Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

I282 Rev. C / MFP9720150
26 January 2012

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell Tripod

  • Page 1 I282 Rev. C / MFP9720150 26 January 2012...
  • Page 2: Table Of Contents

    1.0 Purpose....................3 2.0 General Requirements, Warnings and Limitations......3-4 3.0 Tripod Installation................4-6 4.0 Inspection and Maintenance.............. 7 5.0 Tripod Replacement Parts and Accessories........8 Product Labels................... 21 Inspection and Maintenance Log............22 Table des Matières 1.0 Objet....................9 2.0 Exigences Générales, Avertissements et Limitations......
  • Page 3: Purpose

    Consult a physician if there is any question about the user’s ability to use this product. Pregnant women and minors must not use this product. 1.0 Purpose The lightweight, high-strength aluminum Miller Tripod provides an easily installed anchorage for 2.0 General Requirements, War nings and Limitations...
  • Page 4: Tripod Installation

    Description Weight Leg Height* 33 lbs. 45.5 in. (1155.7mm) / 51/7FT 7 ft. (2.1m) high-strength aluminum tripod (15 kg) 81.5 in. (2070.1mm) 42 lbs. 67.5 in. (1714.5mm) / 51X/9FT 9 ft. (2.7m) high-strength aluminum tripod (19 kg) 104.5 in. (2654.3mm)
  • Page 5 Only trained and competent personnel strength of 5,000 lbs. (22.2kN). should install and use this equipment. The tripod must be set up on a stable surface capable of supporting a 5,000 lb. Maximum capacity when used for fall protec- tion is *400 lbs. (181.4 kg), including tools. —...
  • Page 6 Us er In stru ctio ns - Engli sh Installation Fig. 1b *Safety Chain not shown in installation drawings. 1. Stand the tripod upright and spread the legs Fig. 1c as far as possible. Note: Leg locks should automatically lock when tripod legs are posi- tioned properly (see Fig.
  • Page 7: Inspection And Maintenance

    Us er In stru ctio ns - Engli sh 4.0 Inspection and Maintenance Inspection NOTE: This equipment and all components of a fall arrest system should be inspected before each use according to the instructions supplied with the product at the time of shipment.
  • Page 8: Tripod Replacement Parts And Accessories

    Us er In stru ctio ns - Engli sh 5.0 Tripod Replacement Par ts and Accessories Part No. Description Part No. Description 51FT/ Foot Assembly 9025/ Push Pin with Key Ring 8404-5/ Leg Lock Eyebolt/ Auxiliary Eyebolt with Nut 8404-6/...
  • Page 9: Objet

    Instructions D’utilisation - Français Merci Nous désirons vous remercier d’avoir acheté un équipement de Miller Fall Protection. Les produits de marque Miller sont fabriqués selon des normes de qualité des plus rigoureuses, s’utilise des années durant. AVERTISSEMENT Toutes les personnes qui utilisent cet équipement doivent lire, comprendre et suivre toutes les instructions.
  • Page 10: Installation De Trépied

    Instructions D’utilisation - Français Éviter tout contact entre un équipement et un objet susceptible de l’endommager, incluant quelque façon que ce soit. Les réparations doivent être effectuées uniquement par notamment, sans que la liste soit exhaustive le fabricant de l’équipement, ou par des : des arêtes vives, une surface abrasive, personnes ou entités autorisées par écrit par rugueuse ou à...
  • Page 11 Instructions D’utilisation - Français Avertissements et Limitations Les systèmes d’arrêt de chute utilisés avec Avant d’installer l’équipement, s’assurer qu’il ce matériel doivent être gréés conformément est en bon état. Ne pas utiliser l’équipement aux exigences de réglementation. si un composant quelconque ne fonctionne [On doit lire, pas correctement ou s’il y a des pièces comprendre et observer toutes les instructions et mises...
  • Page 12 Instructions D’utilisation - Français Installation Fig. 1b *Chaîne de sécurité non illustrée dans les schémas d’installation. 1. Mettre le trépied debout et en écarter Fig. 1c les branches au maximum. Nota : Si les branches sont bien placées, les verrous devraient automatiquement se bloquer (voir Fig.
  • Page 13: Inspection Et Entretien

    Instructions D’utilisation - Français 4.0 Inspection et Entretien Inspection NOTA: Vérifier l’équipement et tous les composants du système d’arrêt de chute avant chaque utilisation selon les instructions accompagnant le produit lors de l’expédition. INSPECTION VISUELLE Inspecter l’ensemble du produit pour détecter les défectuosités suivantes : pièces mal alignées, pliées, craquelées, difformes, usées, endommagées ou qui fonctionnent mal;...
  • Page 14: Pièces De Rechange Et Accessoires Pour Trépieds

