Download Print this page
Makita DCL142 Instruction Manual
Makita DCL142 Instruction Manual

Makita DCL142 Instruction Manual

Cordless cleaner
Hide thumbs Also See for DCL142:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Cordless Cleaner
Бездротовий очищувач
UK
Odkurzacz Akumulatorowy
PL
Aspirator cu acumulator
RO
DE
Akku-Staubsauger
Akkumulátoros porszívó
HU
Bezdrôtový čistič
SK
CS
Akumulátorový vysavač
DCL142
DCL182
DCL182F
ІНСТРУКЦІЯ З
ЕКСПЛУАТАЦІЇ
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV
NÁVOD NA OBSLUHU
NÁVOD K OBSLUZE
7
13
20
27
34
41
48
54

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita DCL142

  • Page 1 Cordless Cleaner INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З Бездротовий очищувач ЕКСПЛУАТАЦІЇ Odkurzacz Akumulatorowy INSTRUKCJA OBSŁUGI Aspirator cu acumulator MANUAL DE INSTRUCŢIUNI Akku-Staubsauger BEDIENUNGSANLEITUNG Akkumulátoros porszívó HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV Bezdrôtový čistič NÁVOD NA OBSLUHU Akumulátorový vysavač NÁVOD K OBSLUZE DCL142 DCL182 DCL182F...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12 Fig.16...
  • Page 4 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22 Fig.19 Fig.23 Fig.20 Fig.24...
  • Page 5 Fig.25 Fig.29 Fig.26 Fig.30 Fig.27 Fig.31 Fig.28 Fig.32...
  • Page 6 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.35 Fig.36...
  • Page 7: Instruction Manual

    Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. SPECIFICATIONS Model DCL142 DCL182 DCL182F Capacity with a dust bag 0.50 L with a paper pack 0.33 L...
  • Page 8 It will also void the Makita warranty for the Makita tool and Do not block the intake hole or vent holes. charger. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Page 9 Tips for maintaining maximum Battery protection system battery life The cleaner is equipped with the protection system, which Charge the battery cartridge before completely automatically cuts off the output power for its long service life. discharged. Always stop tool operation and The cleaner stops during operation when the cleaner charge the battery cartridge when you notice and/or battery are placed under the following situation.
  • Page 10 Dust bag and paper pack NOTE: Depending on the conditions of use and the ambient temperature, the indication may differ slightly from the actual capacity. Install either dust bag or paper pack before using cleaner. Use the dust stopper when installing either dust bag or Battery power lamp paper pack.
  • Page 11 ► Fig.25 Cleaning without nozzle Place the entire container part of the paper pack inside the tool itself. You can pick up powder and dust without nozzle. ► Fig.31 Close the front cover completely. CAUTION: • Forgetting to install the dust bag or the paper MAINTENANCE pack, failure to insert the dust stopper together with the dust bag or the paper pack all the way...
  • Page 12 Charge the battery cartridge. NOTE: • Do not attempt to repair cleaner by yourself. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers, always using Makita replacement parts. OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: •...
  • Page 13 цього приладу та вони усвідомлюють потенційну небезпеку від його використання. Дітям не дозволяється грати з цим прила- дом. Дітям не дозволяється виконувати чищення або проводити технічне обслуговування приладу без нагляду дорослих. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель DCL142 DCL182 DCL182F Потужність з мішком для пилу 0,50 л...
  • Page 14 Не використовуйте, якщо акумулятор ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ пошкоджений. Якщо пристрій не працює належним чином, його упустили, пошко- Перед використанням уважно прочитайте цю інструк- дили, залишили під дощем або упустили у цію, а також інструкцію до зарядного пристрою. воду, його слід відправити до сервісного Уникайте...
  • Page 15 клацання. Якщо на верхній частині кнопки видно червоний лятори Makita. Використання акумуляторів, інших індикатор, це означає, що вона заблокована не повністю. ніж оригінальні акумулятори Makita, або акумуля- торів, конструкцію яких було змінено, може призве- ОБЕРЕЖНО: сти до вибуху акумулятора і спричинити пожежу, •...
  • Page 16 Дія вимикача Лампа акумулятора ► Рис.3: 1. Кнопка ВИМК 2. Кнопка “ВИСОКА/ ► Рис.6: 1. Кнопка ВИМК 2. Кнопка “ВИСОКА/ НИЗЬКА” 3. Лампа акумулятора НИЗЬКА” 3. Лампа акумулятора Для того щоб запустити пилосос, просто натисніть • Коли потужність акумулятора знижується, на...
