Black & Decker iBLEND BLP5600GM Use And Care Book Manual

5-speed blender
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

iBLEND
5-Speed blender
Licuadora de
5 Velocidades
Mélangeur à 5 Vitesses
Register your product online at
www.prodprotect.com/applica,
for a chance to WIN $100,000!
Registre su producto en la Internet en el sitio
Web www.prodprotect.com/applica
y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000!
Inscrivez votre produit en ligne à l'adresse
www.prodprotect.com/applica
et courez la chance de GAGNER 100 000 $!
USA/Canada
Mexico
www.applicaconsumerproductsinc.com
Accessories/Parts
(USA/Canada)
Accesorios/Partes
(EE.UU/Canadá)
Accessoires/Pièces
1-800-738-0245
Please Read and Save this Use and Care Book
Por favor lea este instructivo antes de usar el producto
Veuillez lire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation
1-800-231-9786
01-800-714-2503
(É.-U./Canada)
Model
Modelo
Modèle
❑ BLP5600GM

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker iBLEND BLP5600GM

  • Page 1 ™ 5-Speed blender Licuadora de 5 Velocidades Mélangeur à 5 Vitesses Register your product online at www.prodprotect.com/applica, for a chance to WIN $100,000! Registre su producto en la Internet en el sitio Web www.prodprotect.com/applica y tendrá la oportunidad de GANAR $100,000! Inscrivez votre produit en ligne à...
  • Page 2: Table Of Contents

    ❑ Keep hands and utensils out of container while blending to reduce the risk of severe injury to persons or damage to the blender. A scraper may be used but must be used only when the blender is not running.
  • Page 3: Getting Familiar With Your Appliance

    WELCOME Thank you for choosing the new Black & Decker Your new blender will let you prepare from delicious frozen drinks to savory chunky salsas, vinaigrettes and more-all at the touch of a button. Just add the ingredients, choose from five preset functions you can monitor on easy-to-read backlit display, and watch the powerful motor take over and do the rest.
  • Page 4: How To Use

    Unplug the appliance and wait 30 seconds. Plug in the appliance and restart the blending. If appliance is being overloaded the blue light will turn off and the blender will shut off. Unplug the appliance and wait 3 minutes. Plug in the appliance and...
  • Page 5: Blending Tips And Techniques

    BLENDING TIPS AND TECHNIQUES • Cut food into pieces no larger than _-inch for use in the blender. • When ingredients splatter onto the sides of the jar or the mixture is very thick, press the OFF/PULSE button to turn appliance off. Remove the lid and use a rubber spatula to scrape down the sides of the jar and to redistribute the food pushing food toward the blades.
  • Page 6: Recipes

    1 ripe banana, cut into pieces 2 cups ice cubes In blender container, combine all ingredients in order listed. Place cover on jar. Pulse several times for about 5 seconds, each to blend ingredients and begin crushing ice. Using speed “4” blend until smooth and creamy, about 25 seconds.
  • Page 7: Care And Cleaning

    Pulse several times for about 5 seconds, each to chop ingredients. Add vinegar, salt and pepper. Replace cover on jar. Remove lid cap. With blender running add oil through opening in a slow, steady stream until mixture is completely blended.
  • Page 8: Trouble Shooting

