedanstående anvisningar om du vet att du inte ska använda luftvärmepumpen under en längre period: • Stäng av enheten och koppla bort den från strömför- sörjning innan filterbyte eller rengöring. •...
  • Page 26 SKÖTSEL OCH UNDERHÅLL VANLIGA PROBLEM Följande problem är inte felfunktioner och kräver därför i de flesta fall ingen reparation. Problem Möjlig orsak Enheten startar inte Enheten har en skyddsfunktion som stänger av den i 3 minuter vid när du trycker på risk för överlast.
  • Page 27 FELSÖKNING Om problem uppstår: Kontrollera följande punkter innan du kontaktar reparationsverkstad. Problem Möjlig orsak Åtgärd Inställd temperatur är högre än rums- Ställ in lägre temperatur temperatur Värmeväxlaren på inom- eller utom- Rengör den smutsiga värmeväxlaren husenheten är smutsig Luftfiltret är smutsigt Avlägsna filtret och rengör det enligt anvisningar Enhetens luftintag eller luftutlopp är Stäng av enheten, avlägsna igensättningen och starta...
  • Page 28 EUROPEISKA RIKTLINJER FÖR AVFALLSHANTERING Denna enhet innehåller köldmedium och andra potentiellt farliga material. Denna enhet ska avfallshanteras som specialavfall. Avfallshantera inte produkten som hushållsavfall eller osorterat kommunalt avfall. Följ nedanstående alternativ vid avfallshantering av denna enhet: • Avfallshantera enheten på återvinningsanläggning för elektriskt/elektroniskt avfall. •...
  • Page 30: Table Of Contents

    CONGRATULATIONS ON YOUR NEW CANVAC Q HEAT AIR HEAT PUMP! Table of Contents Safety Regulations Specifications Manual Operation Without Remote Care and Maintenance Troubleshooting European Disposal Guidelines SAFETY REGULATIONS READ SAFETY REGULATIONS BEFORE INSTALLATION Incorrect installation due to ignoring instructions can cause serious damage or injury.
  • Page 31 SAFETY REGULATIONS INSTALLATION WARNINGS • Ask an authorized dealer to install this air conditioner. Inappropriate installation may cause water leakage, electric shock, or fire. • All repairs, maintenance and relocation of this unit must be performed by an authorized service technician. Inappropriate repairs can lead to serious injury or product failure. WARNINGS FOR PRODUCT USE •...
  • Page 32 EXPLANATION OF SYMBOLS DISPLAYED ON THE INDOOR UNIT OR OUTDOOR UNIT: This symbol shows that this appliance used a flammable refrigerant. If the WARNING refrigerant is leaked and exposed to an external ignition source, there is a risk of fire. CAUTION This symbol shows that the operation manual should be read carefully.
  • Page 33: Specifications

    Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Parts Unit Parts Unit Parts...
  • Page 34 ACHIEVING OPTIMAL PERFORMANCE Optimal performance for the COOL, HEAT, and DRY modes can be achieved in the following temperature ranges. When your air condi- tioner is used outside of these ranges, certain safety protection features will activate and cause the unit to perform less than optimally. COOL mode HEAT mode DRY mode...
  • Page 35 REMOTE CONTROLLER SPECIFICATIONS Model: RG66B3(2H)/BEGEF Rated Voltage: 3.0V (Dry batteries R03/LR03×2) Signal Receiving Range: 8m Environment: -5°C – 60°C Mode ON/OFF NOTE: • Buttons design is based on typical model and might be slightly different from the actual one you purchased the Timer Timer actual shape shall prevail.
  • Page 36 FUNCTION BUTTONS Before you begin using your new air conditioner, make sure to familiarize yourself with its remote control. The following is a brief introduction to the remote control itself. For instructions on how to operate your air conditioner, refer to the How to Use The Basic/Advance Functions section of this manual.
  • Page 37 HANDLING THE REMOTE CONTROLLER NOT SURE WHAT A FUNCTION DOES? Refer to the and How to Use Basic Functions and How to Use Advanced Functions sections of this manual for a detailed description of how to use your air conditioner. SPECIAL NOTE •...
  • Page 38 REMOTE LCD SCREEN INDICATORS Information are displayed when the remote controller is powered up. Horizontal louver auto swing display ON/OFF display Appears when the unit is turned on, Vertical louver auto swing display and disappears when the it is turned off Wind flow follow people Timer Timer...