  • Page 17 ► Рис.23 Мішок та паперовий пакет для пилу Накладіть раму протипилової заслінки на раму Перед використанням очищувача встановіть мішок паперового пакета. або паперовий пакет для пилу. ► Рис.24: 1. Порожнина очищувача Під час встановлення мішка або паперового пакета Установіть протипилову заслінку та паперовий для...
  • Page 18 Кутовий штуцер ПРИМІТКА: • Паперовий пакет призначений для одноразо- Для чищення кутів та щілин в салоні автомобіля вого використання. встановіть кутовий штуцер. ► Рис.29: 1. Корпус очищувача 2. Кутовий штуцер Коли губчатий фільтр засмічується пилом, його слід зняти з очищувача та витерти або вимити у воді. Кутовий...
  • Page 19 частини "Макіта". ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО: • Це приладдя та допоміжне обладнання рекомендується використовувати з пило- сосом Makita, описаним в цій інструкції. Використання будь-якого іншого приладдя та допоміжного обладнання може становити небезпеку травмування. Використовуйте приладдя та допоміжне обладнання лише за передбаченим призначенням.
  • Page 20 Urządzenie nie jest przeznaczone do zabawy nim przez dzieci. Czyszczenie oraz kon- serwacja nie mogą być przeprowadzane przez dzieci bez nadzoru. SPECYFIAKCJE Model DCL142 DCL182 DCL182F Wydajność z workiem tekstylnym 0,50 l...
  • Page 21 Nie używać urządzenia z uszkodzonym aku- Nie wciągać do urządzenia następujących mulatorem. Jeśli urządzenie nie działa pra- materiałów: widłowo, zostało upuszczone, uszkodzone, Substancji gorących, takich jak zapalony — pozostawione na zewnątrz lub wpadło do papieros czy iskry/ opiłki powstające w wody, należy je oddać...
  • Page 22 PRZESTROGA: Używać wyłącznie oryginal- nym kliknięciem. Jeśli jest widoczny czerwony wskaźnik nych akumulatorów firmy Makita. Używanie nie- w górnej części przycisku, akumulator nie został całko- oryginalnych akumulatorów firm innych niż Makita lub wicie zablokowany. akumulatorów, które zostały zmodyfikowane, może PRZESTROGA: spowodować...
  • Page 23 Włączanie Wskaźnik akumulatora ► Rys.3: 1. Przycisk Off 2. Przycisk „HIGH/LOW" ► Rys.6: 1. Przycisk Off 2. Przycisk „HIGH/LOW" 3. Wskaźnik akumulatora 3. Wskaźnik akumulatora Aby uruchomić odkurzacz, wystarczy nacisnąć przycisk • W przypadku niskiego poziomu naładowania “HIGH/LOW”. Aby go wyłączyć, należy nacisnąć przy- akumulatora, wskaźnik akumulatora miga.
  • Page 24 Włożyć barierę pyłu i worek papierowy we wnękę Worek na pył i papierowy wkład odkurzacza zgodnie z kierunkiem strzałki na barierze pyłu. Włożyć je całkowicie w szczeliny we Zanim zaczniesz używać odkurzacza, zamontuj worek wnęce odkurzacza. na pył albo papierowy wkład. ►...
  • Page 25 Dysza narożna + rura przedłużająca PRZESTROGA: (prosta) • Po oczyszczeniu filtra z gąbki należy pamiętać o ponownym włożeniu go do odkurzacza. Jeśli Tę kombinację można stosować do odkurzania w miejscach cia- był myty w wodzie, należy go przed włożeniem snych, gdzie nie zmieści się odkurzacz, albo położonych wysoko. wysuszyć.
  • Page 26 Naładować akumulator. WSKAZÓWKA: • Nie wolno próbować samodzielnie naprawić odkurzacza. Dla zachowania BEZPIECZEŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu, naprawy oraz inne prace konserwacyjne i regu- lacyjne powinny być wykonywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita, wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita. AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA: •...
  • Page 27 în sigu- ranţă şi înţeleg pericolele implicate. Copiii nu au voie să folosească acest aparat ca jucărie. Curăţarea şi întreţinerea nu vor fi efectuate de copii nesupravegheaţi. SPECIFICAŢII Model DCL142 DCL182 DCL182F Capacitate cu un sac de praf 0,50 L cu un sac de hârtie...