    Not enough liquid in does not seem to mixture being blended be blending or too much ice Herbs or bread are Blender jar, food to be sticking to sides of chopped and blade are blender and not not dry getting chopped...
  • Page 9 MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, asegúrese que la base de la licuadora, el cable y el enchufe no puedan entrar en contacto con agua u otro líquido.
  • Page 10 CONOCIMIENTO DEL PRODUCTO † Reemplazable por el consumidor/removible Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. CARACTERÍSTICAS PANTALLA DE LA TRITURACIÓN VELOCIDAD DE DE HIELO MOVIMIENTO BASE DE ALUMINIO CUCHILLAS DE FUNDIDO 4 PLANOS Como usar Este producto es para uso doméstico solamente. †...
  • Page 11 7. Abra el tapón de la tapa para añadir ingredientes mientras la licuadora está en funcionamiento, y deje caer los ingredientes a través de a abertura (D). NOTA: NO RETIRE LA TAPA MIENTRAS LA LICUADORA ESTÉ EN FUNCIONAMIENTO. 8. Cuando termine, presione el botón OFF/PULSE. 9.
  • Page 12 COMO ESCOGER LAS VELOCIDADES Revolver “1” Reconstitución de jugos congelados y mezclas para bebidas Preparación de aderezos para ensaladas Budines Deshacer líquidos calientes Mezclar “2” Revolver mezcla para gofres y panqueques Batir huevos para tortillas de huevo o natillas Migar pan o galletas Picar “3”...
  • Page 13 Combine en la licuadora todos los ingredientes, siguiendo el orden de la lista. Coloque la tapa sobre la jarra. Pulse varias veces, 5 segundos a la vez para mezclar los ingredientes y comenzar a triturar el hielo. Licue a la velocidad 4 por 30 segundos hasta que la mezcla resulte cremosa.
  • Page 14: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Este producto no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor consulte con personal calificado. LIMPIEZA 1. Antes de limpiar, apague y desconecte el aparato. 2. Levante la jarra por el mango para quitarla de la base. 3.
  • Page 15: Importantes Mises En Garde

    TABLE DES MATIÈRES MISES EN GARDE IMPORTANTES ..... .28 INTRODUCTION ........29 COMPRENDRE LE FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL .
  • Page 16: Comprendre Le Fonctionnement De L'appareil

    FICHE POLARISÉE (Modèles de 120 V seulement) L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de secousses électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de le faire après avoir inversé...
  • Page 17: Utilisation

    Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer le matériau d'emballage et les autocollants de l'appareil. • Laver toutes les pièces amovibles en suivant les recommandations de la section Entretien et nettoyage du présent guide. MONTAGE DU RÉCIPIENT (B) ATTENTION: Ne jamais installer le socle sauf lorsque le récipient est en place.
  • Page 18 CONSEILS ET TECHNIQUES POUR UN TRAVAIL EFFICACE • Couper les aliments en petits morceaux de 2 cm (3/4 po) et moins avant de les mettre dans le mélangeur. • Lorsque des ingrédients ont éclaboussé les parois du récipient ou si le mélange est très consistant, appuyer sur le bouton OFF/PULSE pour arrêter l'appareil.
  • Page 19: Recettes

    RECETTES CANNEBERGE-ANANAS COLADA ⁄ tasse (375 ml) de jus pomme-canneberge 1 tasse (250 ml) de morceaux d'ananas frais 2/3 tasse (165 ml) de mélange à boisson congelé piña colada 1 banane mûre, coupée en morceaux 2 tasses (500 ml) de glaçons Dans le récipient du mélangeur, combiner tous les ingrédients dans l'ordre dans lequel ils apparaissent sur la liste d'ingrédients.
  • Page 20: Entretien Et Nettoyage

    1/4 c. à thé (1 ml) de sel 1/4 c. à thé (1 ml) de poivre noir 2/3 tasse (165 ml) d'huile d'olive Dans le récipient du mélangeur, combiner l'oignon, l'ail et la tomate. Mettre le couvercle sur le récipient. Appuyer sur la touche d'impulsion plusieurs fois pendant environ 5 secondes, chaque fois pour hacher les ingrédients.
  • Page 21: Dépannage

    DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE La base du Il y a de la succion. récipient ne s'enlève pas. Du liquide Le joint d'étanchéité s'écoule à la base est manquant ou mal du récipient. placé. L'appareil ne L'appareil n'est fonctionne pas. pas branché. L'appareil ne semble Le mélange ne contient pas mélanger...
  • Page 22 NOTES NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
  • Page 23 ¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
  • Page 24 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
  • Page 25 is a trademark of The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, USA Marca registrada de The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, E.U. Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation, Towson, Maryland, É.-U. 600 W 120 V 60 Hz Copyright ©...

Table of Contents