Bosch PHA2302 Operating Instructions Manual

Bosch PHA2302 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for PHA2302:
Table of Contents
  • Consignes de Sécurité
  • Garantie
  • Avvertenze DI Sicurezza
  • Garanzia
  • Indicaciones de Seguridad
  • Instruções de Segurança
  • Eliminação Do Aparelho
  • Biztonsági Útmutató
  • A Készülék Tárolása
  • Garanciális Feltételek

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

PHA2302

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch PHA2302

  • Page 1 PHA2302...
  • Page 4 Bade- abnehmen. wannen, Waschbecken oder anderen Gefäßen enthalten Bürstenaufsatz Je nach Haarlänge und gewünschter Frisur ist. eine Bürste auswählen und aufsetzen. Eine handtuchtrockene, dünne Haarsträhne von den Spitzen her zu einer Locke aufdrehen. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 5 Reinigen Änderungen vorbehalten. Stromschlaggefahr! Vor dem Reinigen den Netzstecker ziehen. Das Gerät niemals in Wasser tauchen. Keinen Dampfreiniger benutzen. Tuch abwischen. Keine scharfen oder scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Pinsel regelmäßig säubern. Erst wieder benutzen, wenn sie ganz trocken sind. PHA2302 08/2008...
  • Page 6: Safety Notes

    By switching to cool setting every use or when interrupted during use. Installing a ground fault circuit breaker up cooler air. to 30 mA in the house offers additional protection. Please consult an electrician. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 7 This appliance is labelled in accordance with the European Directive 2002/96/EG relating to waste electrical and electronic equipment – WEEE. The directive provides the framework for the EU-wide take-back and disposal of end-of-life appliances. Please ask your specialist retailer about current disposal facilities. PHA2302 08/2008...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    Ne saisir que par l’adaptateur de brosse. Pour changer d’accessoire, tiques. appuyer sur la touche de déverrouillage 2 et retirer Ne pas utiliser à proximité l’accessoire en le tournant. des baignoires, des lavabos ou autres récipients contenant de l‘eau. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 9: Garantie

    êtes procuré Rangement l’appareil fournira les modalités de garantie Rassembler le cordon sur simple demande de votre part. En cas électrique avec le clip. de recours en garantie, veuillez toujours vous munir de la preuve d’achat. PHA2302 08/2008...
  • Page 10: Avvertenze Di Sicurezza

    Non utilizzare su capelli grondanti d’acqua Per sostituire un accessorio, premere il tasto di sblocco 2 ed estrarlo ruotandolo in senso Non utilizzare vicino all’acqua contrario. contenuta nella vasca da bagno, nel lavandino o in altri contenitori. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 11: Garanzia