    Instructions D’utilisation - Français 5.0 Pièces de Rechange et Accessoires pour Trépieds de pièce Description de pièce Description 51FT/ Ens. de pédale 9025/ Goupille-poussoir av. anneau 8404-5/ Verrou de branche Eyebolt/ Boulon leté auxiliaire avec écrou 8404-6/ Ressort CP105/ Système de palan 9024/185 Chaîne pour trépied 51/7FT 9024/235...
  • Page 15: Propósito

    Instrucciones Para El Usuario - Español Gracias Le agradecemos su compra de equipo anticaídas Miller. Los productos de la marca Miller son manufacturados para cumplir con las más altas normas de calidad en nuestra fábrica, la cual muchos años. ADVERTENCIA Toda persona que use este equipo debe leer, comprender y seguir cabalmente todas las instrucciones.
  • Page 16: Instalación Del Trípode

    Instrucciones Para El Usuario - Español El equipo no debe ser alterado de ninguna No permita que la cuerda o el tejido entren forma. Las reparaciones deben ser en contacto con cualquier cosa que pueda efectuadas exclusivamente por el fabricante del equipo o bien por personas o entidades ásperas o a alta temperatura, soldadura, autorizadas por escrito por el fabricante.
  • Page 17 Instrucciones Para El Usuario - Español Advertencias y Limitaciones Antes de instalar el equipo, inspecciónelo Los sistemas para detención de caídas cuidadosamente para asegurarse de que se utilizados con esta unidad deben equiparse encuentre en buenas condiciones de uso. de conformidad con los requisitos Veri que que no haya piezas faltantes o de- regulatorios.
  • Page 18 Instrucciones Para El Usuario - Español Instalación Fig. 1b * a cadena de seguridad no se muestra en las ilustraciones de instalaci n. 1. Coloque en posición vertical el trípode y extienda las patas del mismo hasta donde sea posible. Fig.
  • Page 19: Inspección Y Mantenimiento

    Instrucciones Para El Usuario - Español 4.0 Inspección y Mantenimiento Inspección NOTA: Este equipo y todos los componentes de un sistema para detención de caídas deben ser inspeccionados cada vez antes de usarse de conformidad con las instrucciones suministradas con el producto al momento del embarque. INSPECCIÓN VISUAL Inspeccione todo el producto para ver si tiene cualquiera de los siguientes defectos: está...
  • Page 20: Piezas De Repuesto Y Accesorios Para El Trípode

    Instrucciones Para El Usuario - Español 5.0 Piezas de Repuesto y Accesorios para el Trípode Núm. pieza Descripción Núm. pieza Descripción 51FT/ Conjunto de pie 9025/ Pasador con llavero 8404-5/ Seguro para pata Eyebolt/ Perno de argolla auxiliar con tuerca 8404-6/ Resorte CP105/...
  • Page 21: Product Labels

    Make sure that the través de las piernas à travers les pieds, tripod head is level hasta el bloqueo de jusqu’ à ce que la and the feet are flat los retenedores en piece de retinue se on a stable surface.
  • Page 22: Inspection And Maintenance Log

    Inspection and Maintenance Log Registre D'inspection et D'entretien Registro de Inspección y Mantenimiento DATE OF MANUFACTURE:_________________________________________________ DATE DE FABRICATION / FECHA DE FABRICACIÓN MODEL NUMBER:________________________________________________________ NUMÉRO DE MODÈLE / NÚM. DE MODELO DATE PURCHASED:______________________________________________________ DATE D’ACHAT / FECHA DE COMPRA INSPECTION MAINTENANCE CORRECTIVE...
  • Page 23 ® MILLER FALL PROTECTION PRODUCTS TOTAL SATISFACTION ASSURANCE At Miller Fall Protection, we have been providing quality Miller brand fall protection equipment to millions of workers worldwide since 1945. LIMITED LIFETIME WARRANTY BACKED BY OVER 65 YEARS IN THE FALL PROTECTION BUSINESS We sincerely believe that our fall protection equipment is the best in the world.
  • Page 24 Toll Free: 800.873.5242 Fax: 800.892.4078 Download this manual at: www.millerfallprotection.com Téléchargez ce manuel à l’adresse: www.millerfallprotection.com Puede bajar por Internet este manual en: www.millerfallprotection.com Honeywell Safety Products P.O. Box 271, 1345 15th Street Franklin, PA 16323 USA...

Table of Contents