Honeywell CL60PM Series User Manual

Portable evaporative air cooler
Hide thumbs Also See for CL60PM Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Portable Evaporative Air Cooler
EN
User Manual
Read and save these instructions before use
Refroidisseur d'air par évaporation portatif
FR
Mode d'emploi
Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver
Refroidisseur d'air par évaporation portatif
ES
Manual Del Propietario
Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad
Customer Support:
Assistance Au Client:
Servicio de atencion a clientes:
USA/ EE.UU: 1-800-474-2147
CANADA/ CANADÁ^ : 1-888-209-0999
^ Canada Customer Support service available for models sold in Canada only.
^ Le Service Client Canadien est disponible uniquement pour les modèles vendus sur le territoire Canadien.
^ Servicio de Atención A Clientes en Canadá disponible solo para modelos vendidos en Canadá.
www.jmatek.com
Email: usinfo@jmatek.com
Model / Modèle / Modelo:
CL60PM / CO60PM Series / Série / Serie

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Honeywell CL60PM Series

  • Page 1 Portable Evaporative Air Cooler User Manual Read and save these instructions before use Refroidisseur d'air par évaporation portatif Mode d'emploi Lire ces instructions avant l'utilisation et les conserver Refroidisseur d'air par évaporation portatif Manual Del Propietario Lea y guarde estas instrucciones antes de usar la unidad Model / Modèle / Modelo: CL60PM / CO60PM Series / Série / Serie Customer Support:...
  • Page 2: Parts Description

    PARTS DESCRIPTION Control Panel Water Fill Door Water Level Indicator Power Cord & Plug Water Inlet Hole Rear Grill Handle Drain Plug Left Side Grill Rear Grill Screws Lever for Horizontal Louvers Right Side Grill Water Tank Water Inlet Valve Honeycomb Cooling Media Casters (Media is on 3 sides)
  • Page 3: Use And Operation

    USE & OPERATION CONTROL PANEL COOL SWING SPEED FUNCTION BUTTONS SPEED / ON - OFF Connect to the power supply and turn the SPEED knob. The fan will start. Change the speed from 3 to 1 (1 for Low, 2 for Medium and 3 for High fan speed). To switch OFF the unit, turn the SPEED knob to 0. COOL You must add water before operating the unit on Cool mode.
  • Page 4 USE & OPERATION (CONTINUED) FILLING WITH WATER It is ideal to use the Continuous Water Supply Connection to run the unit for long periods of time without refilling the tank. This also helps prevent pump failure in case the cooler is running with inadequate water in the tank.
  • Page 5 USE & OPERATION (CONTINUED) LOW WATER PUMP CUT-OFF* In Cooling Mode, when water in the tank is below the minimum indicator level, the air cooler water pump will automatically turn off. This helps to protect the water pump from running without water in the tank.
  • Page 6 USE & OPERATION (CONTINUED) CLEANING THE HONEYCOMB COOLING MEDIA (CONTINUED) Removing the Honeycomb Cooling Media: Remove the screws from the Rear Grill of the Air Cooler. Carefully pull out the Rear Grill from the Air Cooler. The Honeycomb Cooling Pad is secured on the Rear Grill by two Horizontal Bars that are fixed in place by two screws on the Left and Right Sides of these Horizontal Bars.
  • Page 7: Description Des Pièces

    DESCRIPTION DES PIÈCES Panneau de commande Porte pour le remplissage Indicateur de niveau d’eau Cordon électrique et prise Orifice d’entrée d’eau Grille arrière Poignée Bouchon de vidange Grille latérale gauche Vis de la grille arrière Levier pour les grilles Grille latérale droite d’aération verticales Réservoir d’eau Vanne de l’entrée d’eau...
  • Page 8: Utilisation Et Fonctionnement