  • Page 39 HOW TO USE THE BASIC FUNCTIONS SETTING TEMPERATURE The operating temperature range for units is 16–30°C/60–86°F. You can increase or decrease the set temperature in 0.5°C/1°F increments. AUTO OPERATION In AUTO mode, the unit will automatically select the COOL, FAN, HEAT or DRY mode based on the set temperature.
  • Page 40 HOW TO USE THE BASIC FUNCTIONS DRY OPERATION(DEHUMIDIFYING) Press the MODE button to select DRY mode. Set your desired temperature using the TEMP + or TEMP – button. Press the ON/OFF button to start the unit. Mode ON/OFF NOTE: FAN SPEED can’t be set in Auto mode. Timer Timer Follow...
  • Page 41 HOW TO USE THE BASIC FUNCTIONS HEATING OPERATION Press the MODE button to select HEAT mode. Set your desired temperature using the TEMP + or TEMP – button. Press the FAN button to select the fan speed in a range of Au% – F%, in conjunction with TEMP + or TEMP –...
  • Page 42 SETTING THE TIMER FUNCTION Your air conditioning unit has two timer-related functions: • TIMER ON - sets the amount of timer after which the unit will automatically turn on. Timer • TIMER OFF- sets the amount of time after which the unit Timer will automatically turn off.
  • Page 43 SETTING THE TIMER FUNCTION Timer Timer TIMER OFF function The TIMER OFF function allows you to set a period of time after which the unit will automatically turn off, such as when you wake up. Timer Timer Press the button, the Timer off indicator “ “...
  • Page 44 SETTING THE TIMER FUNCTION Setting both TIMER ON and TIMER OFF at the same time Keep in mind that the time periods you set for both functions refer to hours after the current time. For example, say that the current time is 1:00 PM, and you want the unit to turn on automatically at 7:00 PM.
  • Page 45 SETTING THE TIMER FUNCTION Example: Setting the unit to turn on after 6 hours, operate for 2 hours, then turn off (see the figure below) Your remote display Timer is set To turn ON 6 hours from current time Timer is set to turn OFF 8 hours from current time Timer Unit turns...
  • Page 46 HOW TO USE THE ADVANCED FUNCTIONS Note: This function is only available under COOL mode. • Used to enter the energy efficient mode. • Under cooling mode, press this button, the remote control- ler will adjust the temperature automatically to 24°C, fan speed of Auto to save energy(but only if the set temperature is less than 24°C).
  • Page 47 HOW TO USE THE ADVANCED FUNCTIONS TURBO The TURBO function makes the unit work extra hard to reach your present temperature in the shortest amount of time possible. • When you select feature in COOL mode, the unit will blow cool air with strongest wind setting to jump-start the cooling process.
  • Page 48 OTHER FEATURES Auto-Restart If the unit loses power, it will automatically restart with the prior settings once power has been restored. Low Ambient Heating The advanced inverter technology to withstand the most extreme weather condi- tions. You can enjoy comfortable and heating air even when the outdoor tempera- ture is as low as -30°C(-22°F).
  • Page 49 Fig. A SETTING SWING-FUNCTION OF AIR FLOW Setting vertical swing-function of air flow While the unit is on, use the SWING (vertical airflow) button to set the direction of airflow. Press the SWING (vertical air flow) button on the remote control once to activate the louver.
  • Page 50 SLEEP OPERATION The SLEEP function is used to decrease energy use while you sleep (and don’t need the same temperature settings to stay comforta- ble). This function can only be activated via remote control. Press the SLEEP button when you are ready to go to sleep. When in COOL mode, the unit will increase the temperature by 1°C (2°F) after 1 hour, and will increase an additional 1°C (2°F) after another hour.
  • Page 51: Manual Operation Without Remote

    MANUAL OPERATION WITHOUT REMOTE HOW TO OPERATE YOUR UNIT WITHOUT THE REMOTE CONTROL In the event that your remote control fails to work, your unit can be operated manually with the MANUAL CONTROL button located on the indoor unit. Note that manual opera- tion is not a long-term solution, and that operating the unit with your remote control is strongly recommended.
  • Page 52: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING YOUR INDOOR UNIT CAUTION BEFORE CLEANING OR MAINTENANCE Only use a soft, dry cloth to wipe the unit clean. If the unit is especially dirty, you can use a cloth soaked in warm ALWAYS TURN OFF YOUR AIR CONDITIONER water to wipe it clean.
  • Page 53 MAINTENANCE – LONG PERIODS OF NON-USE CAUTION If you plan not to use your air conditioner for an extended period of time, do the following: • Before changing the filter or cleaning, turn off the unit and disconnect its power supply. •...
