Sony SPP-A946 Operating Instuctions / Manual de instrucciones Operating Instructions Manual

Sony SPP-A946 Operating Instuctions / Manual de instrucciones Operating Instructions Manual

Cordless telephone with answering system
Hide thumbs Also See for SPP-A946 Operating Instuctions / Manual de instrucciones:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cordless
Telephone
with Answering System
Operating Instructions
Manual de instrucciones
SPP-A946
©1999 Sony Corporation
3-043-640-11 (1)
US
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony SPP-A946 Operating Instuctions / Manual de instrucciones

  • Page 1 Cordless Telephone with Answering System Operating Instructions Manual de instrucciones SPP-A946 ©1999 Sony Corporation 3-043-640-11 (1)
  • Page 2 The model and the serial numbers are located at the bottom of the unit. Record the serial number in the space provided below. Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product. Model No. SPP-A946 Serial No. ________________...
  • Page 3 To reduce the risk of fire or injury to persons by battery, read and follow these instructions. 1. Use only the following type and size battery pack: Sony BP-T18. 2. Do not dispose of the battery pack in a fire. The cell may explode. Check with local codes for possible special disposal instructions.
  • Page 4 – Consult the dealer or an experienced radio/ TV technician for help. Note on Warranty Be sure to save the receipt and attach it to your warranty card when having your equipment repaired at an authorized Sony service station.
  • Page 5: Table Of Contents

    Table of contents Getting Started 6 Read this first 7 Step 1: Checking the package contents 8 Step 2: Setting up the base phone 11 Step 3: Preparing the battery pack 13 Identifying the parts Basics 16 Making calls Redialing 19 Receiving calls Telephone Features 20 Speed dialing...
  • Page 6: Getting Started

    Getting Started Read this first Before you use your phone, you must first set it up. Here’s a quick way to set up your phone: Steps 1, 2 and 3. Step 1 Handset About the digital security code The cordless telephone uses a digital security code to provide protection against unwanted access to your base phone.
  • Page 7: Step 1: Checking The Package Contents

    Step 1 Checking the package contents Make sure you have received the following items in the package. If anything is missing, contact your local Sony dealer. AC power adaptor (AC-T129) Telephone line cords (2) SPEED DIALING Directories (2) Base phone...
  • Page 8: Step 2: Setting Up The Base Phone

    Step 2 Setting up the base phone Do the following steps: • Choose the best location • Connect the base phone • Choose the dialing mode Choose the best location Where you place the base phone affects the reception quality of the handset.
  • Page 9: Ac Power Adaptor (Ac-T129)

    Connect the base phone If you want to hang the base phone on the wall, see page 47. Route the code To an AC outlet AC power adaptor (supplied AC-T129) Telephone line cord (supplied) To the telephone outlet If you want to use the wall bracket as the stand, attach it on the bottom of the base phone before step 1 as illustrated above.
  • Page 10: Choose The Dialing Mode

    Step 2: Setting up the base phone (continued) Notes • Use only the supplied AC-T129 AC power adaptor. Do not use any other AC power adaptor. • Connect the AC power adaptor to a continuous power supply. • Place the base phone close to the AC outlet so that you can unplug the AC power adaptor easily.
  • Page 11: Step 3: Preparing The Battery Pack

    Step 3 Preparing the battery pack Charge the battery pack for more than 12 hours before you start using your phone. BP-T18 CHARGE lamp Slide open the battery compartment lid of the handset. Connect the battery connector with correct polarity (black wire goes on left side and red wire goes on right).
  • Page 12 If the battery lasts only a few minutes even after 12 hours of charging, the usable life of the battery has expired and needs replacement. Contact your local Sony authorized dealer or service center, and ask for a Sony BP-T18 rechargeable battery pack.
  • Page 13: Identifying The Parts

    Identifying the parts Refer to the pages indicated in parentheses for details. Handset 1 Antenna 2 Speaker 3 TALK/BATT LOW lamp (p. 16, 20) Lights up during a call, flashes when you store a phone number for speed dialing. 4 VOL (volume) switch (p. 16, 19) Adjusts the handset volume.
  • Page 14 Identifying the parts (continued) Base Phone 1 Message counter (p. 37) Indicate the number of new messages recorded. “A” appears in the announcement only mode. “FL” appears when there is no space to record messages. 2 TIME/SET button (p. 32, 45) Press when setting the day and time, or to check the current time.
  • Page 15 qj REC/MEMO button (p. 33, 44) Records a greeting or memo message. qk ERASE button (p. 34, 40) Erases the recorded greeting or messages. ql PLAY/STOP (MAILBOX 1,2,3) button (p. 39) Plays back the messages in each mailbox. w; VOL (Volume) +/– button (p.
  • Page 16: Basics

