Download Print this page
Philips AZ1310/05 User Manual
Philips AZ1310/05 User Manual

Philips AZ1310/05 User Manual

Philips cd soundmachine az1310 with dynamic bass boost

Advertisement

Quick Links

AZ1310/00
31/12/02
9:28
Page 1
English
1310
1310
CD Soundmachine
AZ
AZ
TOP AND FRONT PANEL (See 1)
1 LIFT TO OPEN - lift here to open CD door.
2 PROG
CD: - programs tracks and reviews the program;
Tuner: - programs preset radio stations.
3 MODE - selects different play modes: e.g. REPEAT
or SHUFFLE (random) order.
4 VOLUME 3 , 4 - to adjust volume level.
-
+
PRESET
,
(up, down) - selects a preset radio
station.
5 Display - shows the status of the set.
6 2; - starts or pauses CD playback.
9 - to stop playback or erase a CD program.
SEARCH ∞ , §
CD: - searches backward and forward within a track;
- skips to the beginning of a current track/ previ-
ous/ later track.
RADIO: - (down, up) tunes to radio stations.
7 DBB (Dynamic Bass Boost) - activates a more vivid
bass response.
8 CASSETTE RECORDER keys:
RECORD 0 - to start recording.
PLAY 1 - to start playback.
SEARCH 5 / 6 - fast rewinds/ winds tape.
OPEN•STOP 0 9 - stops the tape;
- open the cassette
compartment.
PAUSE ; - pauses playback or recording.
9 POWER slider - selects TAPE/ MW / FM / CD
function and also the power off switch (TAPE/ OFF).
BACK PANEL (See 1)
0 Telescopic aerial - improves FM reception.
! Battery compartment - for 6 batteries, type
R-14, UM2 or C-cells.
@ AC MAINS - inlet for mains lead.
CAUTION
Use of controls or adjustments or performance of pro-
cedures other than herein may result in hazardous
radiation exposure or other unsafe operation.
DIGITAL TUNER
Autostore
Meet Philips at the Internet
Autostore automatically starts programming radio
stations from preset 1. Available stations are
http://www.philips.com
programmed in order if the station with sufficient
reception strength. Any previous presets e.g. manually
programmed will be erased.
• Press PROG for 2 seconds or more to activate
autostore programming.
™ The display shows AUtO, PROG blinks,
followed by the radio station details when
stored.
After all stations are stored, the first preset station
W
will then automatically play.
To listen to a preset station
-
+
• Press the PRESET
,
buttons once or more until
the desired preset station is displayed.
AZ 1310
CLASS 1
LASER PRODUCT
Printed in China
CASSETTE RECORDER
1
CD Synchro Start Recording
1. Adjust the POWER slider to CD.
2. Insert a CD and if desired, program track numbers.
3. Insert a suitable tape into the cassette deck and
close the door.
4. Press RECORD 0 to start recording.
– Playing of the CD program starts automatically
from the beginning of the program. You don't
need to start the CD player separately.
9
1
To select and record a particular passage
8
within a CD track:
7
2
• Press SEARCH ∞ or §. Release the control when
3
you recognize the passage you want.
6
• To pause CD playback, press 2;.
4
• Recording starts from this exact point in the track
5
when you press RECORD 0.
5. To pause recording, press PAUSE ;. Press
PAUSE ; again to resume recording.
6. To stop recording, press OPEN•STOP 0 9.
Recording from the Radio
1. Tune to the desired radio station (see Tuning to
radio stations).
2. Follow steps 3-6, under CD Synchro Start
Recording.
0
!
@
CONTROL
POWER SUPPLY
POWER SUPPLY
POWER SUPPLY
BASIC FUNCTIONS
DIGITAL TUNER
Tuning to radio stations
Whenever convenient, use the AC power supply to
Switching on and off and selecting function
1. Adjust the POWER slider to MW or FM.
conserve battery life. Make sure you remove the
1. To switch on, adjust the POWER slider to select:
™ The radio. station frequency, waveband are
power plug from the set and wall outlet before
CD, MW (AM), FM or TAPE function, and
shown (See 3)
inserting batteries.
operate the respective function controls.
2. Press and hold SEARCH ∞ or § until the
2. To switch off, adjust the POWER slider to select
frequency in the display starts running.
Batteries (not included)
TAPE/OFF and make sure all the cassette keys
™ The radio automatically tunes to a station of
• Insert 6 batteries, type R-14, UM-2 or C-cells,
are released.
sufficient reception. Display shows Srch
(preferably alkaline) with the correct polarity. (See 6)
Note : The DBB setting, tuner presets and the
during automatic tuning.
