17. GUARANTEE ......................30 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damage that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
– working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and – other residential type environments; areas for communal use in blocks of flats or in – launderettes. Do not exceed the maximum load of 7 kg (refer to the •...
ENGLISH • Do not install or use a damaged • Do not pull the mains cable to appliance. disconnect the appliance. Always pull • Do not install or use the appliance the mains plug. where the temperature can be less •...
2.5 Service • Cut off the mains electrical cable close to the appliance and dispose of • To repair the appliance contact the Authorised Service Centre. • Remove the door catch to prevent • Use original spare parts only.
Lid locked indicator. Delay start indicator. The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. • Delay time (e. g. • Cycle end ( • Warning code (e.g. Time Manager bars level indicator. Drum clean indicator. Child safety lock indicator.
ENGLISH In some programmes the rinses are 5.3 Temperature performed with more water. When you select a washing programme, If you touch the Start/Pause the appliance automatically proposes a button, the appliance performs only default temperature. the draining phase. The indicator Cold = cold water.
The corresponding indicator above the a quick cycle for a full load of lightly touch button illuminates and also stays soiled garments. permanently on during next cycles until this option is deactivated. very quick cycle for a smaller lightly soiled load (max.
Page 11
ENGLISH Programme Reference Maxi- Programme description Default tem- spin speed (Type of load and soil level) perature Spin speed load Temperature range range [rpm ] 1300 rpm 7 kg White cotton and fast-coloured cotton. Normal (1300 - 800) soil. The energy consumption decreases and the Cottons Eco time of the washing programme is extended, en- suring good washing results.
Page 12
Programme Reference Maxi- Programme description Default tem- spin speed (Type of load and soil level) perature Spin speed load Temperature range range [rpm ] 1000 rpm 1 kg Machine washable wool, hand washable wool Wool (1000- 800) and other fabrics with «hand washing» care 40 °C...
Page 13
ENGLISH Programme Reference Maxi- Programme description Default tem- spin speed (Type of load and soil level) perature Spin speed load Temperature range range [rpm ] 1000 rpm 3 kg Special programme for Denim clothing with Denim (1000 - 800) delicate washing phase to minimize colour 30 °C fading and marks.
Programme ■ ■ ■ ■ ■ ■ Sport ■ ■ ■ ■ ■ Outdoor ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Denim 6.2 Woolmark Apparel Care - Blue The wool wash cycle of this machine has been approved by The Woolmark Company for the washing of wool garments labelled as «hand...
ENGLISH 2. Pour a small quantity of detergent This removes all possible dirt from the into the compartment marked by drum and the tub. 3. Set and start a programme for cotton at the highest temperature without any laundry in the drum. 9.
Page 16
Detergent compartment for prewash phase. The marks MAX are the maxi- mum levels of the quantity of detergent (powder or liquid). Detergent compartment for washing phase. The marks MAX are the maxi- mum levels of the quantity of detergent (powder or liquid).
Page 17
ENGLISH • Position A for powder detergent (factory setting). • Position B for liquid detergent. When you use the liquid detergent: • Do not use gelatinous or thick liquid detergents. • Do not put more liquid then the maximum level. 9.5 Setting a programme 2.
9.11 Opening the lid - Adding duration. During this phase the Time garments Manager bars placed below the time digits play a simple animation. If the temperature and level 2. After about 15-20 minutes the Time of the water in the drum are...
ENGLISH 9.13 Draining water out after 4. Press the On/Off button for a few seconds to deactivate the appliance. end of cycle 9.14 Stand-by option If you have chosen a programme or an option that does not empty out the The Stand-by function automatically water of the last rinse, the programme is deactivates the appliance to reduce the...
• Button up pillowcases, close zippers, • To help the environment, do not use hooks and poppers. Tie up belts, more than the recommended quantity cords, shoelaces, ribbons and any of detergent. other loose elements. • Follow the instructions that you find •...
ENGLISH Regular detergents already contain water CAUTION! softening agents, but we recommend to Do not use alcohol, solvents run a cycle with an empty drum and a or chemical products. descaling product occasionally. CAUTION! Always follow the Do not clean the metal instructions that you find on surfaces with chlorine-based the packaging of the...
Always obey the instructions that you find on the packaging of the product. 11.7 Cleaning the detergent dispenser 11.8 Cleaning the inlet hose and the valve filter...
ENGLISH 90˚ 11.9 Frost precautions 4. Empty the drain pump. Refer to the emergency drain procedure. If the appliance is installed in an area 5. When the drain pump is empty, where the temperature can reach values install the inlet hose again. around 0°...
