Download Print this page

Sony HD-E1 Operating Instructions Manual page 2

Advertisement

Marchi di fabbrica
Dispositivo de gravação de dados
ˎ
ˎ
PlayStation è un marchio di fabbrica registrato di Sony Computer Entertainment
2
Inc.
 Utilizar o disco rígido externo ligado
PS3 è un marchio di fabbrica di Sony Computer Entertainment Inc.
a um aparelho audiovisual
ˎ
ˎ
Windows e Windows Vista sono marchi di fabbrica registrati o marchi di fabbrica
di Microsoft Corporation negli Stati Uniti e/o in altri Paesi.
* A Ilustração  baseia-se na gravação de uma transmissão digital a partir do TV.
ˎ
ˎ
Mac e OS X sono marchi di fabbrica registrati di Apple Inc. negli Stati Uniti e in
Se utilizar esta unidade com outro aparelho audiovisual, consulte o manual de
altri Paesi.
instruções do seu aparelho audiovisual.
Tutti gli altri nomi di sistemi e nomi di prodotto citati in queste istruzioni per l'uso sono
1
marchi di fabbrica o marchi di fabbrica registrati delle loro rispettive società sviluppatrici.
Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade.
®
In questo documento di istruzioni per l'uso i marchi
e
non sono indicati.
2
1
Ligue o cabo USB à tomada USB do aparelho audiovisual.
Caratteristiche tecniche
Para obter detalhes sobre o registo com vários aparelhos audiovisuais, a reprodução
Ambiente d'uso
de dados e a gravação de dados, consulte o manual de instruções do seu aparelho
Temperatura d'uso
da 5 °C a 40 °C
audiovisual.
Umidità d'uso
da 8 % a 90 %
Desligue esta unidade do aparelho audiovisual de acordo com o procedimento para
Temperata di conservazione
da -20 °C a +60 °C
o seu aparelho audiovisual.
Umidità di conservazione
da 8 % a 90 %
Notas
Sistemi operativi compatibili
ˎ
ˎ
Para obter detalhes sobre a ligação, consulte também o manual de instruções do
Windows 10 (32 bit/64 bit), Windows 8.1 (32 bit/64 bit),
seu aparelho audiovisual.
Windows 8 (32 bit/64 bit), Windows 7 (32 bit/64 bit),
A localização da tomada USB varia consoante o aparelho audiovisual. Para obter
Windows Vista (32 bit/64 bit)
ˎ
ˎ
OS X 10.8 o successive
detalhes, consulte o manual de instruções do seu aparelho audiovisual.
Interfaccia USB
[Modelo HD-E]
2
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (compatibile con USB 2.0)
Esta unidade inicializa-se no formato NTFS.
1
Alimentazione
ˎ
ˎ
Para utilizar esta unidade com um aparelho audiovisual ou com um
CC 5 V USB Bus-powered
computador em combinação com um aparelho audiovisual, inicialize
Consumo di energia
esta unidade previamente com o seu aparelho audiovisual ou com o
Max. 4,5 W
software "FAT32 Formatter" fornecido num computador.
File system (impostazione di fabbrica)
Para utilizar esta unidade com um sistema PS3™ (PlayStation® 3),
ˎ
ˎ
NTFS
inicialize esta unidade previamente com o software "FAT32 Formatter"
Dimensioni (approssimative)
fornecido num computador. (Para mais detalhes, consulte o manual de
HD-E1, HD-E2A:
instruções do seu sistema PS3™.)
80 mm × 16 mm × 126 mm
(L × A × P, escluse le parti sporgenti)
ˎ
Para gravar de um aparelho audiovisual para esta unidade, poderá
ˎ
Peso (approssimativo)
ser necessário inicializar ou registar esta unidade com o seu aparelho
audiovisual. Se o fizer, a unidade será reformatada com o formato do
HD-E1, HD-E2A: 220 g
aparelho audiovisual, pelo que poderá não ser capaz de utilizar esta
Disegno e caratteristiche tecniche sono soggetti a modifiche senza preavviso.
unidade com um computador ou outro aparelho audiovisual.
Cuidado
Sito Web del Supporto
A inicialização ou o registo desta unidade elimina TODOS os dados nela
Per ulteriori informazioni su questa unità, visitare il seguente sito di supporto.
guardados.
http://www.sony.net/hdd/
ˎ
ˎ
Se substituir o aparelho audiovisual ou esta unidade por motivos de avaria, não
pode recuperar os dados que foram guardados antes da substituição.
 Utilizar o disco rígido externo com
um computador
Ligar esta unidade ao computador
1
Ligue o cabo USB à tomada USB desta unidade.
2
Ligue o cabo USB à tomada USB do computador.
Notas
ˎ
ˎ
Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada.
ˎ
Se a luz de acesso à corrente não se acender, verifique se o cabo USB está
ˎ
correctamente ligado.
Instalar
(Apenas utilizadores do Mac)
O seguinte procedimento só é necessário quando ligar esta unidade a um
computador pela primeira vez.
* Não há necessidade de inicializar este dispositivo quando o ligar a um computador
com o Windows.
1
Clique em [Ir] no menu.
2
Clique em [Utilitários] e depois em [Utilitário do Disco].
3
Clique em [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* e depois em
[Partição].
* A capacidade do seu disco rígido externo está indicada na parte "xxx.xXB".
4
Seleccione [1 partição] em [Esquema do volume].
5
Clique em [Nome], [Formato], [Tamanho], [Opções...]
conforme necessário.
6
Clique em [Aplicar].
7
Clique em [Particionar] e aguarde até a inicialização estar
concluída.
8
Quando a inicialização estiver concluída, o ícone aparece no
ambiente de trabalho.
Notas
ˎ
Este manual de instruções descreve o procedimento com base no Mac OS X 10.10.
ˎ
O procedimento poderá ser diferente se tiver uma versão diferente do Mac OS.
Para mais detalhes, consulte a ajuda do utilitário de discos do seu Mac OS.
ˎ
ˎ
Quando realizar os procedimentos acima indicados, todos os dados guardados
nesta unidade serão eliminados. Se tiver dados guardados nesta unidade, faça
previamente uma cópia de segurança dos dados, conforme necessário. Se eliminar
o software para o Windows nesta unidade, pode transferi-lo do Web site da Sony.
Para mais detalhes, visite o Web site de suporte.
ˎ
ˎ
O modelo HD-E
 vem predefinido de fábrica para se inicializar no formato
NTFS. Se a utilizar apenas com o Mac OS, inicialize a unidade no Mac OS
utilizando o procedimento acima descrito. Se a utilizar com o Windows e o Mac
OS, inicialize a unidade no formato FAT32 com o software fornecido no Windows.
ˋ
ˎ
Se esta unidade for inicializada no formato FAT32, não é possível guardar
ficheiros com 4 GB ou mais.
ˋ
ˎ
Depois de ligar esta unidade ao computador, a unidade pode demorar vários
segundos a ficar instalada.