IMPORTANT!
volume level (maximum to 20) will be retained in the
3. Repeat step 2 if necessary until you find the
• Incorrect use of batteries can cause electrolyte
set's memory.
desired station.
leakage and will corrode the compartment or cause
• To tune to a weak station, press ∞ or § briefly
the batteries to burst.
Adjusting volume and sound (See 2)
and repeatedly until you have found optimal
• Do not mix battery types: e.g. alkaline with carbon
1. Adjust the volume with the VOLUME controls.
reception.
zinc. Only use batteries of the same type for the
™ Display shows the volume level in number from
set.
0-32.
To improve radio reception:
• When inserting new batteries, do not try to mix old
2. Press DBB once or more to select dynamic bass
• For FM, extend, incline and turn the telescopic aer-
batteries with the new ones.
boost on or off.
ial. Reduce its length if the signal is too strong.
• Batteries contain chemical substances, so
™ Display: shows
when activated.
• For MW , the set uses a built-in aerial. Direct this
they should be disposed of properly.
aerial by turning the whole set.
Using AC Power
Programming radio stations
1. Check if the AC power supply, as shown on the
You can store up to a total of 30 radio stations (20 FM
type plate located on the bottom of the set,
and 10 MW) in the memory, manually or automatically
corresponds to your local power supply. If it does
(Autostore).
not, consult your dealer or service centre.
2. Connect the mains lead to the wall socket.
Manual programming
3. To disconnect the mains supply, unplug the set
1. Tune to your desired station (see Tuning to radio
from the wall socket.
stations).
2. Press PROG to activate programming.
The type plate is located on the bottom of the
™ PROG flashes.
set.
3. Press PRESET
preset number.
This set complies with the radio interference
4. Press PROG to confirm.
requirements of the European Community.
5. Repeat steps 1-4 to store other stations.
For users in the U.K., please follow the boxed
Note : You can erase a preset station by storing
instructions 'Important notes...' on this sheet.
another frequency in its place.
CD PLAYER
CD PLAYER
CD PLAYER
Different play modes: SHUFFLE and REPEAT
Erasing a program
You can select and change the various play modes
You can erase the program by either:
Playing a CD
• pressing 9 twice
before or during playback, and combine the modes
This CD player plays Audio Discs including CD-
with PROG. (See 4)
™ CLr is displayed briefly and PROG
Recordables and CD-Rewritables.
(SHUFFLE) - tracks of the entire CD/ program
disappears.
1. Adjust the POWER slider to CD.
• You select TAPE or MW / FM function.
2. Open the CD Door.
are played in random order
• Open the CD door.
™ OPEN is displayed.
(SHUFFLE REPEAT ALL) - to repeat the
3. Insert a CD with the printed side facing up and
entire CD/ program continuously in random order
CASSETTE RECORDER
close the door.
(REPEAT ALL) - repeats the entire CD/ program
™ no cd if no CD inserted/ CD dirty, incorrectly
Cassette playback
(REPEAT) - plays the current track continuously
1. Adjust the POWER slider to TAPE.
inserted or damaged.
™ nF cd if you have inserted a non-finalized CD-
™ Display: shows tAPE throughout tape
1. To select play mode, press MODE once or more.
2. Press 2; to start playback if in the stop position.
operation.
R(W).
4. Press 2; to start playback.
2. Insert a cassette as shown and close the door.
3. To select normal playback, press MODE repeated-
3. Press PLAY 1 to start playback.
™ dAtA if your CD contains non-audio i.e. data
ly until the various modes are no longer displayed.
– You can also press the 9 button to cancel your
4. To pause playback press PAUSE ;. Press again to
files.
5. To pause playback press 2;. Press 2; again to
resume.
play mode.
5. Press SEARCH 5 or 6 to fast wind the tape.
resume play.
6. To stop the tape, press OPEN•STOP 0 9.
™ Display flashes during pause.
Programming track numbers
6. To stop CD playback, press the 9 button.
In the stop position, select and store your CD tracks in
The keys are automatically released at the end of a
the desired sequence. Up to 20 tracks can be stored in
tape and the set switched off, except if PAUSE ; has
Note : CD play will also stop when:
the memory.
1. Press SEARCH ∞ or § on the set to select your
been activated.
- the CD door is opened
- the CD has reached the end
desired track number.
General information on recording
- you select TAPE or MW / FM function.
2. Press PROG.
• Recording is permissible insofar as copyright or.
™ Display: PROG, Prog briefly and your select-
other rights of third parties are not infringed.