    Basics Making calls TALK/BATT LOW lamp switch (HOLD) (*TONE) Additional tasks Put a call on hold Select a better channel Adjust the handset volume Switch to tone dialing temporarily Switch to another call (“call waiting” service*) * You need to subscribe to the service from your telephone company. Notes •...
  • Page 17 If the handset battery becomes weak during a call You hear a beep every three seconds and the TALK/BATT LOW lamp on the handset flashes. The call will disconnect soon. Replace the handset on the base phone to charge. For optimum performance, charge the battery for a full 12 hours. Note that during the first 10 - 15 minutes of charging, the phone will be inactive, i.e., unable to make or receive a call.
  • Page 18: Redialing

    Making calls (continued) To obtain the best speakerphone performance • You may not be able to hear the other party’s voice in a noisy place. Therefore, use the speakerphone in a quiet room. • Do not bring your hand or other object too close to the microphone or you will hear a shrill noise (“feedback”).
  • Page 19: Receiving Calls

    Receiving calls TALK/BATT LOW lamp switch (HOLD) (*TONE) Additional tasks Do this Put a call on hold Press (HOLD). The TALK/BATT LOW lamp flashes slowly. Press (TALK) to resume the conversation. Select a better channel Press (CHANNEL). Adjust the handset volume Set the VOL switch to H (high), M (middle) or L (low).
  • Page 20: Telephone Features

    Telephone Features Speed dialing You can dial with a touch of a few buttons by storing a phone number on a dialing key. You can store up to 10 different phone numbers separately on the handset and on the base phone. Storing phone numbers on the handset TALK/BATT LOW lamp...
  • Page 21: Storing Phone Numbers On The Base Phone

    Storing phone numbers on the base phone IN USE lamp (REDIAL/PAUSE) SPEAKERPHONE (SPEED DIAL) lamp (SPEAKERPHONE) Notes • In step 3, if you don’t enter the phone number, the previously stored number will be erased. • Do not allow more than 20 seconds to elapse between each step of the procedure.
  • Page 22: Making Calls With Speed Dialing On The Handset

    Speed dialing (continued) To store the previous number dialed Press (REDIAL/PAUSE) directly after step 2, then go to step 4. To store a number to be dialed via Private Branch Exchange (PBX) Before entering a phone number in step 3 on the previous page, do as follows: Enter the outside line access digit (e.g.
  • Page 23: Setting The Ringer Type

    Setting the ringer type You can select a ringer type from four types. (OFF) (*TONE) Turning off the ringer Press (PGM). Press (#) or (*TONE). Press (5). Press (OFF). The ringer on the handset is turned off. To turn the ringer on again Follow the instructions described in “Setting the ringer type.”...
  • Page 24: Checking The Ringer Type

    Setting the ringer type (continued) Checking the ringer type Press (PGM). Press (#) or (*TONE). Press (0). The currently selected ringer sounds. Press (OFF). Note If you hear no sound (only key beep), the ringer on the handset has been turned off.
  • Page 25: Switching The Phones During A Call

    Switching the phones during a call When you put a call on hold, you can return to the call on the other phone without disconnecting the call. To switch from the base phone to the handset IN USE lamp TALK/BATT LOW lamp (TALK) Notes...
  • Page 26: To Switch From The Handset To The Base Phone

    Switching the phones during a call (continued) To switch from the handset to the base phone TALK/BATT LOW lamp IN USE lamp SPEAKERPHONE lamp (SPEAKERPHONE) Telephone Features Press (HOLD) on the handset. The TALK/BATT LOW lamp and the IN USE lamp on the base phone will flash slowly.
  • Page 27: Talking Between The Handset And The Base Phone (Intercom)

    Talking between the handset and the base phone (Intercom) You can talk between the base phone and the handset. You can start the intercom from either phone. TALK/BATT LOW lamp (TALK) (OFF) Tips • You can receive an intercom call on the base phone even when the RINGER switch on the base phone is set to OFF.
  • Page 28: To Talk From The Base Phone To The Handset