  • Page 28 Nu manipulaţi aparatul cu mâinile umede. — Obiecte dure cu margini ascuţite, precum aşchii de lemn, metale, pietre, sticlă, cuie, Nu introduceţi obiecte în orificii. A nu se utiliza ace sau lame cu orificiile blocate; feriţi de praf, scame, păr şi orice alte materiale care pot obstrucţiona —...
  • Page 29 Folosiţi numai acumulatori Makita • Ţineţi ferm maşina şi cartuşul acumulatoru- originali. Acumulatorii Makita care nu sunt originali şi lui la montarea sau demontarea cartuşului. În caz contrar, acestea vă pot aluneca din mâini, acumulatorii care au suferit modificări se pot aprinde, rezultând defectarea lor şi posibile accidentări.
  • Page 30 Acţionarea întrerupătorului Lampă de capacitate acumulator ► Fig.3: 1. Buton de oprire 2. Buton HIGH/LOW ► Fig.6: 1. Buton de oprire 2. Buton HIGH/LOW (Ridicat / Redus) 3. Lampă de capacitate (Ridicat / Redus) 3. Lampă de capacitate acumulator acumulator Pentru a porni aspiratorul, apăsaţi pur şi simplu butonul •...
  • Page 31 ► Fig.22: 1. Canal inferior Sacul de praf din material textil şi Nu există nicio deosebire între faţa superioară şi sacul de praf din hârtie cea inferioară a sacului de praf din hârtie. Puteţi introduce protuberanţa oricăreia dintre marginile Înainte de a utiliza aspiratorul, montaţi fie un sac de praf sale în canalul inferior al opritorului de praf.
  • Page 32 Duză cotită Scoaterea şi montarea filtrului spongios Montaţi duza pentru colţuri pentru a curăţa colţurile şi spaţiile înguste ale unei maşini sau ale mobilei. ► Fig.35: 1. Filtru spongios ► Fig.29: 1. Corp aspirator 2. Duză de colţ Pentru a scoate filtrul spongios, scoateţi sacul de praf sau sacul de praf din hârtie, apoi prindeţi-l şi trageţi-l Duză...
  • Page 33 NOTĂ: • Nu încercaţi să reparaţi singur aspiratorul. Pentru a menţine siguranţa şi fiabilitatea maşinii, reparaţiile şi reglajele trebuie să fie efectuate numai la Centrele de service autorizat Makita, folosindu-se piese de schimb Makita. ACCESORII OPŢIONALE ATENŢIE: • Aceste accesorii sau ataşamentele sunt reco- mandate pentru utilizarea împreună...
  • Page 34: Bedienungsanleitung

    Gebrauchs des Gerätes erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden. TECHNISCHE DATEN Modell DCL142 DCL182 DCL182F Kapazität mit einem Staubbeutel 0,50 L mit einer Papiertüte...
  • Page 35 Verwenden Sie einen beschädigten Akku nicht. ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSREGELN Wenn das Gerät nicht wie erwartet funktioniert, heruntergefallen ist, beschädigt ist oder im Freien Lesen Sie vor der Verwendung des Geräts die aufbewahrt wurde oder ins Wasser gefallen vorliegende Bedienungsanleitung sowie die ist, lassen Sie das Gerät unbedingt von einem Bedienungsanleitung zum Ladegerät aufmerksam durch.
  • Page 36 Akkublock nicht ganz eingerastet. Verwenden Sie nur Original- Makita-Akkus. Die Verwendung von Nicht-Original- VORSICHT: Makita-Akkus oder von Akkus, die abgeändert • Setzen Sie den Akkublock unbedingt ganz ein, worden sind, kann zum Bersten des Akkus und bis der rote Bereich nicht mehr zu sehen ist.
  • Page 37 Einschalten Anzeigelampe für Akkuladezustand ► Abb.3: 1. Ausschalttaste 2. Taste „HIGH/LOW“ ► Abb.6: 1. Ausschalttaste 2. Taste „HIGH/LOW“ 3. Anzeigelampe für Akkuladezustand 3. Anzeigelampe für Akkuladezustand Betätigen Sie zum Starten des Saugers einfach • Wenn die verbleibende Akkuladung gering die Taste „HIGH/LOW“ (HOCH/NIEDRIG). Zum wird, beginnt die Anzeigelampe für den Ausschalten drücken Sie die Taste „OFF“...