Selecting a different track
ed track number. (See 5)
• Press SEARCH ∞ or § once or repeatedly to
• For recording, use only NORMAL type cassettes
™ If you attempt to program without first
(IEC type I) on which the tabs have not yet been
select your track.
selecting a track number, noSE is shown.
broken. This deck is not suited for recording on
• In the pause / stop position, press.2; to start
3. Repeat steps 1-2 to select and store all desired
CHROME (IEC II) or METAL (IEC IV) type
playback.
tracks.
™ Display: FULL if you try to program more
cassettes.
• The best recording level is set automatically.
Finding a passage within a track
than 20 tracks.
1. Press and hold SEARCH ∞ or §.
Altering the VOLUME or DBB controls will not
affect the recording.
– The CD is played at high speed and low volume.
Reviewing the program
• To protect a tape from accidental erasure, break
2. When you recognize the passage you want,
In the stop position, press and hold PROG until the
release ∞ or § to resume normal playback.
out the tabs. If you wish to record again, cover the
display shows all your stored track numbers in
tabs with a piece of adhesive tape.
sequence.
Note : During a CD program or if SHUFFLE/
REPEAT active, searching is only possible within a
track.
SAFETY & MAINTENANCE
TROUBLESHOOTING
SAFETY & MAINTENANCE INFORMATION
If a fault occurs, first check the points listed below before taking the set for repair.
(See 7)
If you are unable to remedy a problem by following these hints, consult your dealer or service centre.
• Don't expose the set, batteries, CDs or cassettes to
WARNING:
Do not open the set as there is a risk of electric shock! Under no cir-
humidity, rain, sand or excessive heat.
cumstances should you try to repair the set yourself, as this will
• Clean the set with a dry cloth. Don't use any clean-
ing agents containing alcohol, ammonia, benzene
invalidate the guarantee.
or abrasives as these may harm the set.
No sound /power
dAtA indication
• Place the set on a hard and flat surface so that the
system does not tilt. Make sure there is good venti-
– Volume not adjusted
– CD contains non-audio files
lation to prevent the set overheating.
• Adjust the VOLUME
• Press SEARCH ∞ or § once or more to skip to a
• The mechanical parts of the set contain self-lubri-
– Mains lead not securely connected
CD audio track, instead of the data file
cating bearings and must not be oiled or lubricated.
• Connect the AC mains lead properly
The CD skips tracks
– Batteries exhausted/ incorrectly inserted
CD player and CD handling
• Insert (fresh) batteries correctly
– CD damaged or dirty
• If the CD player cannot read CDs correctly, use a
• Replace or clean CD
Severe radio hum or noise
cleaning CD to clean the lens before taking the set
– SHUFFLE or PROG is active
to repair.
– Electrical interference: set too close to TV, VCR or
• Switch off SHUFFLE / PROG
• The lens of the CD player should never be touched!
computer
Poor cassette sound quality
• Sudden changes in the surrounding temperature
• Move the set to increase the distance
can cause condensation on the lens of your CD
– Dust and dirt on the heads, etc.
Poor radio reception
player. Playing a CD is then not possible. Do not
• Clean deck parts, see Maintenance
attempt to clean the lens but leave the set in a
– Weak radio signal
– Use of incompatible cassette types (METAL or
warm environment until the moisture evaporates.
• FM: Adjust the FM telescopic aerial
CHROME)
• Always close the CD and tape door to avoid dust
no cd indication
• Only use NORMAL (IEC I) for recording
on the lens.
Recording does not work
• To clean the CD, wipe in a straight line from the
– CD badly scratched or dirty
centre towards the edge using a soft, lint-free
• Replace/ clean CD, see Maintenance
– Cassette tab(s) may be broken
cloth. Do not use cleaning agents as they may
– Laser lens steamed up
• Apply adhesive tape over the missing tab space
damage the disc.
• Wait until lens has cleared
• Never write on a CD or attach any stickers to it.
nF cd indication
Tape deck maintenance
– CD-R(W) is blank/ not finalized
To ensure quality recording and playback of the tape
• Use a finalized CD-R(W)
deck, clean parts A, B and C as shown, once a
month. Use a cotton bud slightly moistened with alco-
hol or a special head cleaning fluid to clean the deck.
1. Open the tape door.
2. Press PLAY 1 and clean the roller C.
3. Press PAUSE ; and clean the heads A, and the
Environmental information
capstan B.
4. After cleaning, press OPEN•STOP 0 9.
We have done our best to reduce the packaging and make it easy to separate into 3 materials:
cardboard, expandable polystyrene, polyethylene.
Note:
Cleaning of the heads can also be done by playing a
Your set consists of materials which can be recycled if disassembled by a
cleaning cassette through once.
specialized company. Please observe the local regulations regarding the
disposal of packaging, exhausted batteries and old equipment.