    Talking between the handset and the base phone (Intercom) (continued) (SPEAKERPHONE) Notes • If there is an incoming call while on the intercom, only the base phone rings at a low level. To answer the call, press (TALK) on the handset or (SPEAKERPHONE) on the base phone.
  • Page 29: Transferring A Call

    Transferring a call You can transfer a call between the handset and base phone without disconnecting the call. To transfer from the base phone to the handset INTERCOM (SPEAKERPHONE) lamp TALK/BATT LOW lamp (TALK) You can receive an intercom call on the handset even when the ringer is set to off.
  • Page 30: To Transfer From The Handset To The Base Phone

    Transferring a call (continued) To transfer from the handset to the base phone TALK/BATT LOW lamp (TALK) (SPEAKERPHONE) INTERCOM lamp Tips • You can receive an intercom call on the base phone even when the RINGER switch on the base phone is set to OFF. The base phone will ring at a low level.
  • Page 31: Having A Three-Way Conference

    Having a three-way conference The handset and the base phone operate like two extensions on the same line. Both phones can operate at the same time, so that you, the outside caller, and the person at the other phone can engage in a three- way conversation.
  • Page 32: Answering Machine Features

    Answering Machine Features Setting up the answering machine Setting the time and day of the week (REPEAT/SLOW) Notes • The time and day are preset to Monday, 12:00 AM. • “PF” flashes when the day and time is cleared or delayed due to a power interruption, or when you connect the base phone to the AC outlet for the first time.
  • Page 33: Recording The Greeting

    All the mailbox buttons ((MAILBOX 1), (MAILBOX 2) and (MAILBOX 3)) work as the (PLAY/STOP) button; press any of the three in this case. To hear the current time Press (TIME/SET). The current time setting is announced. Recording the greeting This answering machine has prerecorded greetings (see page 34).
  • Page 34 Setting up the answering machine (continued) Notes • If you do not record your own greeting, the prerecorded greeting will be assigned automatically (see page 35). • If your greeting is less than two seconds, the greeting is not recorded. The prerecorded greeting will be assigned automatically.
  • Page 35: Setting The Number Of Rings

    Prerecorded greetings Normal mode: Announcement only mode: “Hello, I’m unable to answer your call Setting the number of rings You can select the number of times the phone rings before it answers to take a message. There are three modes: 2, 5, and Toll Saver. Press (MENU) repeatedly until you hear “Set number of ring”.
  • Page 36: Setting The Audible Message Alert

    Setting up the answering machine (continued) Setting the audible message alert You can set the answering machine to record incoming messages (normal mode), or just make an announcement without recording messages (announcement only mode). To set an announcement only mode, see page 42. In the normal mode, you have the option of having a beep to tell you if you have received any new incoming messages.
  • Page 37: Turning On The Answering Function

    Turning on the answering function Message counter (ANSWER ON/OFF) Mailbox usage This phone offers you three voice mailboxes, providing a convenient way to share the mailbox feature with other members of your household or business. When a caller calls The caller can choose one of the two ways to leave a message: •...
  • Page 38 Setting up the answering machine (continued) When the memory is full The total recording time of this answering machine is approximately 15 minutes (including the greeting, messages, and memo). When the remaining recording time becomes less than 30 seconds, “FL” flashes on the display and the answering machine goes into the memory full status.
  • Page 39: Playing Back Messages

    Playing back messages If there are new messages, the display flashes the number of new messages. You will hear beeps if the audible message alert setting is on (see page 36). (REPEAT/SLOW) (VOL) Additional tasks when playing back messages Adjust the speaker volume Stop playback Repeat the current message Skip the current message...
  • Page 40: Adjusting The Speaker Volume

    Playing back messages (continued) Adjusting the speaker volume Note You cannot adjust the speaker volume while the phone is ringing. There are 10 steps for the volume level (1 to 10). The volume level is preset to 6. Erasing messages To erase individual messages Press (ERASE) while playing back the message that you want to erase.
  • Page 41 Notes • The display shows the total number of “new” (i.e. unreviewed) messages. Therefore, the display is reset to “0” when you have played back all new messages, whether they have been erased or not. Be sure to erase unnecessary messages before the memory becomes full. •...
  • Page 42: Selecting The Announcement Only Mode

    Selecting the Announcement Only Mode You can set the answering machine to play the greeting without recording incoming messages (announcement only mode). You might want to select this mode when, for example, you expect to be away for a while and you cannot pick up messages. (REPEAT/SLOW) Notes •...
  • Page 43: Screening Calls