Programmes Load Energy Water Approxi- Remain- (kg) consump- consump- mate pro- ing mois- tion (kWh) tion (litre) gramme ture (%) duration (minutes) Delicates 40°C 0,55 Wool 30°C 0,35 Standard cotton programmes 0,97 Standard 60°C cotton 0,65 Standard 60°C cotton 0,60 Standard 40°C cotton...
Page 25
ENGLISH • - The appliance does not drain the water. • - The appliance lid is open or not closed correctly. Please check the lid! 13.2 Possible failures Problem Possible solution • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket.
Page 26
Problem Possible solution • Make sure that the couplings of the water hoses are tight and there is not water leakages. There is water on the • Make sure that the water inlet hose and the drain hose have floor.
ENGLISH 14. TECHNICAL DATA Dimension Width/ Height/ Depth/ 400 mm/ 890 mm/ 600 mm/ 600 mm Total depth Electrical connection Voltage 230 V Overall power 2200 W Fuse 10 A Frequency 50 Hz Level of protection against ingress of solid particles IPX4 and moisture ensured by the protective cover, ex- cept where the low voltage equipment has no pro-...
2,5 kg Modern outdoor sporting garments. Outdoor 1 kg Denim 3 kg Denim clothing. 1) Washing programme. 2) Washing programme and waterproofing phase. 16. PRODUCT INFORMATION SHEET IN REFERENCE TO E.U. REGULATION 1369/2017 Product Information Sheet Trade Mark Model LB1360, PNC913118400...
Page 29
ENGLISH Rated capacity in kg Energy efficiency class A+++ Energy consumption in kWh per year, based on 220 standard washing cycles for cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption of the low-power modes. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used.
Built in appliance Y/N The information given in the chart above is compliant with the EU Commission regulation 1015/2010 implementing directive 2009/125/EC . GUARANTEE Customer Service Centres Point of Service Industriestrasse 10 Le Trési 6 Via Violino 11 5506 Mägenwil 1028 Préverenges...
Page 31
16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU-VERORDNUNG 1369/2017....60 17. GARANTIE....................... 62 FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahre von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen Technologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitieren können.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf.
DEUTSCH Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne • Beaufsichtigung durchführen. 1.2 Allgemeine Sicherheit Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät • vor. Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und • ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B. Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und –...
Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch. • Verwenden Sie ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen Sie keine Scheuermittel, scheuernde Reinigungsschwämmchen, Lösungsmittel oder Metallgegenstände. 2. SICHERHEITSANWEISUNGEN 2.1 Montage • Stellen Sie das Gerät nicht direkt über dem Bodenablauf auf. Die Montage muss gemäß...
Page 35
DEUTSCH • Fassen Sie das Netzkabel oder den • Beachten Sie die Netzstecker nicht mit nassen Händen Sicherheitsanweisungen auf der Waschmittelverpackung. • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn • Laden Sie keine entflammbaren Sie das Gerät von der Produkte oder Gegenstände, die mit Stromversorgung trennen möchten.
3. GERÄTEBESCHREIBUNG 3.1 Sonderfunktionen Wäsche verteilt, sodass er die Fasern durchdringt und für perfekte Ihre neue Waschmaschine erfüllt alle Weichheit sorgt. modernen Anforderungen an eine • Das SensiCare System passt die effektive und schonende Wäschepflege, Programmdauer automatisch an die bei einem geringen Wasser-, Energie- Wäsche in der Trommel an, um...
Page 37
DEUTSCH Programmwahlschalter Schleudern Sensortaste Display Drehzahlreduzierung • Option Kein Schleudern Zeitvorwahl Sensortaste • Option Spülstopp Zeitmanager Sensortaste • Nachtprogramm Option Start/Pause Sensortaste Ein/Aus Drucktaste Soft Plus Sensortaste Temperatur Sensortaste Extra Spülen Sensortaste Vorwäsche Sensortaste 4.2 Display Kontrolllampe Deckelverriegelung. Zeitvorwahlanzeige. Die Digitalanzeige zeigt Folgendes an: •...
4.3 Mehrsprachige Aufkleber Mit dem Gerät werden Aufkleber in verschiedenen Sprachen geliefert. Der gewünschte Aufkleber kann neben dem Programmwahlschalter angebracht werden. 5. PROGRAMMWAHLSCHALTER UND TASTEN 5.1 Einleitung 5.4 Schleudern Die Optionen/Funktionen Wenn Sie ein Programm auswählen, stellt das Gerät automatisch die höchste sind nicht für alle...