O procedimento acima descrito não é necessário a partir da segunda vez.
Se conseguir ver o ícone desta unidade no ecrã depois de ter ligado o computador,
isso significa que pode utilizar esta unidade com o computador.
Desligar esta unidade do computador
Nesta secção, descrevemos o procedimento para desligar esta unidade do
computador com o computador ligado à corrente.
Utilizadores do Windows
1
Clique em
na área de notificações no canto inferior
direito do ambiente de trabalho.
Os dispositivos actualmente ligados ao computador aparecem no ecrã.
2
Clique nesta unidade.
3
Aguarde até aparecer a mensagem "Safe to Remove
Hardware" e desligue o cabo USB do computador.
Utilizadores do Mac OS
1
Arraste e largue no [Lixo] o ícone desta unidade que está no
ambiente de trabalho.
2
Desligue o cabo USB do computador.
Instalar o software fornecido
(Apenas utilizadores do Windows)
Tem de realizar os seguintes procedimentos para poder utilizar o software fornecido.
1
Faça duplo clique em [HD-E (nome do modelo)] em
Computer.
2
Faça duplo clique na pasta [Sony HDD Utilities].
3
Faça duplo clique em [Start.exe].
4
Instale o software de acordo com as instruções no ecrã.
Notas
ˎ
Precisa de ter privilégios administrativos para instalar o software.
ˎ
Para os utilizadores do Windows Vista, se vir a mensagem "A program needs your
ˎ
ˎ
permission to continue. " (Um programa precisa da sua permissão para continuar.),
clique em [Continue].
Se vir a mensagem "Do you want to allow the following program to make change
ˎ
ˎ
to this computer?" (Quer permitir que o seguinte programa faça alterações neste
computador?), clique em [Yes].
Notas de utilização
Esta unidade é um instrumento de precisão. Pode perder os dados guardados
devido a uma falha súbita. Como precaução contra uma eventual falha, guarde
periodicamente os dados contidos nesta unidade noutro dispositivo. A Sony não
repara, restaura nem replica conteúdos gravados em circunstância alguma.
Além disso, a Sony não se responsabiliza por quaisquer danos ou perdas de dados
gravados, independentemente da causa.
ˎ
Poderá não ser possível utilizar as funções de poupança de energia do computador,
ˎ
tais como o modo de espera, hibernar, suspender e retomar.
ˎ
ˎ
Não instale qualquer software nesta unidade. Algum software, como o software
de jogos, poderá não funcionar correctamente porque não é possível localizar os
programas executados quando o sistema operativo arranca.
ˎ
ˎ
Tenha em atenção o seguinte quando utilizar outros dispositivos USB ao ligar esta
unidade a um equipamento.
ˋ
ˎ
A velocidade de transferência desta unidade pode ficar mais lenta.
ˋ
ˎ
Poderá não conseguir utilizar esta unidade, se ela estiver ligada a um
equipamento através de um hub USB. Se isso acontecer, volte a ligar esta
unidade, mas, desta vez, directamente à porta USB do equipamento.
ˎ
ˎ
Não ligue o cabo USB errado a esta unidade, que pode danificar a tomada.
Não retire esta unidade do equipamento enquanto estiver a gravar, ler ou eliminar
ˎ
ˎ
dados. Não bata, torça, deixe cair, molhe ou aplique força excessiva a esta unidade.
Se o fizer, pode danificar os dados.
ˎ
A nossa garantia de produto está limitada ao Disco Rígido Externo propriamente
ˎ
dito quando utilizado normalmente em conformidade com este manual de
instruções e com os acessórios fornecidos com esta unidade no ambiente
especificado ou recomendado. Os serviços prestados pela Empresa, como a
assistência ao utilizador, também estão sujeitos a estas restrições.
Manusear esta unidade
ˎ
Esta unidade não é à prova de choque, poeira, salpicos ou água.
ˎ
ˎ
ˎ
Não utilize nem guarde esta unidade nos seguintes locais. Se o fizer, poderá
danificar esta unidade.
ˋ
ˎ
Num local extremamente quente, frio ou húmido.
Nunca deixe esta unidade exposta a temperaturas altas, como a luz directa do
sol, próximo de um aquecedor ou no interior de um carro fechado no Verão. Se
o fizer, pode avariar ou deformar esta unidade.
ˋ
ˎ
Locais de baixa pressão (3.000 m ou mais acima do nível do mar ou 0,5
atmosferas ou menos).
ˋ
ˎ
Locais onde haja um forte campo magnético ou radiação.
ˋ
ˎ
Locais sujeitos a vibração ou ruído alto ou numa superfície instável.
ˋ
ˎ
Num local mal ventilado.
Num local poeirento ou húmido.
ˋ
ˎ
Temperatura alta desta unidade
Ao utilizar esta unidade, o corpo principal da mesma fica quente. Não se trata de
uma avaria. Dependendo do estado de funcionamento, a temperatura pode subir até
aos 40 °C ou mais. Se tocar na unidade durante um longo período de tempo nesta
condição, pode causar uma queimadura de baixa temperatura.
Software fornecido
O efeito do software de aceleração difere consoante as condições (tamanho ou
número de ficheiros transferidos, características técnicas do computador, etc.).
Manutenção
ˎ
Antes de proceder à manutenção, desligue a corrente desta unidade. Se a ficha de
ˎ
corrente estiver ligada à tomada de corrente, desligue-a.
ˎ
ˎ
Limpe esta unidade com um pano macio seco ou com um pano húmido bem
torcido.
ˎ
Não utilize álcool, diluente, benzeno, etc. Estes podem degradar ou danificar a
ˎ
superfície.
ˎ
ˎ
A utilização de um pano de limpeza químico nesta unidade pode descolorar ou
alterar a sua cor.
A utilização de um solvente volátil, por exemplo, um insecticida, ou a colocação
ˎ
ˎ
desta unidade em contacto com um produto de borracha ou de plástico e vinil
durante um longo período de tempo pode causar deterioração ou danos nesta
unidade.
ˎ
Não utilize um solvente líquido, etc. O líquido pode entrar nesta unidade e avariá-
ˎ
la.
Marcas comerciais
Datainspelningsenhet
m
ˎ
ˎ
PlayStation é uma marca comercial registada da Sony Computer Entertainment
Inc.
 Använda den externa
PS3 é uma marca
hårddisken ansluten till ljud- och
videoutrustning
* Illustration  är baserad på inspelning av en digital sändning från TV.
Vid användning med annan ljud- och videoutrustning, se bruksanvisningen för din
ljud- och videoutrustning.
1
Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet.
2
Anslut USB-kabeln till USB-jacket på ljud- och
videoutrustningen.
För detaljer om anpassning med diverse ljud- och videoutrustning, uppspelning av
data och inspelning av data, se bruksanvisningen för din ljud- och videoutrustning.
Koppla från denna enhet från ljud- och videoutrustningen enligt tillvägagångssättet
för din ljud- och videoutrustning.