    Screening calls You can screen calls by leaving the answering machine on while you are at home. When a call is answered, you can hear the message being recorded through the base phone. You can decide either to continue recording or to answer the call. The message will be recorded, but to hear it you will need to play back the message (see page 39).
  • Page 44: Recording A Memo Message

    Recording a memo message You can leave messages for other users of the phone. Notes • If the memory becomes full, the answering machine will stop recording. • “Memory full” is announced if no recording space is available when you press (REC/MEMO).
  • Page 45: Operating From An Outside Phone

    Operating from an outside phone Setting the remote ID code (security code) To operate the answering machine from a touch-tone phone while you are away from home, you need to set the remote ID code (security code). (SKIP/QUICK) (REPEAT/SLOW) To change the remote ID code (Security code) Enter a new remote ID code (Security code).
  • Page 46: Picking Up New Messages

    Operating from an outside phone (continued) Picking up new messages Call your telephone number from a touch-tone phone. When you hear the greeting, press (#) and enter your remote ID code (security code). You will hear a confirmation beep. The number of new messages will be announced. Press the keys in the “Table of control codes”...
  • Page 47: Additional Information

    Additional Information Mounting the base phone on a wall Hang-up tab AC power adaptor cord W a l l b r a c k e t To remove the wall bracket, press the lower tabs. Raise the hang-up tab. Plug the telephone line cord to the LINE jack and the AC power adaptor to the DC IN 9V jack, and hook the cords.
  • Page 48: Notes On Power Sources

    Notes on power sources On battery pack • Store the battery pack at a temperature between 41 F (5 C) and 95 F (35 C) for best performance. • If you do not use the handset for a long period of time, remove the battery pack after charging for more than 12 hours.
  • Page 49: Maintenance

    • If the charge terminals of the base phone and handset are soiled, wipe them with a soft cloth. If you have any questions or problems concerning your phone, please consult your nearest Sony dealer. Additional Information...
  • Page 50: Troubleshooting

    Troubleshooting If you’ve experienced any of the following difficulties while using your phone, use this troubleshooting guide to help you remedy the problem. Should any problem persist, consult your nearest Sony dealer. Symptom You hear five short error beeps when you press (TALK).
  • Page 51 Symptom The handset does not ring when calling from the base phone. Message is not recorded. No sound from the speaker of the base phone. The caller’s message is interrupted. The clock is incorrect. The phone does not accept your remote ID code (security code).
  • Page 52: Message Counter

    Troubleshooting (continued) Message counter The message counter on the base phone shows the following information. When the counter shows Flashing number Additional Information It means Number of messages not yet played back. Flashes when the day and time is cleared due to a power interruption.
  • Page 53: Specifications

    Specifications General Frequency band 902 - 928 MHz Operating channel 40 channels Dial signal Tone, 10 PPS (pulse) selectable Supplied accessories See page 7. Handset Power source Rechargeable battery pack BP-T18 Battery charging time Approx. 12 hours Battery life Standby: Approx. 7 days Talk: Approx.
  • Page 54: Index