    UTILISATION ET FONCTIONNEMENT PANNEAU DE COMMANDE COOL SWING SPEED BOUTONS DE FONCTION SPEED (VITESSE) / ON - OFF (MARCHE - ARRÊT) Brancher dans la prise électrique et tourner le bouton de la SPEED. Le ventilateur démarrera. Changer la vitesse de 1 à 3 (1 pour faible, 2 pour moyenne et 3 pour vitesse élevée de ventilation). Pour OFF l’appareil, tourner le bouton de la VITESSE à...
  • Page 9 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) REMPLISSAGE Pour utiliser l’appareil pendant de longues périodes sans en remplir le réservoir, l’utilisation du raccord d’alimentation continue est idéale. Cela contribue aussi à éviter une panne de la pompe pouvant survenir lorsque le réservoir du refroidisseur ne contient pas suffisamment d’eau. ATTENTION: Débrancher l’appareil avant de vider ou de remplir le réservoir d’eau.
  • Page 10 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) REMPLISSAGE (SUITE) AVERTISSEMENT: Ne pas remplir le reservoir d'eau avec de l'eau sale ou de l'eau salée, cela peut endommager le materiel et le Système de refroidissement en nid d’abeilles. Remarque: La capacité d'eau correspond au volume total d'eau qui peut être contenu dans le réservoir et le système de distribution d'eau du refroidisseur d'air.
  • Page 11 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYAGE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT EN NID D’ABEILLES • Utiliser un chiffon humide pour retirer la saleté et la poussière de la surface de l’appareil. Ne jamais utiliser de produits corrosifs ou chimiques pour nettoyer cet appareil. •...
  • Page 12 UTILISATION ET FONCTIONNEMENT (SUITE) NETTOYAGE DU SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT EN NID D’ABEILLES (SUITE) Pour retirer la plaque de refroidissement en nid d’abeilles: Retirer les vis de la Grille arrière du refroidisseur d’air. Retirer soigneusement la grille arrière du refroidisseur. La plaque de refroidissement en nid d’abeilles est fixée sur la grille du panneau arrière par deux barres horizontales qui sont fixées sur place par deux vis qui se trouvent de leurs côtés droit et gauche.
  • Page 13: Descripción De Partes

    DESCRIPCIÓN DE PARTES Panel de Control Puerta de Llenado de Agua Indicador de Nivel de Agua Cable de Alimentación y Enchufe Entrada de Agua Rejilla Trasera Manija Tapón de Agua Parrilla Lado Izquierdo Tornillos Parrilla Trasera Palanca para Persianas Parrilla Lado Derecho Horizontales Tanque de Agua Válvula de Entrada de Agua...
  • Page 14: Uso Y Funcionamiento

    USO Y FUNCIONAMIENTO PANEL DE CONTROL COOL SWING SPEED BOTONES DE FUNCIONES SPEED (VITESSE) / ON - OFF (MARCHE - ARRÊT) Conecte a la fuente de alimentación y gire el mando VELOCIDAD. El ventilador comenzará a funcionar. Cambie la velocidad de 3 a 1 (1 para Velocidad del ventilador Baja, 2 para Media y 3 para Alta). Para apagar la unidad, gire la perilla de velocidad a 0.
  • Page 15 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LLENADO CON AGUA Es Ideal usar la conexión de suministro agua continuo para operar la unidad por largos periodos de tiempo sin volver a llenar de agua. Esto también ayuda a prevenir el fallo de la bomba en caso de que el enfriador de aire esté...
  • Page 16 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LLENADO CON AGUA (CONTINUACIÓN) Recarga Manual del Tanque de Agua: • Para recargar el tanque de agua manualmente, utilice un recipiente portátil o una manguera y vierta el agua desde el orificio ubicado en la parte superior del enfriador de aire. •...
  • Page 17 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA Y VACIADO DEL TANQUE DE AGUA Si el Enfriador no se usara por un largo período de tiempo, por favor, consulte las instrucciones de almacenamiento y mantenimiento situadas en la Guía de seguridad y de mantenimiento separada. ADVERTENCIA: Antes de limpiar la unidad, apague la unidad y desconecte de la toma de corriente.
  • Page 18 USO Y FUNCIONAMIENTO (CONTINUACIÓN) LIMPIEZA DEL FILTRO DE ENFRIAMIENTO HONEYCOMB (CONTINUACIÓN) Retirar el filtro de enfriamiento Honeycomb: Quite los tornillos de la Parrilla del Panel Trasero del Enfriador de Aire. Saque cuidadosamente la Parrilla del Panel Trasero del Enfriador de Aire. El panel de enfriamiento Honeycomb está...
  • Page 19 Hecho en China © 2018 JMATEK Limited. Todos los derechos reservados. La marca Honeywell es usada bajo licencia de Honeywell International Inc. Honeywell International Inc. no representa ni garantiza este producto. Este producto es fabricado por Airtek Int'l Corp. Ltd.

This manual is also suitable for:

Co60pm series

Table of Contents