Observera
För detaljer om anslutning, se även bruksanvisningen för din ljud- och
ˎ
ˎ
videoutrustning.
ˎ
ˎ
Placeringen av USB-jacket varierar med ljud- och videoutrustning. För detaljer, se
bruksanvisningen för din ljud- och videoutrustning.
[Modell HD-E]
Denna enhet är initierad i NTFS-format.
ˎ
För att använda denna enhet med ljud- och videoutrustning eller med en
ˎ
dator i kombination med ljud- och videoutrustning, initiera denna enhet
i förväg med din ljud- och videoutrustning eller med den medföljande
"FAT32 Formatter"-programvaran på en dator.
ˎ
För att använda denna enhet med ett PS3™ (PlayStation® 3)
ˎ
system, initiera denna enhet i förväg med den medföljande "FAT32
Formatter"-programvaran på en dator. (För närmare information, se
bruksanvisningen för ditt PS3™ system.)
ˎ
ˎ
Vid inspelning från ljud- och videoutrustning till denna enhet, kan
det hända att du måste initiera eller anpassa denna enhet med din
ljud- och videoutrustning. I så fall ändras denna enhet till ljud- och
videoutrustningens format och du kan inte använda denna enhet med
en dator eller annan ljud- och videoutrustning.
W
w
Försiktighet
När du initierar eller anpassar denna enhet, raderas ALLA data sparade
i denna enhet.
Om du byter ut ljud- och videoutrustningen eller denna enhet på grund av fel, går
ˎ
ˎ
det inte att hämta data som sparades före bytet.
 Använda den externa hårddisken
med en dator
Ansluta denna enhet till datorn
1
Anslut USB-kabeln till USB-jacket på denna enhet.
2
Anslut USB-kabeln till USB-jacket på datorn.
Observera
ˎ
Anslut inte en ej avsedd USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada
ˎ
kontakten.
Om ström/aktivitetslampan inte tänds, kontrollera att USB-kabeln är korrekt
ˎ
ˎ
ansluten.
Installera
(endast Mac-användare)
Följande procedur behöver endast göras när denna enhet ansluts till en dator för
första gången.
* Det är inte nödvändigt att initiera denna enhet när den ansluts till en Windows-
dator.
1
Klicka på [Gå] i menyn.
2
Klicka på [Verktygsprogram] och sedan på [Skivverktyg].
3
Klicka på [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* och sedan på
[Partitionera].
* Den externa hårddiskens kapacitet visas som "xxx.xXB".
4
Välj [1 partition] i [Volymsystem].
5
Klicka på [Namn], [Format], [Storlek], [Alternativ...] vid
behov.
6
Klicka på [Använd].
7
Klicka på [Partitionera] och vänta tills initieringen är
slutförd.
8
När initieringen är slutförd, visas ikonen på skrivbordet.
Observera
ˎ
Denna bruksanvisning beskriver den procedur som gäller för Mac OS X 10.10.
ˎ
Proceduren kan vara annorlunda om du har en annan Mac OS-version. För
detaljer, se Skivverktyg Hjälp i din Mac OS.
När du genomför ovanstående procedurer, raderas alla data sparade i denna
ˎ
ˎ
enhet. Om det finns data sparade i denna enhet, gör i förväg en säkerhetskopia
av alla data om det skulle behövas. Om du raderar programvaran för Windows
i denna enhet, kan du ladda ner den från Sonys webbplats. För detaljer, besök
supportwebbplatsen.
ˎ
ˎ
Modell HD-E
 är initierad i NTFS-format när den skickas från fabriken.
Om du ska använda den bara med Mac OS, initiera denna enhet på Mac OS med
ovanstående procedur. Om du ska använda den med både Windows och Mac
OS, initiera denna enhet i FAT32-format med den medföljande programvaran i
Windows.
ˋ
ˎ
Om denna enhet är initierad i FAT32-format, går det inte att spara filer på 4 GB
eller mer.
ˋ
ˎ
Det kan ta flera sekunder efter att ha anslutit denna enhet till datorn innan den
har laddats in.
Ovanstående procedur krävs inte följande gång och därefter.
Om du ser ikonen för denna enhet på skärmen efter att ha anslutit den till datorn,
betyder det att du kan använda denna enhet med datorn.
Koppla från den här enheten från
datorn
I detta avsnitt beskrivs tillvägagångssättet för att koppla från den här enheten från
datorn medan datorn är påslagen.
Windows-användare
1
Klicka på
i meddelandefältet längst ner till höger på
skrivbordet.
De enheter som för tillfället är anslutna till datorn visas på skärmen.
2
Klicka på denna enhet.
3
Vänta tills meddelandet "Safe to Remove Hardware" visas,
och koppla från USB-kabeln från datorn.
Mac OS-användare
1
Dra och släpp enhetens ikon på skrivbordet i [Papperskorg].
2
Koppla från USB-kabeln från datorn.
Installera den medföljande
programvaran
(endast Windows-användare)
Du måste utföra följande procedurer för att kunna använda den medföljande
programvaran.
1
Dubbelklicka på [HD-E (modellnamn)] i Computer.
2
Dubbelklicka på mappen [Sony HDD Utilities].
3
Dubbelklicka på [Start.exe].
4
Installera programvaran enligt anvisningarna på skärmen.
Observera
ˎ
ˎ
Du måste ha administratörsbehörighet för att installera programvaran.
ˎ
ˎ
För Windows Vista-användare, om du ser meddelandet "A program needs your
permission to continue. " , klicka på [Continue].
ˎ
Om du ser meddelandet "Do you want to allow the following program to make
ˎ
change to this computer?" klicka på [Yes].
Anmärkningar om användning
Denna enhet är ett precisionsinstrument. Sparade data kan gå förlorade på
grund av plötsligt funktionsavbrott. Som en försiktighetsåtgärd mot eventuella
funktionsavbrott, spara regelbundet data i denna enhet någon annanstans. Sony
kommer inte under några omständigheter att reparera, återställa eller reproducera
inspelat innehåll.
Vidare, Sony tar inget ansvar för inspelad information som skadats eller förlorats av
vilken som helst orsak.
ˎ
ˎ
Strömsparfunktioner i datorn som vänteläge, viloläge, strömsparläge, uppehåll och
återupptag kanske inte kan användas.
ˎ
ˎ
Installera inte någon programvara i denna enhet. En del programvaror som
spelprogram kanske inte körs korrekt eftersom programmen som exekveras vid
start av operativsystemet inte kan hittas.
ˎ
ˎ
Observera följande vid användning av andra USB-enheter medan denna enhet är
ansluten till utrustning.
ˋ
ˎ
Överföringshastigheten för denna enhet kan bli långsammare.
ˋ
ˎ
Det kan hända att du inte kan använda denna enhet om den är ansluten till
utrustning via en USB-hubb. Om det sker, anslut på nytt denna enhet direkt till
USB-porten på utrustningen.