    Index Adjusting volume handset volume 16, 19 speaker volume 17, 19, Announcement only mode 42 Answering machine playing back messages 39 setting up 32 turning on 37 Audible message alert 36 Battery pack charging 11 duration 12 Connection 9 Control codes for remote operations 46 Day and time stamp 32, 39 Dialing mode...
  • Page 56 Anote el número de serie en el espacio que se proporciona a continuación. Refiérase a estos números cada vez que se comunique con su distribuidor Sony con respecto al producto. Modelo N SPP-A946 Serie N...
  • Page 57 1. Sólo debe utilizar un paquete de pilas del siguiente tipo y tamaño: Sony BP-T18. 2. No deseche el paquete de pilas en una hoguera ya que la pila puede explotar.
  • Page 58 7. Si experimenta algún problema con este equipo (SPP-A946), con respecto a la reparación o a la información sobre la garantía, póngase en contacto con Sony Direct Response Center: Tel 1-800-222-7669 (Inglés solamente). Si el equipo causa problemas en la línea, la compañía telefónica puede solicitarle que desconecte el equipo hasta que se resuelva el problema.
  • Page 59 Índice Preparativos 6 Lea esto en primer lugar 7 Paso 1: Comprobación del contenido del paquete 8 Paso 2: Instalación del teléfono base 11 Paso 3: Preparación de la batería 13 Identificación de las partes Operaciones básicas 16 Realización de llamadas Repetición de la marcación 19 Recepción de llamadas Funciones del teléfono...
  • Page 60 Preparativos Lea esto en primer lugar Antes de utilizar su teléfono, tendrá que instalarlo. A continuación se indica la forma rápida de hacerlo: Pasos 1, 2, y 3. Paso 1 Teléfono base Microteléfono Acerca del código digital de seguridad Este teléfono inalámbrico utiliza un código digital de seguridad como protección contra el acceso involuntario en su teléfono base.
  • Page 61 Paso 1 Comprobación del contenido del paquete Compruebe si con el paquete ha recibido los elementos siguientes. Si falta algo, póngase en contacto con su proveedor Sony. Adaptador de alimentación de CA (AC-T129) Cables de línea telefónica (2) SPEED DIALING Directorios (2) Teléfono base...
  • Page 62 Paso 2 Instalación del teléfono base Realice los pasos siguientes: • Elección del mejor lugar • Conexión del teléfono base • Elección del modo de marcación Elección del mejor lugar La situación del teléfono base afectará la calidad de la recepción del microteléfono.
  • Page 63 Conexión del teléfono base Si desea colgar el teléfono base de una pared, consulte la página 47. Enrute el cable A un tomacorriente de CA Adaptador de alimentación de CA (AC-T129 suministrado) Cable de línea telefónica (suministrado) A la toma telefónica Si desea utilizar el para instalación mural como soporte, fíjelo en la base del teléfono antes del paso 1, como se muestra en a ilustración de arriba.
  • Page 64 Paso 2: Instalación de la teléfono base (continuación) Notas • Utilice solamente el adaptador de alimentación de CA AC-T129 suministrado. No utilice ningún otro adaptador de alimentación de CA. • Conecte el adaptador de alimentación de CA a un tomacorriente que suministre continuamente alimentación.
  • Page 65 Paso 3 Preparación de la batería Antes de utilizar su teléfono, cargue la batería durante más de 12 horas. BP-T18 Lámpara CHARGE Deslice y abra la tapa del compartimiento de la batería del microteléfono. Conecte el conector con la polaridad correcta (cable negro en el lado izquierdo y rojo en el derecho).
  • Page 66 Si la batería dura solamente algunos minutos incluso después de 12 horas de carga, la duración útil de la misma habrá expirado, y habrá que reemplazarla. Póngase en contacto con su proveedor o con un centro de reparaciones autorizado por Sony, y solicite una nueva batería BP-T18 Sony. Nota La duración de la batería puede variar dependiendo de las condiciones de...
  • Page 67 Identificación de las partes Con respecto a los detalles, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Microteléfono 1 Antena 2 Altavoz 3 Lámpara TALK/BATT LOW (p. 16, 20) Permanencerá encendido mientras esté realizando llamadas, parpadeará cuando se almancenen números de marcación rapida. 4 Selector de volumen (VOL) (p.
  • Page 68 Identificación de las partes (continuación) Teléfono base 1 Contador de mensajes (p. 37) Indicará el número de nuevos mensajes grabados. “A” aparecerá en el modo de anuncio solamente. “FL” aparecerá cuando no quede espacio para grabar mensajes. 2 Botón de reloj/ajuste (TIME/SET) (p.
  • Page 69 qj Botón de grabación/ memorándum (REC/MEMO) (p. 33, 44) Presiónelo para grabar un mensaje de saludo o de memorándum. qk Botón de borrado (ERASE) (p. 34, 40) Presiónelo para borrar el saludo o los mensajes grabados. ql Botones de reproducción/ parada (buzones 1, 2, 3) [PLAY/STOP (MAILBOX 1, 2, 3)] (p.