Page 39
DEUTSCH Trommel. Dadurch entstehen weniger eingeschaltet, bis Sie die Option Falten. Der Deckel bleibt verriegelt. ausschalten. Die Trommel dreht sich regelmäßig, um die Faltenbildung zu reduzieren. 5.7 Dauerhaft Soft Plus Sie müssen das Wasser abpumpen, Schalten Sie diese Option ein, um die um den Deckel entriegeln zu können.
Geeignet für ein mit normal Kontrolllampe verschmutzten Wäschestücken voll beladenes Gerät. Kurzprogramm für ein mit leicht verschmutzten Wäschestücken voll beladenes Gerät. Sehr schnelles Programm für ein mit leicht verschmutzten Wäschestücken beladenes Gerät (es wird max. eine halbe Beladung empfohlen).
Page 41
DEUTSCH Programm Referenzd- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- rehzahl male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur Schleuder- Bela- Temperaturbe- drehzahlbe- dung reich reich [U/min] 1000 U/min 3 kg Pflegeleichtes oder Mischgewebe. Normal ver- Pflegeleicht (1000 - 800) schmutzt. 40 °C 60 °C – kalt 1000 U/min 2,5 kg Empfindliche Wäsche, wie z.
Page 42
Programm Referenzd- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- rehzahl male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur Schleuder- Bela- Temperaturbe- drehzahlbe- dung reich reich [U/min] 1000 U/min 1 kg Waschmaschinenfeste Wolle, handwaschbare Wolle (1000- 800) Wolle und Feinwäsche mit dem „Handwäsche“- 40 °C Pflegesymbol. 40 °C – kalt...
Page 43
DEUTSCH Programm Referenzd- Maxi- Programmbeschreibung Standardtem- rehzahl male (Beladung und Verschmutzungsgrad) peratur Schleuder- Bela- Temperaturbe- drehzahlbe- dung reich reich [U/min] 1000 U/min 3 kg Spezialprogramm für Jeans-Kleidung mit Denim (1000 - 800) Waschgang für empfindliche Wäsche, um Ver- 30 °C bleichen und Fleckenbildung zu vermeiden.
DEUTSCH Nach dem Einschalten des Geräts ist die Kindersicherung möglicherweise einige Sekunden lang nicht verfügbar. 8. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Achten Sie darauf, dass Spannung starten Sie das Programm ohne vorhanden und der Wasserhahn Wäsche. aufgedreht ist. So werden alle eventuellen 2.
Page 46
Waschmittelfach für die Vorwä- sche. Füllen Sie nicht mehr Waschmit- tel (Waschpulver oder Flüssig- waschmittel) ein als bis zu den Marken MAX. Waschmittelfach für die Haupt- wäsche. Füllen Sie nicht mehr Waschmit- tel (Waschpulver oder Flüssig- waschmittel) ein als bis zu den Marken MAX.
Page 47
DEUTSCH • Position A für Waschpulver (Werkseinstellung). • Position B für Flüssigwaschmittel. Bei Verwendung von Flüssigwaschmitteln: • Verwenden Sie keine Gelwaschmittel oder Flüssigwaschmittel mit dicker Konsistenz. • Füllen Sie nicht mehr Flüssigwaschmittel ein als bis zur Obergrenze. 9.5 Einstellen eines 9.7 Starten eines Programms Programms mit Zeitvorwahl...
Page 48
2. Berühren Sie die Taste Zeitvorwahl 2. Drücken Sie die Taste Ein/Aus erneut, um das Gerät einzuschalten. wiederholt, bis das Display die gewünschte Zeitvorwahl anzeigt. Ist das SensiCare System 3. Berühren Sie die Taste Start/Pause beendet und läuft das Wasser bereits in das Gerät...
Page 49
DEUTSCH 9.12 Programmende 1. Berühren Sie bei Bedarf die Taste Schleudern, um die vom Gerät Wenn das Programm beendet ist, vorgeschlagene Schleuderdrehzahl schaltet sich das Gerät automatisch aus. zu verringern. Es ertönt ein Signalton (falls er 2. Drücken Sie die Taste Start/Pause: eingeschaltet ist).
10. TIPPS UND HINWEISE und Druckknöpfe. Binden Sie Gürtel, WARNUNG! Schnüre, Schnürsenkel, Bänder und Siehe Kapitel alle anderen losen Teile zusammen. Sicherheitshinweise. • Leeren Sie die Taschen und entfalten Sie die Wäscheteile. 10.1 Beladung • Teilen Sie die Wäsche auf, und zwar in: Kochwäsche, Buntwäsche,...