Anslut inte en felaktig USB-kabel till denna enhet, eftersom det kan skada
ˎ
ˎ
kontakten.
ˎ
ˎ
Avlägsna inte denna enhet från utrustningen medan data skrivs, läses eller raderas.
Undvik att slå på, böja, tappa, blöta ner, eller använda för mycket kraft på den här
enheten. Det kan förstöra data.
ˎ
Vår produktgaranti är begränsad till själva den externa hårddisken, när den
ˎ
används normalt i överensstämmelse med denna bruksanvisning och med de
tillbehör som medföljde denna enhet i den specificerade eller rekommenderade
systemmiljön. Tjänster som tillhandahålls av Företaget, såsom användarstöd, är
också föremål för dessa begränsningar.
Hantering av denna enhet
ˎ
ˎ
Denna enhet är inte byggd att vara stötsäker, dammsäker, stänksäker eller
vattensäker.
ˎ
ˎ
Denna enhet ska inte användas eller förvaras på följande platser. Det kan orsaka
tekniskt fel i enheten.
ˋ
ˎ
Där det är mycket varmt, kallt eller fuktigt
Denna enhet ska aldrig lämnas på en plats där den utsätts för hög temperatur,
som i direkt solljus, nära ett värmeelement, eller inuti en stängd bil sommartid.
Det kan orsaka tekniskt fel i enheten eller att den deformeras.
ˋ
ˎ
Platser med lågt tryck (3 000 m eller mer ovan havsnivå eller 0,5 atmosfärtryck
eller lägre)
ˋ
ˎ
Där det finns ett starkt magnetfält eller strålning
ˋ
ˎ
Platser som utsätts för vibrationer eller buller, eller på en ostadig yta
ˋ
ˎ
I ett dåligt ventilerat utrymme
ˋ
ˎ
I ett dammigt eller fuktigt utrymme
Hög temperatur i denna enhet
Medan denna enhet används, blir huvudenheten varm. Detta är inte något fel.
Beroende på driftstatusen, kan temperaturen stiga till 40 °C eller högre. Om man
vidrör den en längre stund i detta tillstånd kan det orsaka en lindrig brännskada.
Medföljande programvara
Effekten hos programmet för hastighetsoptimering varierar beroende på villkoren
(storleken på eller antalet filer som överförs, datorns specifikationer etc.).
Underhåll
ˎ
ˎ
Innan något underhåll utförs, stäng av strömmen till denna enhet. Om
nätkontakten är ansluten till vägguttaget, koppla från den.
ˎ
ˎ
Torka av denna enhet med mjuk torr torkduk eller en väl urvriden våt torkduk.
ˎ
Använd inte alkohol, thinner, tvättbensin etc. De kan försämra eller skada ytan.
ˎ
ˎ
ˎ
Användning av en kemisk rengöringsduk på denna enhet kan orsaka att färgen
bleks eller förändras.
Om ett flyktigt lösningsmedel som till exempel ett insektsmedel används, eller
ˎ
ˎ
om denna enhet under lång tid förvaras i direkt kontakt med ett gummi- eller
plastföremål, finns det risk att denna enhet försämras eller skadas.
Använd inte någon flytande lösning etc. Vätska kan komma in i enheten och
ˎ
ˎ
orsaka att det blir fel på den.
Dataoptagelsesenhed
Tietojen tallennuslaite
 Brug af en ekstern harddisk
 Audiovisuaaliseen laitteeseen
tilsluttet til AV-udstyr
liitetyn ulkoisen kiintolevyn käyttö
* Illustration  er baseret på optagelse af en digital udsendelse fra et tv.
* Kuva  koskee TV:n digitaalisen lähetyksen tallentamista.
Ved anvendelse sammen med andet AV-udstyr skal du se i betjeningsvejledningen
Jos käytät muuta audiovisuaalista laitetta, katso kyseisen audiovisuaalisen laitteen
til dit AV-udstyr.
käyttöohjeet.
1
1
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed.
Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään.
2
2
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på AV-udstyret.
Liitä USB-johto audiovisuaalisen laitteen USB-liitäntään.
For oplysninger om registrering med forskelligt AV-udstyr samt afspilning og
Kun haluat lisätietoja rekisteröimisestä erilaisilla audiovisuaalisilla laitteilla, tietojen
optagelse af data skal du se den betjeningsvejledning, der fulgte med dit AV-udstyr.
toistosta ja tallentamisesta, katso audiovisuaalisen laitteesi käyttöohjeet.
Afbryd denne enhed fra AV-udstyret i henhold til proceduren for dit AV-udstyr.
Kytke tämä yksikkö pois audiovisuaalisesta laitteesta kyseisen audiovisuaalisen
laitteen ohjeiden mukaisesti.
Bemærkninger
ˎ
ˎ
Se også betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angående yderligere oplysninger
Huomautuksia
om tilslutning.
ˎ
Kun haluat lisätietoja liittämisestä, katso myös tällöin kyseisen audiovisuaalisen
ˎ
ˎ
ˎ
Placeringen af USB-stikket varierer afhængigt af AV-udstyret. Se
laitteen käyttöohjeet.
betjeningsvejledningen til dit AV-udstyr angående yderligere oplysninger.
ˎ
ˎ
USB-liitännän paikka vaihtelee audiovisuaalisesta laitteesta riippuen. Katso
lisätietoja audiovisuaalisen laitteesi käyttöohjeista.
[HD-E-model]
Denne enhed er initialiseret i NTFS-format.
[HD-E -malli]
ˎ
ˎ
For at kunne anvende denne enhed sammen med AV-udstyr eller med en
Tämä yksikkö on alustettu NTFS-muotoon.
computer i kombination med AV-udstyr skal du på forhånd initialisere
ˎ
ˎ
Jotta voisit käyttää tätä yksikköä audiovisuaalisen laitteen kanssa tai
denne enhed med dit AV-udstyr eller med den medfølgende software
tietokoneen ja audiovisuaalisen laitteen yhdistelmän kanssa, alusta
"FAT32 Formatter" på en computer.
yksikkö etukäteen audiovisuaalisella laitteellasi tai tietokoneella
ˎ
For at kunne anvende denne enhed sammen med et PS3™
ˎ
käyttäen mukana toimitettua "FAT32 Formatter" -ohjelmistoa.
(PlayStation® 3)-system skal du initialisere enheden på forhånd med
ˎ
ˎ
Jotta voisit käyttää tätä yksikköä PS3™ (PlayStation® 3) -järjestelmän
den medfølgende software "FAT32 Formatter" på en computer. (Se
kanssa, alusta yksikkö etukäteen tietokoneella käyttäen mukana
betjeningsvejledningen til dit PS3™-system angående yderligere
toimitettua "FAT32 Formatter" -ohjelmistoa. (Kun haluat lisätietoja,
oplysninger.)
katso PS3™ -järjestelmäsi käyttöohjeet.)