DIGITAL TUNER
Français
COMMANDES
ALIMENTATION SECTEUR
ANNEAUX SUPÉRIEUR ET AVANT (Voir 1)
ATTENTION
L'utilisation des commandes ou réglages ou le non
1 LIFT TO OPEN - appuyer ici pour l'ouverture le
respect des procédures ci-incluses peuvent se traduire
clapet CD.
par une exposition dangereuse à l'irradiation.
2 PROG
CD: - programmation des plages et passage en
ALIMENTATION SECTEUR
revue des morceaux programmés;
Si possible, utilisez l'alimentation secteur pour garan-
Tuner: - programmation des stations radio préréglées.
tir la longévité des piles. Assurez-vous toujours d'avoir
3 MODE - sélectionne un autre mode de lecture de
débranché la fiche de l'équipement et de la prise
CD: e.g. REPEAT (répeter) ou SHUFFLE (en ordre
murale avant d'introduire les piles.
quelconque).
4 VOLUME 3 , 4 - réglage du niveau de volume.
PILES (non comprises)
-
+
PRESET
,
(vers le haut, vers le bas) - sélection
• Ouvrez le compartiment piles et introduisez les six
d'une station de radio préréglée.
piles, type R-14, UM-2 ou cellules C, (de
5 Affichage - indique le mode actuel de l'équipement.
préférence alcaline) de polarité correcte indiquée
6 2; - démarrage ou interruption de lecture CD.
par les symboles "+" et "-" à l'intérieur du comparti-
9 - arrêt de lecture ou effacement d'un programme.
ment (Voir 6).
SEARCH ∞ , §
IMPORTANT!
CD: - recherche avant/arrière sur une plage;
• L'emploi incorrect des piles peut causer des fuites
- saut au début d'une plage en cours/d'une
électrolytiques et ce faisant, contaminer le comparti-
plage précédente/ d'une plagesuivante.
ment ou causer l'éclatement des dites piles.
RADIO: - (vers le bas, vers le haut) réglage des
• Ne jamais utiliser des types de piles différents: par
émetteurs radio.
exemple alcalines et des «zinc carbone». Utilisez
7 DBB (Dynamic Bass Boost) - accentue les graves.
uniquement des piles du même type pour l'équipement.
8 Touches de la PLATINE DE CASSETTE:
• Lorsque vous insérez des nouvelles piles, n'utilisez
RECORD 0 - démarre l'enregistrement.
jamais des anciennes piles avec des nouvelles.
PLAY 1 - démarre la lecture.
• Les piles contiennent des produits chimiques,
SEARCH 5 / 6 - pour bobinage/rebobinage rapide
dont elles doivent être rebutées adéquatement.
des cassettes.
UTILISATION DE L'ALIMENTATION À COURANT
OPEN•STOP 0 9 - arrête la bande et ouvre le
ALTERNATIF
compartiment cassette
1. Contrôlez si la tension secteur indiquée sur la
PAUSE ; - pour interrompre l'enregistrement ou la
plaquette signalétique à la base de
lecture.
+
-
l'équipement correspond à la tension secteur
/
once or more to select a
9 Coulisse POWER- sélectionne la source sonore
locale. Si ce n'est pas le cas, consultez votre
pour TAPE/ MW / FM / CD et met l'équipement
concessionnaire ou le service après-vente.
hors service (TAPE/ OFF).
2. Branchez le cordon secteur à la prise secteur murale.
3. Pour déconnecter entièrement l'équipement,
PANNEAU ARRIÈRE (Voir 1)
désolidarisez le cordon secteur de la prise murale.
0 Antenne télescopique - améliore la réception FM.
! Clapet de compartiment piles - pour 6 piles,
La plaque signalétique se trouve sous l'appareil.
type R-14, UM2 ou C-cells.
@ AC MAINS - entrée pour cordon d'alimentation.
Cet appareil est conforme aux normes de la
Communauté européenne en matière d'inter-
férences radio.
CASSETTE RECORDER
SYNTONISEUR NUMÉRIQUE
LECTEUR DE CD
Mise en memoire automatique (Autostore)
LECTEUR DE CD
L'Autostore commencera sistematiquement la pro-
Lecture de CD
grammation a partir des stations radio du prereglage
Ce lecteur CD peut jouer toutes sortes de disques
1. Les stations disponibles seront programmees suiv-
audio tels que des CD ré-enregistrables et des CD ré-
ant la puissance de la bande de reception. Tout pre-
imprimables.
reglage precedant sera efface.