  • Page 54 CARE AND MAINTENANCE COMMON ISSUES The following problems are not a malfunction and in most situations will not require repairs. Issue Possible Causes Unit does not turn The Unit has a 3-minute protection feature that prevents the unit on when pressing from overloading.
  • Page 55: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING When troubles occur, please check the following points before contacting a repair company. Problem Possible Causes Solution Temperature setting may be higher Lower the temperature setting than ambient room temperature The heat exchanger on the indoor or Clean the affected heat exchanger outdoor unit is dirty The air filter is dirty Remove the filter and clean it according to instructions...
  • Page 56: European Disposal Guidelines

    EUROPEAN DISPOSAL GUIDELINES This appliance contains refrigerant and other potentially hazardous materials. When disposing of this appliance, the law requires special collection and treatment. Do not dispose of this product as household waste or unsorted municipal waste. When disposing of this appliance, you have the following options: •...
  • Page 58 GRATULERER MED DIN NYE CANVAC Q HEAT VARMEPUMPE! Innholdsfortegnelse Sikkerhetsforskrifter Spesifikasjoner Manuell bruk uten fjernkontroll Pleie og vedlikehold Feilsøking Europeiske retningslinjer for avfallshåndtering SIKKERHETSFORSKRIFTER LES SIKKERHETSFORSKRIFTENE FØR INSTALLERING Feilaktig installering fordi anvisningene ikke er fulgt, kan føre til alvorlig materiell skade og personskade.
  • Page 59 SIKKERHETSFORSKRIFTER INSTALLERINGSADVARSLER • Be en autorisert forhandler installere denne varmepumpen. Feilaktig installering kan forårsake vannlekkasje, elektrisk støt eller brann. • Reparasjoner, vedlikehold og flytting av denne enheten skal utføres av en autorisert servicetekniker. Feilaktig reparasjon kan føre til alvorlig personskade eller feil på produktet.
  • Page 60 FORKLARING AV SYMBOLER PÅ INNENDØRS- ELLER UTENDØRSENHETEN: Dette symbolet viser at enheten bruker et brennbart kjølemedium. Hvis ADVARSEL kjølemediet lekker og eksponeres overfor en ekstern antennelseskilde, utgjør det en brannfare. OBS! Dette symbolet viser at bruksanvisningen skal leses grundig. OBS! Dette symbolet viser at en servicespesialist skal håndtere dette utstyret i henhold til installasjonsanvisningen.
  • Page 61 Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Specifications and Features Unit Parts Unit Parts SPESIFIKASJONER...
  • Page 62 OPTIMAL YTEEVNE Optimal yteevne for KJØLE-, VARME- og TØRR-modus kan oppnås innenfor følgende temperaturområder. Hvis du bruker varmepumpen utenfor disse områdene, aktiveres visse vernefunksjoner, og det kan gjøre at enheten fungerer mindre enn normalt. KJØLE-modus VARME-modus TØRR-modus FOR UTENDØRSENHETER MED 16 °C–32 °C 0 °C–30 °C 10 °C–32 °C...
  • Page 63 FJERNKONTROLLSPESIFIKASJONER Modell: RG66B3(2H)/BEGEF Nominell spenning: 3,0 V (Batterier R03/LR03×2) Signalmottaksrekkevidde: 8 m Omgivelsestemperatur: -5 °C – 60 °C Mode ON/OFF • Utformingen av knappene er basert på typisk modell og kan være noe forskjellig fra den faktiske modellen du har Timer Timer kjøpt, men forskjellen er ubetydelig.
  • Page 64 FUNKSJONSKNAPPER Før du begynner å bruke din nye varmepumpe, må du gjøre deg kjent med fjernkontrollen. Her følger en kort forklaring av selve fjernkontrollen. For anvisninger om bruk av varmepumpen viser vi til avsnittet Hvordan bruke grunnleggende/avanserte funksjoner i denne bruksanvisningen. PÅ/AV VIFTE Slår enheten på...
  • Page 65 BRUKE FJERNKONTROLLEN USIKKKER PÅ HVA EN FUNKSJON INNEBÆRER? Se Hvordan bruke grunnleggende funksjoner og Hvordan bruke avanserte funksjoner i denne bruksanvisningen for en detaljert beskrivelse av hvordan du bruker varmepumpen. MERK! • Utformingen av knappene på enheten din kan avvike noe fra eksempelet som vises.