ˎ
ˎ
For at kunne optage fra AV-udstyr til denne enhed, er du muligvis nødt
ˎ
ˎ
Tallentaaksesi audiovisuaalisesta laitteesta tähän yksikköön sinun
til at initialisere eller registrere denne enhed med dit AV-udstyr. Gør du
on ehkä alustettava tai rekisteröitävä tämä yksikkö audiovisuaalisen
dette, omformateres enheden til AV-udstyrets format, så du muligvis
laitteesi kanssa. Tällöin yksikkö vaihtaa audiovisuaalisen laitteen
ikke er i stand til at anvende denne enhed med en computer eller andet
tukemaan muotoon, joten et ehkä voi käyttää tätä yksikköä tietokoneen
AV-udstyr.
tai toisen audiovisuaalisen laitteen kanssa.
Forsigtig
Varoitus
Ved initialisering eller registrering af denne enhed slettes ALLE data, der
Tämän yksikön alustaminen tai rekisteröiminen poistaa KAIKKI siihen
w
er gemt på den.
tallennetut tiedot.
Hvis du udskifter AV-udstyret eller denne enhed pga. en funktionsfejl, kan du ikke
Jos vaihdat audiovisuaalisen laitteen tai tämän yksikön siinä ilmenneen
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
hente de data, der blev gemt inden udskiftningen.
toimintahäiriön vuoksi, et voi palauttaa ennen vaihtoa tallennettuja tietoja.
 Anvendelse af en ekstern harddisk
 Ulkoisen kiintolevyn käyttö
sammen med en computer
tietokoneen kanssa
Tilslutning af denne enhed til
Yksikön liittäminen tietokoneeseen
computeren
1
Liitä USB-johto tämän yksikön USB-liitäntään.
1
2
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på denne enhed.
Liitä USB-johto tietokoneen USB-liitäntään.
2
Tilslut USB-kablet til USB-stikket på computeren.
Huomautuksia
ˎ
Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa liitäntää.
ˎ
Bemærkninger
ˎ
Jos virran päälle kytkeytymisen merkkivalo ei syty, tarkista, että olet liittänyt USB-
ˎ
ˎ
Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige stikket.
ˎ
johdon oikein.
ˎ
Hvis strømlampen ikke lyser, skal du kontrollere, at USB-kablet er korrekt
ˎ
Asennus
tilsluttet.
Installation
(vain Mac-käyttäjät)
(Kun for Mac-brugere)
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava vain liitettäessä tätä yksikköä ensimmäistä
kertaa tietokoneeseen.
Den følgende procedure er kun nødvendig første gang, enheden tilsluttes til en
* Tätä laitetta ei tarvitse alustaa, kun se liitetään Windows-tietokoneeseen.
computer.
1
Napsauta valikossa kohtaa [Siirry].
* Der er ingen grund til at initialisere enheden, når den tilsluttes til en Windows-
computer.
2
Napsauta [Lisäohjelmat] ja napsauta sitten [Levytyökalu].
1
Klik på [Gå] i menuen.
3
Napsauta [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* ja sitten
2
Klik på [Hjælpeprogrammer] og derefter på [Diskværktøj].
[Osiointi].
3
Klik på [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* og derefter på
* Ulkoisen kiintolevyn tallennustila näkyy kohdassa "xxx.xXB".
4
[Partitioner].
Valitse [1 osio] kohdassa [Taltiomalli].
* Kapaciteten på din eksterne harddisk vises ved "xxx.xXB".
5
Napsauta [Nimi], [Muoto], [Koko], [Valinnat...] tarvittaessa.
4
Vælg [1 partition] i [Antal partitioner].
6
Napsauta [Käytä].
5
Klik på [Navn], [Format], [Størrelse], [Indstillinger...] efter
7
Napsauta [Osioi] ja odota, kunnes alustustoiminto on
behov.
valmis.
6
Klik på [Anvend].
8
Kun alustustoiminto on valmis, kuvake ilmestyy työpöydälle.
7
Klik på [Partitioner] og vent indtil initialiseringen er
Huomautuksia
fuldført.
ˎ
ˎ
Näissä käyttöohjeissa kuvataan toimenpiteet Mac OS X 10.10 -käyttöjärjestelmässä.
8
Når initialiseringen er fuldført, vises ikonet på skrivebordet.
Toimenpiteet voivat olla erilaisia, jos käytät eri Mac OS -versiota. Katso lisätietoja
Mac OS -käyttöjärjestelmäsi levytyökalun ohjeesta.
Bemærkninger
ˎ
ˎ
Kun suoritat yllä kuvatut toimenpiteet, kaikki tähän yksikköön tallennetut tiedot
Denne betjeningsvejledning beskriver proceduren baseret på Mac OS X 10.10.
poistetaan. Jos yksikköön on tallennettuja tietoja, varmuuskopioi ne tarvittaessa
ˎ
ˎ
Proceduren kan muligvis variere, hvis du har en anden Mac OS-version. Se
etukäteen. Jos poistat tämän yksikön Windows-ohjelmiston, voit ladata sen Sonyn
diskværktøjshjælpen til din Mac OS angående yderligere oplysninger.
Internet-sivuilta. Katso lisätietoja asiakastuen Internet-sivustosta.
ˎ
Når du udfører procedurerne ovenfor, slettes alle de data, som er gemt på denne
ˎ
ˎ
ˎ
HD-E
 -malli toimitetaan tehtaalta NTFS-muotoon alustettuna.
enhed. Hvis der er gemt data på enheden, skal du lave en sikkerhedskopi på
Jos yksikköä käytetään vain Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se Mac OS
forhånd om nødvendigt. Hvis du sletter softwaren til Windows på enheden, kan
-käyttöjärjestelmässä suorittamalla yllä kuvatut toimenpiteet. Jos yksikköä
du hente den fra Sony's webside. Besøg supportwebsiden angående yderligere
käytetään sekä Windows- että Mac OS -käyttöjärjestelmässä, alusta se FAT32-
oplysninger.
muotoon Windows-käyttöjärjestelmän mukana toimitetulla ohjelmistolla.
ˎ
ˎ
HD-E
-modellen er initialiseret i NTFS-format, når den afsendes fra fabrikken.
ˋ
ˎ
Jos tämä yksikkö alustetaan FAT32-muotoon, 4 GB:n tai sitä suurempia
Hvis den kun anvendes med Mac OS, skal du initialisere enheden på Mac OS med
tiedostoja ei voida tallentaa.
proceduren ovenfor. Hvis den anvendes med både Windows og Mac OS, skal du
Kun yksikkö on liitetty tietokoneeseen, sen asennus voi kestää useita sekunteja.
ˋ
ˎ
initialisere enheden i FAT32-format med den medfølgende software i Windows.
ˋ
ˎ
Hvis enheden initialiseres i FAT32-format, kan der ikke gemmes filer på 4 GB
Yllä kuvattuja toimenpiteitä ei tarvitse suorittaa toista kertaa.
eller mere.