1. Sélectionnez la source CD.
• Appuyez sur la touche PROG 2 secondes environ
2. Ouvrez le clapet du lecteur CD
™ OPEN est affiché
pour activer l'Autostore.
3. Inserez un CD avec le côté imprimé orienté vers le
™ L'affichage indique AUtO, PROG clignote, suivi
haut et fermez le compartiment CD.
par les details des stations programmees.
™ no cd si absence de disque/ CD rayé, contam-
Lorsque toutes les stations sont programmees, la premiere
iné ou incorrectment inséré.
station prereglee se mettra automatiquement en marche.
™ nF cd un CD-R(W) est vierge ou le disque n'a
Ecouter des stations préréglées
pas été finalisé.
-
+
4. Appuyez sur 2; pour démarrer la lecture.
• Appuyez une ou plusieurs fois sur PRESET
,
jusqu'à ce que la station préréglée désirée soit
™ dAtA si votre CD contient des fichiers "non-
affichée.
audio".
5. Pour interrompre la lecture, appuyez sur 2;.
Appuyez une nouvelle fois sur 2; pour reprendre
la lecture.
™ Afficheur clignote au moment de la pause.
6. Pour arrêter la lecture CD, appuyez sur 9.
Remarque: La lecture de CD s'arrêtera également
dans les cas suivants:
- le clapet CD est ouvert
- le CD est arrivé à la fin
- sélectionnez une autre source: TAPE
ou MW / FM.
Selection d'une autre plage
• Appuyez sur SEARCH ∞ ou § une fois ou plus
pour sélectionner la plage.
• Appuyez sur 2; pour démarrer la lecture en position
pause / d'arrêt.
Sélection d'un passage pendant la lecture d'une plage
1. Appuyez et maintenez enfoncée SEARCH ∞ ou §.
– La lecture rapide se fait à volume réduit.
2. Relâchez le bouton SEARCH ∞ ou § dès que
vous avez trouvé le passage souhaité, et la lecture
normale se poursuit.
Remarque : Au cours d'un programme CD ou si
SHUFFLE/ REPEAT a été activé, la recherche est
uniquement possible à l'intérieur d'une plage.
PLATINE CASSETTE
PRÉCAUTIONS & ENTRETIEN
• Placez l'équipement sur une surface plane et dure de
• Pour protéger une cassette contre l'effacement inopiné,
sorte que le système ne soit pas disposé sous un cer-
tenez la cassette à protéger avec l'arrière orienté vers
tain angle. Assurez-vous qu'il y ait une ventilation
vous et rompez l'ergot gauche. A partir de ce moment-
là, l'enregistrement de ce côté n'est plus possible. Pour
adéquate pour prévenir la surchauffe de l'équipement.
pouvoir à nouveau enregistrer de ce côté, apposez un
• Les sections mécaniques de l'équipement contien-
morceau de ruban adhésif pour recouvrir l'ouverture.
nent des paliers autolubrifiants et ne requièrent ni
huilage ni lubrification.
Enregistrement Synchro Start CD
1. Sélectionnez la source CD.
Entretien du lecteur de CD et des CD
2. Insérez un CD et si désiré, programmez des
• Si le lecteur de CD ne lit pas correctement les CD,
numéros des références de plage.
utilisez un CD de nettoyage en vente dans le com-
3. Insérez une cassette adéquate dans la platine
merce, pour nettoyer la lentille avant d'emmener votre
cassette et fermez le compartiment cassette.
équipement chez le réparateur. D'autres méthodes de
4. Appuyez sur RECORD 0 pour démarrer l'enregistrement.
nettoyage pourraient abîmer la lentille.
– La lecture d'un programme de CD commence
• Ne jamais toucher à la lentille du lecteur de CD!
automatiquement au début du programme. Il
• Des changements soudains de température ambiante
n'est pas nécessaire de démarrer le lecteur de
peuvent entraîner la condensation et donc agir sur la
CD séparément.
lentille de votre lecteur de CD. Dans ce cas, la lecture
n'est pas possible. N'essayez pas de nettoyer la
Pour sélectionner et enregistrer un passage
lentille, mais laissez l'équipement s'adapter à la tem-
particulier dansune plage:
pérature ambiante, de sorte que toute l'humidité ait le
• Appuyez sur SEARCH ∞ ou §. Relâchez le bou-
temps de s'évaporer.
ton SEARCH ∞ ou § dès que vous avez trouvé le
• Laissez toujours le compartiment de CD et cassette
passage souhaité.
fermé pour éviter que de la poussière ne se dépose
• Pour interrompre la lecture du CD, appuyez sur 2;.
sur la lentille
• L'enregistrement démarrera à partir de l'endroit exact
• Pour nettoyer le CD, frottez en ligne droite en partant
sur la plage dès que vous appuyez sur RECORD 0.
du centre vers le bord avec un chiffon doux non
5. Pour interrompre brièvement l'enregistrement,
pelucheux. L'emploi d'un détergent peut endommager
appuyez sur PAUSE ;. Pour reprendre
le CD.
l'enregistrement; appuyez à nouveau sur PAUSE ;.