  • Page 70 Operaciones básicas Realización de llamadas Lámpara TALK/BATT Selector (HOLD) (*TONE) Tareas adicionales Para Poner una llamada en retención Seleccionar un canal mejor Ajustar el volumen de microteléfono Cambiar temporalmente a la marcación por tonos Cambiar a una llamada otra (servicio de “llamada en espera”*) * Usted tendrá...
  • Page 71 Si la batería del teléfono se debilita durante una llamada Se oye un pitido cada tres segundos y la lámpara TALK/BATT LOW del microteléfono se enciende. La llamada se desconectará pronto. Coloque el microteléfono sobre el teléfono base para cargar. Para obtener el óptimo rendimiento, cargue la batería durante 12 horas.
  • Page 72 Realización de llamadas (continuación) Para obtener el máximo rendimiento del modo de interfono • Es posible que en un lugar ruidoso no oiga la voz de su interlocutor. Por lo tanto, utilice la función de interfono en una sala silenciosa. •...
  • Page 73 Recepción de llamadas Lámpara TALK/BATT Selector (HOLD) (*TONE) Tareas adicionales Para Poner una llamada en retención Seleccionar un canal mejor Ajustar el volumen de microteléfono Cambiar temporalmente a la marcación por tonos Cambiar a una llamada otra (servicio de “llamada en espera”*) Activar/desactivar la campanilla * Usted tendrá...
  • Page 74 Funciones del teléfono Marcación rápida Usted podrá marcar presionando unas pocas teclas después de haber almacenado números de teléfono en las teclas de marcatión. Usted podrá almacenar hasta 10 números de teléfono por separado en el microteléfono y en el teléfono base. Almacenamiento de números de teléfono en el microteléfono Lámpara...
  • Page 75 Almacenamiento de números de teléfono en el teléfono base Lámpara IN USE (REDIAL/PAUSE) Lámpara (REDIAL/PAUSE) SPEAKERPHONE (SPEAKERPHONE) Notas • En paso 3, si no introduce el número del teléfono, el número previamente lamacenado se borrará. • No deje que transcurran más de 20 segundos entre cada paso del procedimiento.
  • Page 76 Marcación rápida (continuación) Para almacenar el número previamente marcado Presione (REDIAL/PAUSE) directamente despues del paso 2, a continuación vaya al paso 4. Para almacenar un número para marcarlo mediante la función de tablero conmutador de abonado (PBX) Antes de introducir el número de teléfono en el paso 3 de la página anterior, realice lo siguiente: Introduzca el dígito de acceso a la línea exterior (p.
  • Page 77 Ajuste el tipo de campanilla Usted podrá selecionar uno de cuatro tipos de campanilla. (OFF) (*TONE) Desactivación de la campanilla Presione (PGM). Presione (#) o (*TONE). Presione (5). Presione (OFF). La campanilla del microteléfono se desactivará. Para reajustar el tipo de campanilla Sigue las instrucciones como se describe en “Ajuste el tipo de campanilla”.
  • Page 78 Ajuste el tipo de campanilla (continuación) Comprobación del tipo de campanilla Presione (PGM). Presione (#) o (*TONE). Presione (0). El tipo de campanilla selecionado sonará. Presione (OFF). Nota Si no oye sonido (sólo un pitido de tecla), la campanilla del microteléfono se habrá...
  • Page 79 Cambio de teléfonos durante una llamada Si pone una llamada en retención, podrá volver a tomarla en el otro teléfono sin que se desconecte. Para cambiar del teléfono base al microteléfono Lámpara IN USE Lámpara TALK/BATT (TALK) Notas • Si toma el microteléfono mientras esté conversando a través del interfono en el teléfono base, la llamada cambiará...
  • Page 80 Cambio de teléfonos durante una llamada (continuación) Para cambiar del microteléfono al teléfono base Lámpara TALK/BATT Lámpara IN USE Lámpara SPEAKERPHONE (SPEAKERPHONE) Funciones del teléfono Presione (HOLD) del microteléfono. La lámpara TALK/BATT LOW y la lámpara IN USE del teléfono base parpadearán lentamente.
  • Page 81 Conversación entre el microteléfono y el teléfono base (Intercomunicación) Usted podrá conversar entre el teléfono base y el microteléfono. Usted podrá iniciar la intercomunicación desde cualquier teléfono. Lámpara TALK/BATT (TALK) (OFF) Sugerencias • Usted podrá recibir una llamada de intercomunicación en el teléfono base incluso aunque el selector RINGER del teléfono base esté...
  • Page 82 Conversación entre el microteléfono y el teléfono base (Intercomunicación) (continuación) (SPEAKERPHONE) Notas • Si entra una llamada durante la intercomunicación, solamente sonará el teléfono base a bajo nivel. Para responder a la llamada, presione (TALK) del microteléfono o (SPEAKERPHONE) del teléfono base. La intercomunicación se cancelará...
  • Page 83: Transferencia De Una Llamada