  • Page 38 ► Abb.9: 1. Staubstopper ► Abb.21: 1. Staubstopper 2. Papierbeutel 3. Rille Ziehen Sie beide orangefarbenen Staubstopper Führen Sie den Vorsprung des Papierbeutels in zusammen mit dem Staubbeutel heraus. die Führungsnut des Staubsackanschlags ein, wie ► Abb.10: 1. Staubstopper in der Abbildung gezeigt. ►...
  • Page 39 Reinigung (Ansaugung) VORSICHT: • Verwenden Sie zum Reinigen niemals Düse Kraftstoffe, Benzin, Verdünnern, Alkohol oder ähnliches. Dies kann zu Verfärbungen, Bringen Sie zum Reinigen von Tischen, Pulten, Möbeln Verformungen oder Rissen führen. usw. die Düse an. Die Düse lässt sich leicht aufstecken. ►...
  • Page 40 Versuchen Sie nicht selbst, den Staubsauger zu reparieren. Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen und alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden.
  • Page 41 őket, ismerteti velük a lehetséges veszélyeket, és a használat közben felügyeli őket. Gyermekek ne játsszanak a készülékkel. A készü- lék tisztítását és karbantartását felügyelet nélküli gyermekek ne végezzék. RÉSZLETES LEÍRÁS Modell DCL142 DCL182 DCL182F Teljesítmény porzsákkal 0,50 l papírbetéttel 0,33 l Folyamatos használat...
  • Page 42 Ne használja a készüléket nedves kézzel. — Gyúlékony anyagok, mint például alu- mínium, cink, magnézium, titán, foszfor Ne zárja el tárgyakkal a készülék nyílásait. A vagy celluloid készüléket ne használja lezárt nyílásokkal; tartsa távol a port, szöszt, hajat és minden —...
  • Page 43 Az akkumulátor ártalmatlanításakor tartsa be a Az akkumulátor behelyezése és helyi előírásokat. eltávolítása 12. Az akkumulátorokat csak a Makita által meg- jelölt termékekhez használja. Ha az akkumu- ► Ábra2: 1. Piros jelölés 2. Gomb 3. Akkumulátor látorokat azokkal nem kompatibilis termékekbe helyezi, az tűzhöz, túlmelegedéshez, robbanás-...
  • Page 44 A kapcsoló használata Akkumulátoros táplálás visszajelző ► Ábra3: 1. Kikapcsológomb 2. HIHG/LOW (NAGY/ ► Ábra6: 1. Kikapcsológomb 2. HIHG/LOW (NAGY/ KICSI) gomb 3. Akkumulátoros táplálás KICSI) gomb 3. Akkumulátoros táplálás visszajelző visszajelző A porszívó bekapcsolásához egyszerűen nyomja • Az akkumulátor lemerülését a visszajelző villo- meg a HIGH/LOW (MAGAS/ALACSONY) gombot.
  • Page 45 ► Ábra25 Porzsák és papírzsák Helyezze a papírzsák teljes tárolórészét a gép A porszívó használata előtt helyezzen be egy porzsákot belsejébe. vagy egy papírzsákot. Zárja be teljesen az elülső fedelet. A porzsák vagy a papírzsák behelyezésekor használja a porelzárót. Ha megtisztítja, a porzsákot többször is használhatja. VIGYÁZAT: A papírzsák eldobható...
  • Page 46 Nem merült le az akkumulátor? Töltse fel az akkumulátort. MEGJEGYZÉS: • Ne próbálja egyedül megjavítani a porszívót. A termék BIZTONSÁGÁNAK és MEGBÍZHATÓSÁGÁNAK fenntartásához, a javításokat, bármilyen egyéb karbantar- tást vagy beszabályozást a Makita Autorizált Szervizközpontoknak kell végrehajtaniuk, mindig Makita pótalkatrászek használatával. 46 MAGYAR...
  • Page 47 OPCIONÁLIS KIEGÉSZÍTŐK VIGYÁZAT: • Az Ön által vásárolt Makita porszívón a jelen kézikönyvben felsorolt kiegészítők és tartozékok használata javasolt. Bármilyen más kiegészítő vagy tartozék használata személyi sérülés koc- kázatával jár. A kiegészítőket vagy tartozékokat csak rendeltetésszerűen használja. Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban,...
  • Page 48 Deti sa s náradím nesmú hrať. Deti bez dozoru nesmú vykonávať čistenie a údržbu. TECHNICKÉ ÚDAJE Model DCL142 DCL182 DCL182F Kapacita s vreckom na prach 0,50 l s papierovým vreckom...