• Ne faites jamais d'inscription sur le CD et n'apposez
6. Pour arrêter l'enregistrement, appuyez sur
jamais d'autocollants.
OPEN•STOP 0 9
Entretien de la platine cassette
Pour assurer la bonne qualité de l'enregistrement et de la
Enregistrement à partir du syntoniseur
lecture de l'enregistreur cassette, nettoyez les parties A,
1. Réglez sur la station radio désirée (voir
B et C indiquées dans le schéma ci-dessous après env-
Syntonisation des stations radio).
iron 50 heures de service ou en moyenne une fois par
2. Poursuivez par les points 3-6 plus haut de
mois. Pour ce faire, utilisez un coton-tige humecté d'al-
Enregistrement Synchro Start CD.
cool ou un liquide de nettoyage spécial pour les deux cas-
settes.
MESURES DE SÉCURITÉ & ENTRETIEN (Voir 7)
1. Ouvrez le compartiment cassette
• Ne pas exposer l'équipement ni les piles ni les CD ni
2. Appuyez sur PLAY 1 et nettoyez les galets presseurs
les cassettes à l'humidité, à la pluie, au sable ou à la
en caoutchouc C.
chaleur excessive due à un équipement de chauffage
3. Appuyez sur PAUSE ; et nettoyez les têtes
ou aux rayons directs du soleil.
magnétiques A et le cabestan B.
• Pour nettoyer l'équipement, utilisez un chiffon sec. Ne
4. Après le nettoyage, appuyez sur OPEN•STOP 0 9.
jamais utiliser d'agents de nettoyage contenant de l'al-
Remarque:
cool, de l'ammoniaque, du benzène ou des abrasifs, car
Le nettoyage des têtes peut également se faire en
ces produits pourraient endommager le boîtier.
faisant tourner une fois une cassette de nettoyage.
ALIMENTATION SECTEUR
SYNTONISEUR NUMÉRIQUE
Important notes for users in the U.K.
FONCTIONS DE BASE
SYNTONISEUR NUMÉRIQUE
Mains plug
MISE EN/HORS SERVICE and selecting function
Syntonisation des stations radio
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.To change a fuse in this type of plug
1. Réglez le bouton coulisse POWER sur la source
1. Réglez le bouton coulissant POWER à MW ou FM.
proceed as follows:
de son désiré: CD, MW (AM), FM ou TAPE, et
™ La fréquence de la station radio, votre longueur
réglez les commandes respectives.
d'onde apparaissent.(Voir 3)
2. Appuyez sur SEARCH ∞ ou § et relâchez
1. Remove fuse cover and fuse.
2. Pour éteindre l'appareil, réglez le bouton coulisse
POWER sur position TAPE/OFF et contrôlez si les
lorsque la fréquence commence à défiler dans
2. Fix new fuse which should be a BS1362 5 Amp, A.S.T.A. or BSI approved type.
touches de la platine cassette sont relâchées.
l'afficheur.
3. Refit the fuse cover.
Remarque : Le réglage du niveau de volume ( 20 au
™ Le syntoniseur se règle automatiquement sur une
maximum ), de DBB et les préréglages de syntoniseur
station à réception suffisante. L'afficheur Srch
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appro-
sont gardés en mémoire.
indique pendant la syntonisation automatique.
priate plug fitted in its place. If the mains plug contains a fuse, this should have a value of
3. Répétez l'opération 2 si nécessaire jusqu'à trouver
5 Amp. If a plug without a fuse is used, the fuse at the distribution board should not be
RÉGLAGE DU VOLUME ET DU SON (Voir 2)
la station désirée.
greater than 5 Amp.
1. Réglez le volume au moyen du régulateur
• Pour syntoniser une station faible, appuyez brièvement et
par à-coups sur SEARCH ∞ ou § jusqu'à obtenir la
VOLUME.
Note:The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard should it
™ L'afficheur indique le niveau sonore vol et un
réception optimale.
be inserted into a 13 Amp socket elsewhere.
chiffre de 0 à 32.
2. Appuyez sur DBB pour mettre en/hors circuit le
Pour am éliorer la réception radio:
dynamic bass boost.