    Transferencia de una llamada Usted podrá transferir una llamada entre el microteléfono y el teléfono base sin desconectar dicha llamada. Para transferir del teléfono base al microteléfono (SPEAKERPHONE) Lámpara INTERCOM Lámpara TALK/BATT (TALK) Sugerencia Usted podrá recibir una llamada de intercomunicación en el microteléfono incluso aunque el generador de llamada esté...
  • Page 84 Transferencia de una llamada (continuación) Para transferir del microteléfono al teléfono base Lámpara TALK/BATT (TALK) (SPEAKERPHONE) Lámpara INTERCOM Sugerencias • Usted podrá recibir una llamada de intercomunicación en el teléfono base incluso aunque el selector RINGER del teléfono base esté en OFF. El teléfono base sonará...
  • Page 85 Celebración de una conferencia tripartita El microteléfono y el teléfono base funcionan como dos extensiones de la misma línea. Ambos teléfonos podrán utilizarse al mismo tiempo, por lo que usted, la persona que llamó del exterior, y quien se encuentre en el otro teléfono podrán entablar una conversación tripartita.
  • Page 86 Función del contestador automático Preparación del contestador automático Ajuste de la hora y del día de la semana (REPEAT/SLOW) Notas • El ajuste predeterminado es lunes, 12:00 AM. • Si borra el día y la hora, si produce una interrupción del suministro eléctrico, o cuando conecte el teléfono base a un tomacorriente de CA por primera vez, parpadeará...
  • Page 87 Sugerencia Todas las teclas del buzón (MAILBOX 1), (MAILBOX 2) y (MAILBOX 3) trabajarán como la tecla (PLAY/STOP). En este caso presione cualquiera de las tres. Para oír hora actual Presione (TIME/SET). Se anunciará la hora actualmente ajustada. Para grabar el saludo Este contestador automático dispone de saludos previamente grabados (consulte la página 34).
  • Page 88 Preparación del contestador automático (continuación) Notas • Si no ha grabado su saludo, el pregrabado se asignará automáticamente (consulte la página 35). • Si su saludo dura menos de dos segundos, no se grabará. El mensaje pregrabado se asignará automáticamente. •...
  • Page 89 Mensajes pregrabados Modo normal: Modo de anuncio solamente: “Hello, I’m unable to answer your call Selección del número de señales de llamada Usted podrá seleccionar el número de veces que suene el teléfono antes de que conteste para tomar un mensaje. Existen tres modos: 2, 5, y Toll Saver.
  • Page 90 Preparación del contestador automático (continuación) Selección del mensaje de aviso Usted podrá ajustar el contestador automático para grabar mensajes entrantes (modo normal), o simplemente para emitir un anuncio sin grabar mensajes (modo de anuncio solamente). Para establecer el modo de anuncio solamente, consulte la página 42. En el modo normal, tendrá...
  • Page 91 Activación de la función de contestación Utilización de los buzones Este teléfono ofrece tres buzones de voz, que proporcionan una forma muy conveniente de compartir la función de buzón con otros miembros de su casa o su compañía. Cuando alguien llama El que llama podrá...
  • Page 92 Preparación del contestador automático (continuación) Cuando se llene la memoria El tiempo de grabación total de este contestador automático de llamadas es de aproximadamente 15 minutos (incluyendo el saludo, los mensajes, y el memorándum). Cuando el tiempo de grabación restante sea inferior a 30 segundos, en el visualizador parpadeará...
  • Page 93 Reproducción de mensajes Si hay nuevos mensajes, en el visualizador parpadeará el número de los mismos. Si el aviso de mensaje audible está activado, oirá pitidos (consulte la página 36). (REPEAT/SLOW) (VOL) Tareas adicionales cuando reproduzca mensajes Para Haga lo siguiente Ajuste el volumen del Presione (VOL +) o (VOL -).
  • Page 94: Ajuste Del Volumen Del Altavoz