Voit käyttää yksikköä tietokoneellasi, jos yksikön kuvake näkyy näytössä sen jälkeen,
ˋ
ˎ
Det kan muligvis tage adskillige sekunder efter tilslutning af enheden til
kun se on liitetty tietokoneeseen.
computeren, før der er oprettet forbindelse til enheden.
Yksikön kytkeminen pois tietokoneesta
Proceduren ovenfor behøves ikke fra næste gang og fremover.
Tässä osiossa kuvaamme, miten yksikkö kytketään pois tietokoneesta, kun tietokone
Hvis du kan se ikonet for enheden på skærmen efter tilslutning til computeren,
on päällä.
betyder det, at du kan anvende enheden sammen med computeren.
Windows-käyttäjät
Afbrydelse af enheden fra computeren
1
Napsauta
työpöydän alaosassa oikealla puolella
I dette afsnit beskriver vi proceduren for afbrydelse af enheden fra computeren,
olevalta ilmaisinalueelta.
mens computeren er tændt.
Tietokoneeseen liitetyt laitteet näytetään näyttöruudulla.
Windows-brugere
2
Napsauta tätä yksikköä.
1
Klik på
i meddelelsesområdet nederst til højre på
3
Odota, kunnes ilmoitus "Safe to Remove Hardware" tulee
skrivebordet.
esiin, ja irrota USB-johto tietokoneesta.
Der vises de enheder på skærmen, som aktuelt er tilsluttet til computeren.
2
Klik på denne enhed.
Mac OS -käyttäjät
3
Vent indtil meddelelsen "Safe to Remove Hardware" vises
1
Raahaa ja pudota yksikön kuvake [Roskakori].
og afbryd USB-kablet fra computeren.
2
Irrota USB-johto tietokoneesta.
Mac OS-brugere
Mukana toimitetun ohjelmiston
1
Træk og slip enhedens ikon på skrivebordet ind i
asennus
[Papirkurv].
(vain Windows-käyttäjät)
2
Afbryd USB-kablet fra computeren.
Seuraavat toimenpiteet on suoritettava, jotta mukana toimitettua ohjelmistoa
Installation af den medfølgende
voitaisiin käyttää.
software
1
Kaksoisnapsauta [HD-E (mallin nimi)] kohdassa
(Kun for Windows-brugere)
Computer.
2
Kaksoisnapsauta kansiota [Sony HDD Utilities].
Du er nødt til at udføre følgende procedurer for at anvende den medfølgende
software.
3
Kaksoisnapsauta [Start.exe].
1
Dobbeltklik på [HD-E (modelnavn)] i Computer.
4
Asenna ohjelmisto näytöllä olevien ohjeiden mukaan.
2
Dobbeltklik på mappen [Sony HDD Utilities].
Huomautuksia
3
Dobbeltklik på [Start.exe].
ˎ
Sinulla on oltava järjestelmänvalvojan oikeudet voidaksesi asentaa ohjelmiston.
ˎ
ˎ
Windows Vista -käyttäjille: jos näet ilmoituksen "A program needs your
ˎ
4
Installer softwaren i henhold til instruktionerne på
permission to continue. " , napsauta [Continue].
skærmen.
ˎ
Jos näet ilmoituksen "Do you want to allow the following program to make change
ˎ
to this computer?", napsauta [Yes].
Bemærkninger
Du behøver administratorrettigheder for at installere softwaren.
Käyttöä koskevia huomautuksia
ˎ
ˎ
ˎ
Hvis du som Windows Vista-bruger ser meddelelsen "A program needs your
ˎ
permission to continue.", skal du klikke på [Continue].
Tämä yksikkö on tarkkuuslaite. Tallennetut tiedot voivat kadota äkillisen häiriön
Hvis du ser meddelelsen "Do you want to allow the following program to make
vuoksi. Varotoimenpiteenä mahdollisten häiriöiden varalta yksikköön tallennetut
ˎ
ˎ
change to this computer?", skal du klikke på [Yes].
tiedot tulisi aika ajoin kopioida toiseen muistivälineeseen. Sony ei missään
olosuhteissa korjaa, palauta tai kloonaa tallennettuja sisältöjä.
Sony ei myöskään vastaa tallennettujen tietojen vioittumisesta tai häviämisestä
Bemærkninger om brug
minkään syyn vuoksi.
ˎ
ˎ
Tietokoneen virransäästötoiminnot, kuten valmiustila, horrostila, lepotila,
Denne enhed er et præcisionsinstrument. Gemte data kan mistes pga. en
keskeytystila ja uudelleenaloitus eivät ehkä ole käytettävissä.
pludselig fejl. Som en forholdsregel mod mulig funktionsfejl skal du regelmæssigt
Älä asenna tähän yksikköön mitään ohjelmistoja. Jotkut ohjelmistot, kuten pelit,
sikkerhedskopiere dataene på enheden. Sony vil under ingen omstændigheder
ˎ
ˎ
reparere, genoprette eller reproducere optaget indhold.
eivät ehkä toimi oikein, koska käyttöjärjestelmän käynnistyksessä suoritettavia
ohjelmia ei löydetä.
Sony er endvidere ikke under nogen omstændigheder ansvarlig for nogen form for
ˎ
Huomioi seuraavat seikat, kun käytät muita USB-laitteita liittäessäsi tämän yksikön
ˎ
beskadigelse eller tab af optaget data.
Computerens energisparefunktioner som f.eks. standby, hibernate, dvale, sluk og
laitteeseen.
ˎ
ˎ
ˋ
ˎ
Tämän yksikön tiedonsiirtonopeus saattaa hidastua.
genoptag drift er muligvis ikke i stand til at bruges.
ˋ
ˎ
Et ehkä voi käyttää tätä yksikköä, jos se on liitetty laitteeseen USB-keskittimen
ˎ
ˎ
Installer ikke nogen software på denne enhed. Visse former for software som f.eks.
avulla. Liitä yksikkö tässä tapauksessa suoraan laitteen USB-liitäntään.
spil kører muligvis ikke ordentligt, da de programmer, der starter op sammen med
ˎ
Älä liitä tähän yksikköön vääränlaista USB-johtoa, joka voi vahingoittaa liitäntää.
ˎ
operativsystemet, ikke kan findes.
ˎ
Älä irrota tätä yksikköä laitteesta kirjoittaessasi, lukiessasi tai poistaessasi tietoja.
ˎ
ˎ
Bemærk følgende ved brug af andre USB-enheder mens denne enhed er tilsluttet
ˎ
Älä iske, taivuta, pudota tai kastele tätä yksikköä tai käytä siihen liiallista voimaa.
til udstyr.
Overførselshastigheden for denne enhed kan muligvis forringes.
Tämä voi vahingoittaa tietoja.