• Pour FM, sortez l'antenne télescopique. Inclinez et
How to connect a plug
est affiché si l'accentuation des basses
tournez l'antenne. Réduisez sa longueur si le signal
The wires in the mains lead are coloured with the following code: blue = neutral (N),
est activée.
est trop fort.
brown = live (L). As these colours may not correspond with the colour markings identi-
• Pour MW , l'équipement est pourvu d'une antenne
fying the terminals in your plug, proceed as follows:
intégrée, donc l'antenne télescopique est inutile.
• Connect the blue wire to the terminal marked N or coloured black.
Pour diriger cette antenne, il faut agir sur
• Connect the brown wire to the terminal marked L or coloured red.
l'équipement dans sa totalité.
• Do not connect either wire to the earth terminal in the plug, marked E (or e) or
Programmation des stations radio
coloured green (or green and yellow).
Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations radio (20
Before replacing the plug cover, make certain that the cord grip is clamped over the
FM et 10 MW) au total, manuellement ou automa-
sheath of the lead - not simply over the two wires.
tiquement (Autostore).
Programmation manuelle
Copyright in the U.K.
1. Syntonisez la station désirée (Voir Syntonisation
Recording and playback of material may require consent. See Copyright Act 1956 and
des stations radio).
The Performer's Protection Acts 1958 to 1972.
2. Appuyez sur PROG pour activer la programmation.
™ PROG clignote.
+
-
3. Appuyez sur PRESET
ou
une ou plusieurs fois
pour sélectionner un préréglage.
4. Appuyez à nouveau sur PROG pour
confirmer le réglage.
5. Répétez les 4 opérations précédentes pour
mémoriser d'autres stations.
Remarque : Vous pouvez "écraser" une station
préréglée en mémorisant une autre fréquence à sa place.
LECTEUR DE CD
PLATINE CASSETTE
Divers modes de lecture: SHUFFLE et REPEAT
Effacement d'un programme
Vous pouvez sélectionner et changer les modes divers
Pour effacer un programme, procédez comme suit:
• appuyez deux fois sur 9.
de lecture avant ou pendant la lecture. Les modes de
lecture peuvent aussi être combinés avec PROG.
™ L'affichage indique brièvement CLr et PROG
(SHUFFLE) - plages du CD total / programme
disparaît.
sont lues en ordre quelconque. (Voir 4)
• sélectionnez une autre source: TAPE ou MW /
FM.
(SHUFFLE REPEAT ALL) - pour répéter le CD
• Ouvrez le clapet du lecteur CD
total / programme de façon continue en ordre quel-
conque
PLATINE CASSETTE
(REPEAT ALL) - pour répéter le CD total /
programme
Lecteur de cassette
(REPEAT) - lit la plage en cours de façon continue
1. Sélectionnez la source TAPE.
™ L'afficheur indique tAPE pendant le
1. Pour sélectionner un mode de lecture, appuyez sur
fonctionnement en mode cassette.
MODE une ou plusieurs fois.
2. Insérez une cassette enregistrée et fermez le
2. Appuyez sur 2; pour démarrer la lecture en
compartiment.
position d'arrêt.
3. Appuyez sur PLAY 1 pour démarrer la lecture.
3. Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur
4. Pour interrompre la lecture, appuyez sur
MODE répétivement jusqu'à ce que les différents
PAUSE ;. Pour reprendre la lecture, appuyez à
modes ne soient plus affichés
nouveau sur cette touche.
– Vous pouvez également appuyer sur 9 pour
5. Appuyer sur SEARCH 5 ou 6 de l'équipement
annuler le mode de lecture en cours.
pour autoriser le bobinage rapide de la cassette
Programmation des références de plage
dans les deux sens.
En position d'arrêt, sélectionnez et programmez vos
6. Pour arrêter la cassette, appuyez sur OPEN•STOP
plages CD dans l'ordre voulu. Il est possible de
0 9.
mémoriser une certaine plage à plusieurs reprises et
A la fin de la cassette, les touches se relâchent
de mémoriser jusqu'à 20 plages au total.
automatiquement à l'exception de la touche PAUSE ;
1. Utilisez SEARCH ∞ ou § de l'équipement, pour
si celle-ci a été activée.
sélectionner la plage souhaitée.
Informations générales à propos de l'enreg-
2. Appuyez sur PROG.
istrement
™ Afficheur: PROG, Prog apparaît brièvement
• L'enregistrement est autorisé dans la mesure où on
et la référence de plage. (Voir 5)
enfreint ni le copyright ni les autres droits de tierce par-
™ Si vous essayez de programmer sans avoir
tie.
sélectionné une référence de plage à l'avance,
• Utilisez des cassettes de type NORMAL (IEC I) dont les
noSE est affiché.
ergots n'ont pas été rompus. Cet équipement n'est pas
3. Répétez les points 1 et 2 pour sélectionner et
adéquat pour l'enregistrement sur des cassettes du
mémoriser toutes les plages souhaitées.
type CHROME (IEC II) ou METAL (IEC IV).