    Il rivenditore, presso il quale è stato Da conservare acquistato l’apparecchio, è sempre ben disposto a fornire a richiesta informazioni l’apposito fermacavo. a proposito. Per l’esercizio del diritto di garanzia è comunque necessario presentare il documento di acquisto. PHA2302 08/2008...
  • Page 12 Niet op kletsnat of kunststof haar gebruiken. van de toebehoren op ontgrendelingsknop 2 drukken Niet gebruiken in de buurt en het onderdeel door van water, dat zich in terugdraaien verwijderen. badkuipen, wastafels of andere reservoirs bevindt. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 13 De leverancier, bij wie u het apparaat heeft gekocht, geeft u hierover graag meer informatie. Om aanspraak te maken op de garantie heeft u altijd uw aankoopbewijs nodig. Wijzigingen voorbehouden. PHA2302 08/2008...
  • Page 14 Der er også fare, når apparatet er krøllen slukket; derfor skal stikket trækkes ud efter brug og hvis anvendelsen afbrydes. Tip: Lad håret køle helt af, inden det redes, Elinstallatøren kan give råd og vejledning. så holder frisuren længere. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 15 Børstene blir varme. Reklamationsret Apparatet skal bare holdes i hoveddelen På dette apparat yder BOSCH 2 års rekla- (ikke i børstetilbehør og strømkabel). mationsret. Købsnota skal altid vedlægges Ikke bruk apparatet når håret er ved indsendelse til reparation, hvis denne gjennomvåt, eller på...
  • Page 16 ønskede frisyren, og sett børsten på apparatet. Ta en håndkle-tørr Ikke sett delene på før de er blitt helt tynn hårlokk og krøll den fra tuppen og mot tørre. hårroten. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 17 Detta är farligt även när apparaten är frånslagen. Dra därför alltid ut kontakten ur vägguttaget efter varje användning. Ytterligare skydd får man genom att bygga in en jordfelsbrytare på upp till 30 mA i byggnadens elinstallation. Rådgör med en elinstallatör om detta. PHA2302 08/2008...
  • Page 18 EG. Kontakta din fackhandel om du vill ha för tjockt hår. ytterligare information. Konsumentbestämmelser svalare luft genom att ställa knappen i coolläge I Sverige gäller av EHL antagna konsument- hos din handlare. Spar kvittot. Rätt till ändringar förbehålls. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 19 Valitse sopiva harja hiusten pituuden ja pidikkeestä. halutun kampauksen mukaan ja kiinnitä se Laitetta ei saa käyttää märkiin hiuksiin tai pidikkeeseen. muovista valmistettuun keinohiuksiin. Kierrä ohut, pyyhekuiva hiussuortuva kärjestä alkaen kiharaksi. Älä käytä kylpyammeessa, pesualtaassa tai kosteissa tiloissa. PHA2302 08/2008...
  • Page 20 Tietoja oikeasta jätehuollosta saa myyjältä Säilytys tai kunnalliselta jäteneuvojalta. Kiedo johto johdonpidikkeen avulla. Takuu Tälle laitteelle ovat voimassa maahantuojan myöntämät takuuehdot. Täydelliset takuuehdot saat myyntiliikkeeltä, josta olet ostanut laitteen. Takuutapauksessa on näytettävä ostokuitti. Oikeus muutoksiin pidätetään. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 21: Indicaciones De Seguridad

    Agárrelos sólo por el adaptador. No utilice el secador con el cabello demasia- Para cambiar el accesorio pulse la tecla de desbloqueo 2 y retírelo girándolo en sentido No utilizar cerca de bañeras, contrario. lavabos ni cualquier otro recipiente que contenga agua. PHA2302 08/2008...
  • Page 22 Garantía completamente el cabello, de este modo el peinado aguanta más tiempo. CONDICIONES DE GARANTIA PAE BOSCH se compromete a reparar o reponer de forma gratuita durante un período de Conservación 24 meses, a partir de la fecha de compra Sujete el cable de alimentación...
  • Page 23: Instruções De Segurança

    Utilizar o aparelho apenas se o cabo eléctri- usuario y ante el Servicio Autorizado de co e o aparelho não apresentarem danos. BOSCH, la fecha de adquisición mediante la correspondiente FACTURA DE COMPRA de avaria. que el usuario acompañará con el aparato Para evitar situações de perigo, as repara-...
  • Page 24 Dependendo do comprimento do cabelo e do efeito pretendido, escolher uma de ar com um pincel macio. escova e colocá-la. Pegando na ponta de a usá-los apenas quando estiverem formando um caracol. completamente secos. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 25: Eliminação Do Aparelho

