Summary of Contents for Black & Decker INFRAWAVE ST2000
Page 1
Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation Tostador Rápido Infrawave Grille-Pain Rapide Infrawave USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.blackanddecker.com Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! Registre su producto en la Internet...
❑ Do not use appliance for other than intended use. ❑ Oversized foods, metal foil packages, or utensils must not be inserted in a toaster, as they may create a fire or risk of electric shock. ❑ A fire may occur if the toaster is covered or touching flammable material, including curtains, draperies, walls and the like, when in operation.
• Easy-to-use electronic controls • Programmed settings to perfectly Toast, Defrost or Reheat your favorite Breads, Bagels, Waffles or Toaster Pastries with delicious results! HOW IS THE INFRAWAVE™ SPEED TOASTER DIFFERENT? Innovative Infrawave™ technology uses highly efficient radiant heat. It toasts bread in about a minute, up to 50% faster than conventional toasters.
• All heating elements glow. Note: You can cancel the toasting cycle any time by pressing the 5. At the end of the toast cycle, the toaster automatically stops, the lever releases and lifts up. 6. You can manually shut unit off by pressing the automatically shut off.
Care and Cleaning This product contains no user serviceable parts. Refer service to qualified service personnel. Always unplug the cord from electrical outlet and allow toaster to cool before cleaning. Do not immerse the unit in water. Cleaning Crumb Tray 1.
Page 6
ENCHUFE DE TIERRA Como medida de seguridad, este producto cuenta con un enchufe de tierra que tiene tres contactos. No trate de alterar esta medida de seguridad. La conexión inapropiada del conductor de tierra puede resultar en un riesgo de choque eléctrico.
Page 7
CONTROL PANEL MODE MODE SELECT 1. Luz indicadora de funcionamiento: Se ilumina, indicando que el aparato está en funcionamiento. 2. Interruptor para encender o cancelar : Presione para encender el aparato. Presione para cancelar todas las funciones o para apagar el aparato. El aparato produce un «bip»...
Page 8
BAGELS 1. Inserte las mitades de los bagels en las ranuras del tostador con los lados cortados orientados hacia el centro del tostador (D). 2. Presione el botón pantalla digital exhibe los ajustes ya establecidos por omisión. 3. Para cambiar los ajustes, presione el botón aparezca en la pantalla y presione el botón para seleccionar el grado de tostado deseado...
Limpieza de la bandeja de residuos 1. Deslice y extraiga la bandeja de residuos para desechar las migajas (K). 2. Lave la bandeja con agua tibia jabonada. Uno puede remover las manchas persistentes con una almohadilla de fibra de nailon. La bandeja es lavable en la máquina lavaplatos pero se recomienda mejor lavarla a mano.
Page 10
Grâce au grille-pain rapide Infrawavemc, vous profiterez : With your Infrawave ™ Speed Toaster you will enjoy: • d'un temps de cuisson plus rapide • de commandes électroniques faciles à utiliser • de réglages programmés vous permettant de griller, de décongeler ou de réchauffer vos tranches de pain, bagels, gaufres et grillardises préférés à...
PANNEAU DE COMMANDE MODE MODE SELECT 1. Témoin de fonctionnement : s'allume pour indiquer que l'appareil est en marche. 2. Bouton : appuyer sur ce bouton pour mettre le grille-pain en marche. Vous pouvez également appuyer sur ce bouton pour annuler toutes les fonctions ou pour éteindre l'appareil.
Bagels 1. Insérer les moitiés de bagel dans les fentes du grille- pain, le côté coupé face au centre du grille-pain (D). 2. Appuyer sur le bouton marche. L'écran numérique affiche les réglages par défaut. 3. Pour modifier les réglages par défaut, appuyer sur le bouton jusqu'à...
L'utilisateur ne peut effectuer lui-même l'entretien d'aucune pièce du produit. Confier l'entretien à un technicien qualifié. Toujours débrancher le cordon de la prise de courant et attendre que le grille- pain ait refroidi avant de le nettoyer. Ne pas plonger l'appareil dans l'eau. Nettoyage du plateau à...
Page 14
• Los productos utilizados o reparados fuera del país original de compra • Las piezas de vidrio y demás accesorios empacados con el aparato • Los gastos de tramitación y embarque asociados al reemplazo del producto • Los daños y perjuicios indirectos o incidentales BESOIN D’AIDE? Pour communiquer avec les services d’entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le numéro sans frais approprié...