™ FULL est affiché dès que vous tentez de
• Le meilleur niveau d'enregistrement se fait de façon
programmer plus de 20 plages.
automatique. Le fait d'agir sur les commandes
Passage en revue du programme
VOLUME ou DBB n'affecte nullement le niveau d'en-
En position d'arrêt, maintenez enfoncée sur PROG
registrement en cours.
pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage
montre toutes les plages mémorisées dans l'ordre
mémorisé.
DEPISTAGE DES ANOMALIES
2
Si une erreur se produit, contrôlez d'abord les points indiqués dans la liste ci-dessous avant d'emmener
l'équipement chez le réparateur. Si vous ne parvenez pas à remédier aux problèmes à partir de ces
indications, consultez votre concessionnaire ou le centre de service après-vente.
ATTENTION:
Ne jamais ouvrir vous-même l'équipement au risque de recevoir des
chocs électriques. N'essayez en aucun cas de réparer vous-même
l'équipement, car ceci vous ferait perdre le droit à la garantie.
Pas de tonalité/puissance
Indication nF cd
– VOLUME non réglé
– CD-R(W) est vierge ou le CD n'a pas été reconnu
• Réglez le VOLUME
• Utilisez un CD-R(W) reconnu
– Cordon d'alimentation mal branché
3
• Branchez correctement le cordon d'alimentation
Indication dAtA
– Piles à plat/ incorrectment insérées.
– CD contenant des fichiers "non-audio"
• Insérez denouvelles piles correctment
• Appuyez sur SEARCH ∞ ou § une fois ou plus
– Ecouteurs branchés
pour passer à une "piste audio" à la place d'un
• Débranchez les écouteurs
fichier de données.
Grésillements/déformation importants du signal radio
Le CD saute des plages
– Interférences électriques: l'équipement est situé trop
– CD endommagé ou contaminé
près d'un téléviseur, d'une vidéo ou d'un ordinateur
• Remplacez ou nettoyez le CD
• Augmentez la distance
– SHUFFLE ou un PROGR est actif
• Mettez SHUFFLE / PROG hors service
Faible réception radio
Mauvaise qualité de son cassette
4
– Signal radio faible
• FM: Orientez l'antenne télescopique FM pour une
– Têtes contaminées ou sales, etc.
• Nettoyez les parties de platine, voir Entretien
réception optimale
– Utilisation de types de cassettes incompatibles
Indication no cd
(METAL ou CHROME)
• Utilisez uniquement des cassettes NORMAL (IEC I)
– CD griffé/contaminé
• Remplacez ou nettoyez le CD, voir Entretien
pour l'enregistrement
– Lentille laser embuée
L'enregistrement ne fonctionne pas
• Attendez jusqu'à ce que la lentille soit claire
– Ergot(s) de cassette rompu(s)
• Appliquez un morceau de bande adhésivepour
recouvrir l'ouverture
5
Informations sur l'environnement
Nous n'avons pas utilisé de matériaux d'emballage non nécessaires. Vous pouvez facilement séparer les mate-
riaux d'emballage en trois éléments principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.
Votre équipement est fait de matériaux recyclables après démontage dans une firme
spécialisée. Veuillez observer les régulations locales quant au rebut des matériaux
d'emballage, des piles usées et des équipements vieillis.
NOTES
6
7
X
C
B
A
A

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips AZ1310/05

  • Page 1 DIGITAL TUNER CD PLAYER Autostore CD PLAYER Meet Philips at the Internet Autostore automatically starts programming radio Playing a CD stations from preset 1. Available stations are This CD player plays Audio Discs including CD- http://www.philips.com...
  • Page 2 AZ1310/00 31/12/02 9:28 Page 2 Español CONTROLES SUMINISTRO DE ENERGÍA SUMINISTRO DE ENERGÍA SINTONIZADOR DIGITAL PANELES SUPERIOR Y FRONTAL (Véase 1) ATENCIÓN FUNCIONES BÁSICAS SINTONIZADOR DIGITAL El uso de mandos o ajustes o la ejecucci ón de m 1 LIFT TO OPEN - levante aquí para abrir la puerta del Encendido/apagado y seleccionado la fuente Sintonización de emisoras étodos que no sean los aquí...

This manual is also suitable for:

Az1310