  • Page 66 INDIKATORER PÅ FJERNKONTROLLENS LCD-DISPLAY Informasjon vises når fjernkontrollen slås på. Automatisk horisontal spjeldbevegelse PÅ/AV Vises når enheten er slått på og Automatisk vertikal spjeldbevegelse forsvinner når den er slått av Luftstrøm mot mennesker Timer Timer Luftstrøm bort fra mennesker Sendingsindikator Vises når fjernkontrollen sender signal til Turbomodus innendørsenheten...
  • Page 67 HVORDAN BRUKE GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER STILLE TEMPERATUREN Enhetenes driftstemperaturområde er 16–30 °C / 60–86 °F. Du kan øke eller senke den innstilte tempe- raturen i steg på 0,5 °C /1 °F. AUTO-DRIFT I AUTO-modus velger enheten automatisk KJØLE-, VIFTE-, VARME- eller TØRR-modus på...
  • Page 68 HVORDAN BRUKE GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER TØRR-DRIFT (AVFUKTING) Trykk på MODUS-knappen for å velge TØRR-mo- dus. Velg ønsket temperatur med knappen TEMP + eller TEMP –. Trykk på PÅ/AV-knappen for å starte enheten. Mode ON/OFF VIFTEHASTIGHET kan ikke stilles i Auto-modus. Timer Timer Follow Self...
  • Page 69 HVORDAN BRUKE GRUNNLEGGENDE FUNKSJONER VARMEOPERASJON Trykk på MODUS-knappen for å velge VAR- ME-modus. Velg ønsket temperatur med knappen TEMP + eller TEMP –. Trykk på VIFTE-knappen for å velge viftehastig- het innenfor området Au% – F%, sammen med ON/OFF Mode ON/OFF knappen TEMP + eller TEMP –.
  • Page 70 STILLE TIDSUR-FUNKSJONEN Varmepumpen har to tidsurrelaterte funksjoner: • TIDSUR PÅ – stiller tiden inntil enheten skal slå seg på automatisk. Timer • TIDSUR AV – stiller tiden inntil enheten skal slå seg av Timer automatisk. TIDSUR PÅ-funksjon Med TIDSUR PÅ-funksjonen kan du stille et tidsrom inntil enheten skal slå...
  • Page 71 STILLE TIDSUR-FUNKSJONEN Timer Timer TIDSUR AV-funksjon Med TIDSUR AV-funksjonen kan du stille et tidsrom inntil enheten skal slå seg av automatisk, for eksempel når du våkner. Timer Timer Trykk på knappen, så vises Tidsur av-indikatoren " Timer " og blinker. Som standard vises siste innstilte tidsperiode og en "h"...
  • Page 72 STILLE TIDSUR-FUNKSJONEN Stille både TIDSUR PÅ og TIDSUR AV samtidig. Husk at tidsperiodene du stiller for begge funksjoner gjelder timer etter faktisk klokkeslett. La oss si at klokken er 1:00 og du vil at enheten skal slå seg på automatisk klokken 7:00. Du vil at den skal gå i 2 timer og deretter slå seg av automatisk klokken 9:00.
  • Page 73 STILLE TIDSUR-FUNKSJONEN Eksempel: Stille enheten til å slå seg på etter 6 timer, gå i 2 timer og deretter slå seg av (se figuren under) Fjernkontrollens display Tidsuret er stilt til å slå enheten PÅ om 6 timer fra gjeldende klokkeslett Tidsuret er stilt til å...
  • Page 74 HVORDAN BRUKE AVANSERTE FUNKSJONER ØKO NB: Denne funksjonen er kun tilgjengelig i KJØLE-modus. • Brukes for å velge energieffektiv modus. • Hvis du trykker på denne knappen i KJØLE-modus, justerer fjernkontrollen temperaturen automatisk til 24 °C, viftehastigheten til Auto for å spare strøm (men bare hvis temperaturen er stilt lavere enn 24 °C).
  • Page 75 HVORDAN BRUKE AVANSERTE FUNKSJONER TURBO TURBO-funksjonen får enheten til å arbeide ekstra hardt for å oppnå innstilt temperatur på kortest mulig tid. • Hvis du velger TURBO-funksjonen i KJØLE-modus, blåser enheten kjølig luft med kraftigste vindinnstilling for å hur- tigstarte kjøleprosessen. SELVRENS Partikler som svever i luften kan vokse i fuktigheten som kondenserer rundt varmeveksleren i enheten.