    Reproducción de mensajes (continuación) Ajuste del volumen del altavoz Nota Usted no podrá ajustar el volumen del altavoz mientras el teléfono esté sonando. Sugerencia Para el nivel de volumen existen 10 pasos (1 a 10). El nivel del volumen está ajustado a 6.
  • Page 95 Notas • El visualizador mostrará el número total de “nuevos” mensajes (es decir, no leídos). Por lo tanto, se repondrá a “0” cuando haya reproducido todos los mensajes nuevos, los haya borrado o no. Cerciórese de borrar los mensajes innecesarios antes de que se llene la memoria. •...
  • Page 96 Selección del modo de anuncio solamente Usted podrá ajustar el contestador automático de llamadas para que reproduzca el saludo sin grabar mensajes de entrada (modo de anuncio solamente). Usted puede seleccionar este modo cuando, por ejemplo, desee ausentarse y no pueda escuchar los mensajes. (REPEAT/SLOW) Notas •...
  • Page 97 Selección de llamadas Usted podrá comprobar las llamadas dejando que el contestador automático trabaje mientras se encuentre en su hogar. Cuando el teléfono conteste a una llamada, podrá oír el mensaje que esté grabándose a través del teléfono base. Usted podrá elegir entre continuar la grabación o contestar a la llamada.
  • Page 98 Grabación de mensajes de memorándum Usted podrá dejar mensajes para los usuarios del teléfono. Notas • Si la memoria se llena, el contestador automático de llamadas parará la grabación. • Si no queda espacio para grabación disponible cuando presione (REC/MEMO), se anunciará “Memory full”. •...
  • Page 99 Utilización desde un teléfono exterior Establecimiento del código de identificación remoto (código de seguridad) Para utilizar el contestador automático de llamadas desde un teléfono de tonos mientras se encuentre fuera de su hogar, tendrá que establecer el código de identificación remoto (código de seguridad). (SKIP/QUICK) (REPEAT/SLOW) Para cambiar el código de identificación remoto (código de...
  • Page 100 Utilización desde un teléfono exterior (continuación) Escucha de nuevos mensajes Llame a su número de teléfono desde un teléfono de marcación por tonos. Cuando oiga el saludo, presione (#) e introduzca su código de identificación remoto (código de seguridad). Usted oirá un pitido de confirmación. Se anunciará...
  • Page 101 Información adicional Montaje del teléfono base en una pared Lengüeta de colgado Cable del adaptador de alimentación de CA Soporte mural Sugerencia Para retirar el soporte mural, presione las lengüetas inferiores. Levante la lengüeta de colgado. Enchufe el cable de la línea telefónica en la toma LINE y el adaptador de alimentación en la toma DC IN 9V, y enganche los...
  • Page 102 Notas sobre las fuentes de alimentación Batería • Para un óptimo rendimiento, almacene la batería a una temperatura de entre 5 C y 35 C. • Cuando no vaya a utilizar el teléfono durante mucho tiempo, extraiga la batería después de haberla cargado durante más de 12 horas.
  • Page 103 • Si los terminales de carga del teléfono base y el auricular están sucios, límpielos con un paño suave. En caso de duda o problemas con el teléfono, consulte a su proveedor Sony más próximo. Información adicional...
  • Page 104 Solución de problemas Si experimenta cualquiera de las dificultades siguientes cuando utilice el teléfono, use esta guía para poder solucionar el problema. Si el problema persiste, póngase en contacto con su proveedor Sony. Síntoma Se oyen cinco pitidos cortos de error al presionar (TALK).
  • Page 105 Síntoma El microteléfono no suena cuando se llama desde el teléfono base. El mensaje no se graba. No hay sonido a través del altavoz del teléfono base. El mensaje de quien llamó se interrumpió. La indicación del reloj es incorrecta. El teléfono no acepta su código de identificación remoto (código de seguridad).
  • Page 106 Solución de problemas (continuación) Contador de mensajes El contador de mensajes de la teléfono base mostrará la información siguiente. Si el contador muestra Número parpadeando Información adicional Significado Número de mensajes no escuchados. Parpadeará cuando se hayan borrado el día y la fecha, o se hayan atrasado debido a un corte del suministro eléctrico.
  • Page 107 Especificaciones Generales Banda de frecuencias 902 - 928 MHz Canales de operación 40 canales Señal de marcación Tonos y pulsos (10 pps), seleccionable Accesorios suministrados Consulte la página 7. Microteléfono Fuente de alimentación Batería BP-T18 Tiempo de carga de la batería Aprox.
  • Page 108 Índice alfabético Ajuste del volumen volumen del altavoz 17, 19, 40 volumen del microteléfono 16, 19 Altavoz 17, 19, 40 Asignación del día y la hora a mensajes 32, 39 Aviso de mensaje audible Batería carga 11 duración 12 Borrado mensajes 40 Buzón 37 C, D, E, F...
  • Page 109 Información adicional...
  • Page 110 Información adicional...
  • Page 111 Para clientes en EE. UU. Información adicional...
  • Page 112 For the customers in the USA Sony Corporation Printed in the Philippines UCZZ01255EZ...

This manual is also suitable for:

Spp a946 - 900mhz cordless telephone

Table of Contents