ˋ
ˎ
ˎ
Tuotteen takuu rajoittuu vain itse ulkoiseen kiintolevyyn, kun sitä käytetään
ˎ
ˋ
ˎ
Du er muligvis ikke i stand til at bruge denne enhed, hvis den er tilsluttet til
normaalilla tavalla näiden käyttöohjeiden mukaisesti ja yksikön mukana
udstyr via en USB-hub. Hvis dette sker, skal du tilslutte enheden direkte til
udstyrets USB-port.
toimitettujen lisävarusteiden kanssa järjestelmää varten määritellyssä tai
suositellussa käyttöympäristössä. Nämä rajoitukset koskevat myös Yrityksen
ˎ
ˎ
Tilslut ikke et forkert USB-kabel til enheden, som eventuelt kan beskadige stikket.
tarjoamia palveluja, kuten asiakastukea.
ˎ
ˎ
Fjern ikke enheden fra udstyret, mens der skrives, læses eller slettes data. Undgå at
slå, bøje, tabe, fugte eller påføre for megen kraft på denne enhed. Gør du det, kan
Yksikön käsitteleminen
det skade dataene.
ˎ
Tämä yksikkö ei ole iskunkestävä eikä pölyn-, roiskeiden- tai vedenpitävä.
ˎ
ˎ
ˎ
Vores produktgaranti er begrænset til kun at omfatte selve den eksterne harddisk,
ˎ
Älä käytä tai säilytä tätä yksikköä seuraavissa paikoissa. Se voisi aiheuttaa
ˎ
når den anvendes normalt i henhold til denne betjeningsvejledning og sammen
toimintahäiriön.
med det tilbehør, som fulgte med denne enhed, i det specificerede eller anbefalede
Erittäin kuumat, kylmät tai kosteat paikat
ˋ
ˎ
systemmiljø. Tjenester som udbydes af firmaet, som f.eks. brugersupport, er også
Älä koskaan jätä tätä yksikköä paikkaan, jossa se altistuu korkeille lämpötiloille,
omfattet af disse restriktioner.
kuten suoraan auringonvaloon, lämmityslaitteen läheisyyteen tai kesällä suljetun
Håndtering af enheden
auton sisälle. Se voisi aiheuttaa yksikön toimintahäiriön tai kotelon vääntymisen.
ˋ
ˎ
Paikat, joissa on alhainen paine (yli 3 000 m merenpinnan yläpuolella sijaitsevat
ˎ
ˎ
Denne enhed er hverken stødtæt, støvtæt, stænktæt eller vandtæt.
paikat tai joissa ilmanpaine on 0,5 tai vähemmän)
ˎ
Undgå at anvende eller opbevare denne enhed på følgende steder. Det kan ellers
ˎ
ˋ
ˎ
Paikat, joissa on voimakas magneettikenttä tai säteilyä
forårsage funktionsfejl på enheden.
På ekstremt varme, kolde eller fugtige steder
ˋ
ˎ
Paikat, joihin kohdistuu tärinää tai voimakasta melua; paikat, joissa asetuspinta
ˋ
ˎ
on epätasainen
Udsæt aldrig denne enhed for høj temperatur som f.eks. i direkte sollys, i
ˋ
ˎ
Huonosti tuuletetut paikat
nærheden af et varmeapparat eller inde i en lukket bil om sommeren. Det kan
ellers forårsage funktionsfejl på enheden, eller den kan deformeres.
ˋ
ˎ
Pölyiset tai kosteat paikat
ˋ
ˎ
Steder med lavt tryk (3.000 m eller mere over havet eller 0,5 atmosfæres tryk
Yksikön korkea lämpötila
eller mindre)
Kun tätä yksikköä käytetään, sen päärunko kuumenee. Kyseessä ei ole
ˋ
ˎ
På steder med et stærkt magnetfelt eller stråling
toimintahäiriö. Toimintatilasta riippuen lämpötila voi kohota 40 °C -asteeseen tai
ˋ
ˎ
På steder udsat for vibrationer eller kraftig støj, eller på en ustabil overflade
sen ylikin. Jos kuumentunutta laitetta kosketaan pitkäaikaisesti, seurauksena voi olla
ˋ
ˎ
På et dårligt ventileret sted
matala-asteinen palovamma.
ˋ
ˎ
På et støvet eller fugtigt sted
Mukana toimitettava ohjelmisto
Høj temperatur på enheden
Nopeutusohjelmiston vaikutus vaihtelee olosuhteista riippuen (siirrettävien
Hoveddelen på denne enhed bliver varm under brug. Dette er ikke funktionsfejl.
tiedostojen koko tai määrä, tietokoneen määritykset jne.).
Afhængigt af driftsstatussen kan temperaturen stige til 40 °C eller højere. Hvis du
rører den i længere tid i denne tilstand, kan det muligvis medføre forbrænding ved
Huolto
lav temperatur.
ˎ
Kytke yksikön virta pois päältä ennen huoltoa. Jos virtapistoke on kytketty
ˎ
Medfølgende software
seinäpistorasiaan, irrota se.
ˎ
Pyyhi yksikkö pehmeällä pyyhkeellä tai kostealla pyyhkeellä, josta vesi on
ˎ
Effekten af hastighedsforøgende software varierer afhængigt af forholdene (størrelse
puristettu kunnolla pois.
eller antal overførte filer, computerspecifikationer osv.).
ˎ
ˎ
Älä käytä alkoholia, liuottimia, bensiiniä jne. Ne voivat heikentää tai vahingoittaa
Vedligeholdelse
pintaa.
ˎ
ˎ
Jos käytetään kemiallista puhdistuspyyhettä, yksikön väri voi haalistua tai muuttua.
ˎ
ˎ
Sluk for strømmen til enheden inden vedligeholdelse. Hvis strømstikket er
ˎ
Jos käytetään helposti haihtuvaa liuotinta, kuten hyönteismyrkkyä, tai jos yksikköä
ˎ
tilsluttet til stikkontakten, skal det afbrydes.
pidetään kauan kosketuksessa vinyyli- tai muovituotteiden kanssa, yksikkö voi
ˎ
ˎ
Tør enheden af med en blød tør klud eller en godt opvredet våd klud.
Brug ikke alkohol, fortynder, benzin osv. Disse kan nedbryde eller beskadige
heikentyä tai vioittua.
ˎ
ˎ
ˎ
Älä käytä nestemäisiä liuottimia jne. Nestettä voi päästä yksikön sisään ja
ˎ
overfladen.
seurauksena on toimintahäiriöitä.
ˎ
ˎ
Hvis du anvender et kemisk rengøringsmiddel, kan enhedens farve falme eller
ændres.
Tavaramerkit
ˎ
Brug af et flygtigt opløsningsmiddel som f.eks. et insektmiddel, eller opbevaring
ˎ
af enheden i kontakt med produkter af gummi eller vinylplastik i længere tid kan
ˎ
ˎ
PlayStation on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.
medføre nedbrydning eller beskadigelse af enheden.
PS3 on Sony Computer Entertainment Inc. -yhtiön tavaramerkki.