  • Page 49 Takéto činnosti môžu mať za následok vznik látory od spoločnosti Makita. Používanie batérií, požiaru, poranenia a/alebo poškodenia majetku. ktoré nie sú od spoločnosti Makita, alebo upravených Ak spozorujete niečo nezvyčajné, okamžite batérií môže spôsobiť výbuch batérie a následný zastavte prácu.
  • Page 50 Rady na udržanie maximálnej Systém ochrany batérie životnosti akumulátora Vysávač je vybavený systémom ochrany, ktorý automaticky Akumulátor nabite ešte predtým, ako sa úplne preruší výstupný výkon pre dosiahnutie maximálnej životnosti. vybije. Vždy prerušte prácu s nástrojom a Vysávač sa počas prevádzky zastaví v prípade, ak vysávač a/alebo nabite akumulátor, keď...
  • Page 51 Nádobka na prach a papierové POZNÁMKA: V závislosti od podmienok používania a v závislosti od okolitej teploty sa môže zobrazenie vrecko mierne odlišovať od skutočnej kapacity. Pred použitím čističa vložte buď nádobku na prach Indikátor výkonu akumulátora alebo papierové vrecko. Pri vkladaní...
  • Page 52 Rohová dýza ► Obr.23 Prekryte rám zachytávača prachu rámom papiero- Nasaďte rohovú dýzu, keď chcete čistiť rohy a štrbiny v vého vrecka. aute alebo na nábytku. ► Obr.24: 1. Dutina čističa ► Obr.29: 1. Hlavná časť vysávača 2. Rohová dýza Vložte zachytávač...
  • Page 53 • Opravu sa nepokúšajte vykonať vlastnými rukami. Kvôli zachovaniu BEZPEČNOSTI a SPOĽAHLIVOSTI výrobkov musia byť opravy a akákoľvek ďalšia údržba či nastavovanie robené autorizovanými servisnými strediskami firmy Makita a s použitím náhradných dielov Makita. • Kefka na vysávanie políc VOLITEĽNÉ...
  • Page 54 Nedovolte dětem, aby si se zařízením hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. TECHNICKÉ ÚDAJE Model DCL142 DCL182 DCL182F Kapacita s vakem na prach 0,50 l s papírovým sáčkem...
  • Page 55 Pokud vysavač upustíte nebo do něho silně mulátoru a následný požár, zranění a jiné poškození. bouchnete, zkontrolujte před použitím, zda Zaniká tím také záruka společnosti Makita na nářadí nedošlo k jeho poškození. a nabíječku Makita. 55 ČESKY...
  • Page 56 Tipy k zajištění maximální život- Systém ochrany akumulátoru nosti akumulátoru K zajištění dlouhé životnosti je vysavač vybaven systé- Akumulátor nabijte dříve, než dojde k jeho mem ochrany, jenž zařízení automaticky vypne. úplnému vybití. Pokud si povšimnete sníže- Vysavač se během provozu vypne v případě, že budou ného výkonu nářadí, vždy jej zastavte a dobijte akumulátor nebo vysavač...
  • Page 57 Prachový pytel a papírový pytel POZNÁMKA: Kapacita udávaná indikátorem se může mírně lišit od skutečné kapacity v závislosti na podmínkách používání a teplotě prostředí. Před používáním vysavače nainstalujte prachový nebo papírový pytel zpět. Kontrolka energie akumulátoru Prachové víko používejte s prachovým i papírovým pytlem.
  • Page 58 ► Obr.25 Vysávání bez hubice Vložte celou sběrnou část papírového sáčku do vysavače. Prach můžete vysávat i bez hubice. Přední kryt zcela zavřete. ► Obr.31 UPOZORNĚNÍ: • Pokud nenainstalujete prachový pytel nebo papírový pytel, nevložíte s prachovým pytlem ÚDRŽBA nebo papírovým pytlem také prachové víko nebo pokud použijete narušený...
  • Page 59 POZNÁMKA: • Nepokoušejte se opravovat vysavač sami. Kvůli zachování BEZPEČNOSTI a SPOLEHLIVOSTI výrobku musí být opravy a veškerá další údržba či seřizování prováděny autorizovanými servisními středisky firmy Makita a s použitím náhradních dílů Makita. POZNÁMKA: VOLITELNÉ • Některé položky seznamu mohou být k zaří- PŘÍSLUŠENSTVÍ...
  • Page 60 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885263C970 EN, UK, PL, RO, DE, HU, SK, CS 20171213 www.makita.com...

This manual is also suitable for:

Dcl182fDcl182