    O representante onde comprou o aparelho poderá dar-lhe mais pormenores sobre este assunto. Para a prestação de qualquer serviço dentro da garantia é, no entanto, necessária a apresentação do documento de compra do aparelho. Salvo alterações técnicas. PHA2302 08/2008...
  • Page 26 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 27 (waste electrical and electronic equipment PHA2302 08/2008...
  • Page 28 Banyo küvetlerinin, su bulunan veya içine su çok model Ölüm tehlikesi Cihaz asla suya temas ettirilmemelidir. olabilir. ve aksesuar zorluk çeken veya zihinsel özürlü kademesi 5 Kablo klipsi Elektrik kablosu – – kilitlenir. – Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 29 çekilebilir. Bu, buklenin Garanti çin, Tavsiyemiz: Garanti süresi içerisinde bu garantiden saç modeli daha uzun bir süre muhafaza yararlanabilmek i edilir. Elektrik kablosunu kablo klipsi Makinenizi daha verimli kullanabilmeniz için: – – Temizlik Elektrik çarpma tehlikesi! – çekilmelidir. PHA2302 08/2008...
  • Page 32 Kabla sieciowego nie wolno – grzania, np. z powodu przykrycia jednego – z otworów, lokówko-suszarka automatycz- – zgodnie z oznaczeniem W celu wymiany akcesoriów wanien, umywalek lub innych kierunku. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 33 Szczotki Czyszczenie „care” lub nia. zeniu. Utylizacja Szczotka 4 ma wysuwane elektronicznego (waste electrical and electronic equipment-WEEE). Dyrektywa elektrycznego i elektronicznego. Wskazówka: Przechowywanie zaciskiem kabla. elektronicznym” (Dz.U. z 2005 r. Nr 180, kontenera na odpady. PHA2302 08/2008...
  • Page 34 Gwarancja cji wydanej przez nasze przedstawicielstwo w punkcie handlowym, w którym dokonano nimi przepisami Kodeksu cywilnego oraz 30.05.1995 roku „W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów tów. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 35: Biztonsági Útmutató

    újból bekapcsol. Az összes A kefék átforrósodnak. tartozékot tegye rá a jelölésnél és A tartozékok cseréléséhez használja. nyomja meg az 2 kioldó gombot és vegye le a tartozékot mosdó vagy más, vízzel teli edény közelében PHA2302 08/2008...
  • Page 36: A Készülék Tárolása

    BkM-IpM számú rendelete alapján, mint forgalmazó tanúsítjuk, hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel. A változtatások jogát fenntartjuk. Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 37 – – – PHA2302 08/2008...
  • Page 38 Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 39 – – – PHA2302 08/2008...
  • Page 40 (waste electrical and electronic equipment- Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 41 «care» «care» WEEE PHA2302 08/2008...
  • Page 42 30 mA – – – Robert Bosch Hausgeräte GmbH...
  • Page 43 Peka ská 10b mailto:cp-servicecenter@ bshg.com mailto:bru-repairs@bshg.com Ersatzteilbestellung* www.electro.bosch.be www.bosch-spotrebice.cz BG Bulgaria DK Danmark, Denmark Bosch Hvidevareservice mailto:spareparts@bshg.com abweichend BH Bahrain, AE United Arab Emirates, mailto:BSH-Service.dk@ Khalaifat Est. りギエ∂ わ ヨャや る∂ Β よゲバャや れやケゅョΗや BSHG.com BSH Home Appliances FZE www.bosch-hvidevarer.com...
  • Page 44 HK Hong Kong, 藤捲 FR France Italia, Italy BSH Electroménager S.A.S. BSH Home Appliances Limited BSH Elettrodomestici S.p.A. SAV Constructeur Service Dépannage à Domicile: KZ Kazakhstan, 薗 遠 Service Consommateurs: HR Hrvatska, Croatia Accessoires: 0 892 698 009 LB Lebanon, GB Great Britain BSH Home Appliances Ltd.
  • Page 45 Tel.: 21 4250 700 Tel.: 02 6446 3643 Tel.: 02 2551 099 Fax: 21 4250 701 Fax: 02 6446 3643 mailto:goran@vudelgo.com.mk mailto:careline.portugal@ www.bosch-spotrebice.sk bshg.com MT Malta TR Türkiye, Turkey www.electrodomesticos.bosch.pt Oxford House Ltd. BSH Ev Aletleri Sanayi ve Notabile Road RO România, Romania...
  • Page 46 Für Produktinformationen sowie Anwendungs- und Bedienungsfragen aus Deutschland: Bosch-Infoteam (Mo–Fr: 8.00–18.00 Uhr erreichbar) Tel.: 01805 267242* oder unter bosch-infoteam@bshg.com * 0,14 EUR/min aus dem Festnetz der T–Com; Mobilfunktarife können abweichen Mat. Nr. 9000341325 Mat. Nr. 9000397866 de, en, fr, it, nl, da, no, sv, fi,...

Table of Contents