DEUTSCH • Verwenden Sie die empfohlenen verwenden zu können. Siehe Waschmittel für Art und Farbe des „Wasserhärte“. Gewebes, Programmtemperatur und 10.5 Wasserhärte Verschmutzungsgrad. Wenn die Wasserhärte Ihres 10.4 Umwelttipps Leitungswassers hoch oder mittel ist, • Stellen Sie zum Waschen normal empfehlen wir die Verwendung eines verschmutzter Wäsche ein Programm Enthärters für Waschmaschinen.
Page 52
11.4 Entkalkung Für eine gründliche Reinigung: 1. Nehmen Sie die Wäsche aus der Wenn die Wasserhärte Ihres Trommel. Leitungswassers hoch oder 2. Führen Sie ein Baumwolle mittel ist, empfehlen wir die Programm mit der maximalen Verwendung eines Temperatur durch.
Page 53
DEUTSCH 11.7 Reinigen der Waschmittelschublade 11.8 Reinigen des Siebs des Zulaufschlauchs und Ventils...
90˚ 11.9 Frostschutzmaßnahmen 5. Befestigen Sie den Zulaufschlauch wieder, wenn die Ablaufpumpe Falls das Gerät in einem Bereich entleert ist. installiert ist, in dem die Temperatur um WARNUNG! 0 °C erreichen oder unter 0 °C sinken Stellen Sie sicher, dass die kann, entfernen Sie das im Temperatur über 0 °C liegt,...
DEUTSCH Programme Bela- Energie- Wasser- Ungefäh- Rest- dung verbrauch verbrauch re Pro- feuchte (kg) (kWh) (Liter) gramm- dauer (in Minuten) Baumwolle 60 °C 1,16 Baumwolle 40 °C 0,61 Pflegeleicht 40 °C 0,45 Feinwäsche 40 °C 0,55 Wolle 30 °C 0,35 Standardprogramme Baumwolle Standardprogramm Baum- 0,97...
Page 56
• - Die Stromzufuhr ist nicht konstant. Warten Sie, bis die Netzspannung wieder stabil ist. • - Keine Kommunikation zwischen den elektronischen Bauteilen des Geräts. Schalten Sie das Gerät aus und wieder ein. Das Programm wurde nicht ordnungsgemäß beendet oder der Betrieb zu früh unterbrochen. Erscheint der Fehlercode erneut, wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
Page 57
DEUTSCH Störung Mögliche Abhilfe • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch nicht ge- knickt oder zu stark gekrümmt ist. • Diese Störung kann vom verstopften Ablaufkreislauf verur- sacht werden. Wenden Sie sich an den autorisierten Kun- Das Gerät pumpt das dendienst.
Störung Mögliche Abhilfe Die Programmdauer er- • Das SensiCare System passt die Programmdauer an die höht oder verringert sich Wäscheart und -menge an. Siehe „SensiCare System Bela- während der Ausführung dungserkennung“ im Kapitel „Täglicher Gebrauch“. des Programms. • Erhöhen Sie die Waschmittelmenge oder benutzen Sie ein anderes Waschmittel.
DEUTSCH Schleuderdrehzahl Maximale Schleuderdreh- 1251 U/min zahl 1) Schließen Sie den Zulaufschlauch an einen Wasserhahn mit einem 3/4'' Außengewinde an. 15. KURZANLEITUNG 15.1 Täglicher Gebrauch Füllen Sie die Wäsche ein. Füllen Sie Wasch- und andere Stecken Sie den Netzstecker in die Pflegemittel in die entsprechenden Netzsteckdose.
2) Waschprogramm und Imprägnierphase. 16. PRODUKTDATENBLATT GEMÄSS EU- VERORDNUNG 1369/2017 Produktdatenblatt Warenzeichen Modellkennung LB1360, PNC913118400 Nennkapazität in kg Energieeffizienzklasse A+++ Energieverbrauch von in kW/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard-Waschzyklen für 60 °C- und 40 °C-Baum- wollprogramme bei vollständiger Befüllung und Teilbe- füllung sowie dem Verbrauch der Betriebsarten mit gerin-...
Page 61
DEUTSCH Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 0,97 60 °C“ bei vollständiger Befüllung in kWh Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 0,65 60 °C“ bei Teilbefüllung in kWh Energieverbrauch des Standardprogramms „Baumwolle 0,60 40 °C“ bei Teilbefüllung in kWh Leistungsaufnahme im Aus-Zustand in W 0,48 Leistungsaufnahme im unausgeschalteten Zustand in W 0,48...