  • Page 76 ANDRE FUNKSJONER Automatisk omstart Hvis strømmen til enheten brytes, starter den automatisk igjen med de siste innstillingene så snart strømtilførselen er gjenopprettet. Varme ved lav omgivelsestemperatur Den avanserte inverterteknologien tåler de mest ekstreme værforhold. Du kan få behagelig oppvarmet luft selv når utetemperaturen er så lav som -30 °C (-22 °F). Kjøling ved lav omgivelsestemperatur Ved kjøling ved lav omgivelsestemperatur kan viftehastigheten utendørs endres etter kodensatortemperaturen, og varmepumpen kan gå...
  • Page 77 Fig. A STILLE LUFTSTRØMVINKELEN Stille vertikal luftstrømvinkel Når enheten er slått på, bruker du SWING-knappen (vertikal luftstrøm) til å stille luftstrømretningen. Trykk én gang på SWING-knappen (vertikal luftstrøm) på fjernkontrollen for å aktivere spjeldet. Hver gang du trykker på knappen, justeres spjeldet med 6°. Trykk på...
  • Page 78 SØVN-DRIFT SØVN-modus brukes for å redusere strømforbruket mens du sover (og ikke trenger samme temperatur for å ha det komfortabelt). Denne funksjonen kan bare aktiveres via fjernkontrollen. Trykk på SØVN-knappen når du er klar til å legge deg. I KJØLE- modus øker enheten temperaturen med 1 °C (2 °F) etter 1 time og øker med ytterligere 1 °C (2 °F) etter en time til.
  • Page 79 MANUELL BRUK UTEN FJERNKONTROLL SLIK BRUKER DU ENHETEN UTEN FJERNKONTROLLEN Dersom fjernkontrollen ikke virker, kan du betjene enheten manuelt med knappen MANUELL STYRING på innendørsen- heten. Legg merke til at manuell bruk ikke er en langvarig løsning. Vi anbefaler på det sterkeste at du bruker fjernkon- trollen.
  • Page 80 PLEIE OG VEDLIKEHOLD RENGJØRE INNENDØRSENHETEN OBS! FØR RENGJØRING OG VEDLIKEHOLD Bruk kun en myk, tørr klut til å tørke enheten ren. Hvis enheten er spesielt skitten, kan du tørke den ren med en SLÅ ALLTID AV VARMEPUMPEN OG TREKK UT klut oppvridd i varmt vann.
  • Page 81 VEDLIKEHOLD – LANGE PERIODER DER ENHETEN IKKE ER I BRUK OBS! Gjør følgende hvis du ikke skal bruke varmepumpen på lengre tid: • Slå av enheten og trekk ut støpselet før du skifter eller rengjør filteret. • Ikke berør metalldelene i enheten når du tar ut filteret. Du kan skjære deg på...
  • Page 82 PLEIE OG VEDLIKEHOLD VANLIGE PROBLEMER Følgende problemer er ingen funksjonsfeil og krever i de fleste tilfeller ikke reparasjon. Problem Mulige årsaker Enheten slås ikke på Enheten har en 3-minutters sikringsfunksjon som hindrer at når jeg trykker på enheten overopphetes. Enheten kan ikke startes på nytt innenfor 3 PÅ/AV-knappen minutter etter at den er slått av.
  • Page 83 FEILSØKING Hvis det oppstår problemer, vennligst kontroller følgende punkter før du kontakter reparatør. Problem Mulige årsaker Løsning Temperaturinnstillingen kan være Senk temperaturinnstillingen høyere enn omgivende romtemperatur Varmeveksleren i innendørs- eller Rengjør den berørte varmeveksleren utendørsenheten er skitten Luftfilteret er skittent Ta ut filteret og rengjør det i henhold til anvisningene Luftinntaket eller -utløpet på...
  • Page 84 EUROPEISKE RETNINGSLINJER FOR AVFALLSHÅNDTERING Dette utstyret inneholder kjølemedium og andre mulig farlige materialer. Loven krever spesiell innsamling og behandling når dette utstyret skal kasseres. Dette produktet må ikke kasseres som usortert eller vanlig husholdningsavfall. Du har følgende alternativer når du skal kassere dette produktet: •...
  • Page 88 5 års garanti gäller för konsument efter registrering på canvac.se. För näringsidkare, se garantivillkor på canvac.se A 5 year warranty applies for consumers following registration at canvac.se For business owners see the warranty conditions at canvac.se 5 års garanti gjelder for forbruker etter registrering på canvac.se.