ˎ
ˎ
Brug ikke opløsningsmiddel i væskeform osv. Væsken kan trænge ind i enheden og
ˎ
ˎ
Windows ja Windows Vista ovat Microsoft Corporation -yhtiön omistamia
forårsage funktionsfejl.
tavaramerkkejä tai sen Yhdysvalloissa ja/tai muissa maissa rekisteröimiä
tavaramerkkejä.
ˎ
Mac ja OS X ovat Apple Inc. -yhtiön Yhdysvalloissa ja muissa maissa rekisteröimiä
ˎ
tavaramerkkejä.
Kaikki muut näissä käyttöohjeissa mainitut järjestelmien nimet ja tuotenimet ovat
ne kehittäneiden yritysten omistamia tai rekisteröimiä tavaramerkkejä. Näissä
käyttöohjeissa ei esiinny merkintöjä
Dataopptaksenhet
 Bruke ekstern harddisk koblet til
audiovisuelt utstyr
* Illustrasjon  er basert på opptak av en digital TV-sending.
Hvis du bruker den med annet audiovisuelt utstyr, kan du se bruksanvisningen for
det audiovisuelle utstyret ditt.
1
Koble USB-kabelen til USB-kontakten på denne enheten.
2
Koble USB-kabelen til USB-kontakten på det audiovisuelle
utstyret.
For informasjon om registrering med audiovisuelt utstyr, avspilling og registrering av
data, kan du se bruksanvisningen for det audiovisuelle utstyret.
Koble denne enheten fra det audiovisuelle utstyret i henhold til prosedyren for det
audiovisuelle utstyret ditt.
Merknader
For informasjon om hvordan du kobler til, kan du også se bruksanvisningen for
ˎ
ˎ
det audiovisuelle utstyret ditt.
ˎ
ˎ
USB-kontaktens plassering kan variere mellom ulike typer audiovisuelt utstyr. For
mer informasjon kan du se bruksanvisningen for det audiovisuelle utstyret ditt.
[HD-E -modell]
Denne enheten initialiseres i NTFS-format.
ˎ
ˎ
For å bruke denne enheten sammen med audiovisuelt utstyr eller med
en datamaskin sammen med audiovisuelt utstyr, må du først initialisere
denne enheten sammen med det audiovisuelle utstyret, eller med den
medfølgende programvaren "FAT32 Formatter" på en datamaskin.
ˎ
ˎ
For å bruke denne enheten med et PS3™ (PlayStation® 3)-system, må du
først initialisere denne enheten med den medfølgende programvaren
"FAT32 Formatter" på en datamaskin. (For mer informasjon kan du se
bruksanvisningen til PS3™-systemet ditt.)
ˎ
ˎ
For å ta opp fra audiovisuelt utstyr med denne enheten, må du kanskje
initialisere eller registrere denne enheten med det audiovisuelle
utstyret. Ved å gjøre det vil enheten formateres i forhold til formatet i
det audiovisuelle utstyret, og derfor vil du kanskje ikke kunne bruke den
sammen med en datamaskin eller annet audiovisuelt utstyr.
Forsiktig
Ved å initialisere eller registrere denne enheten vil ALLE lagret data
slettes.
ˎ
ˎ
Hvis du erstatter det audiovisuelle utstyret eller denne enheten på grunn av en feil,
kan du ikke hente data som ble lagret før utskiftingen.
 Bruke ekstern harddisk med en
datamaskin
Koble denne enheten til en datamaskin
1
Koble USB-kabelen i USB-kontakten på denne enheten.
2
Koble USB-kabelen til USB-kontakten på datamaskinen.
Merknader
ˎ
ˎ
Ikke koble feil USB-kabel til denne enheten, fordi det kan skade kontakten.
ˎ
ˎ
Hvis strømtilgangslampen ikke lyser, må du kontrollere at USB-kablene er koblet
til på riktig måte.
Installering
(bare for Mac-brukere)
Følgende fremgangsmåte er bare nødvendig når du kobler denne enheten til en
datamaskin for første gang.
* Det er ikke nødvendig å initialisere denne enheten når du kobler den til en
Windows-maskin.
1
Klikk på [Go] i menyen.
2
Klikk på [Utilities] og deretter på [Disk Utility].
3
Klikk på [xxx.xXB Sony Hard Drive Media]* og deretter på
[Partition].
* Kapasiteten på den eksterne harddisken vises som "xxx.xXB".
4
Velg [1 Partition] i [Volume Scheme].
5
Klikk på [Name], [Format], [Size], [Options...] som
nødvendig.
6
Klikk på [Apply].
7
Klikk på [Partition] og vent til initialiseringen er fullført.
8
Når initialiseringen er fullført, vil ikonet vises på
skrivebordet.
Merknader
ˎ
ˎ
Denne brukerveiledningen beskriver fremgangsmåten basert på Mac OS X 10.10.
Fremgangsmåten kan være annerledes hvis du har en annen versjon av Mac OS.
For mer informasjon kan du se hjelpedelen for diskverktøy på din Mac OS.
ˎ
ˎ
Når du utfører fremgangsmåten overfor vil all data som er lagret på denne enheten
slettes. Hvis du har lagret data på denne enheten, bør du sikkerhetskopiere det før
du starter. Hvis du sletter programvaren for Windows på denne enheten, kan den
lastes ned fra Sonys nettside. For mer informasjon kan du besøke nettsiden for
brukerstøtte.
-modell er initialisert i NTFS-format når den sendes fra fabrikken.
ˎ
ˎ
HD-E
Hvis den bare brukes med Mac OS, må denne enheten initialiseres med Mac OS
ved å følge fremgangsmåten ovenfor. Hvis du bruker både Windows og Mac OS,
må enheten initialiseres i FAT32-format med den medfølgende programvaren i
Windows.
ˋ
ˎ
Hvis enheten initialiseres i FAT32-format, kan ikke filer på 4 GB eller mer lagres.
Det kan ta flere sekunder fra du har koblet denne enheten til datamaskinen før
ˋ
ˎ
enheten kan monteres.
Fremgangsmåten ovenfor er ikke nødvendig andre gang eller ved videre bruk.
Hvis du ser ikonet til denne enheten på skjermen etter at den er koblet til
datamaskinen, betyr det at du kan bruke denne enheten sammen med datamaskinen.
Koble enheten fra datamaskinen
I denne delen beskriver vi fremgangsmåten for å koble denne enheten fra
datamaskinen mens datamaskinen er på.
Windows-brukere
1
Klikk på
i systemstatusfeltet nederst til høyre på
skrivebordet.
Enhetene som er koblet til datamaskinen vil vises på skjermen.
2
Klikk på denne enheten.
3
Vent til meldingen "Safe to Remove Hardware" vises, og
koble USB-kabelen fra datamaskinen.
Mac OS-brukere
1
Dra og slipp enhetens ikon på skrivebordet i [Papirkurven].
2
Koble USB-kabelen fra datamaskinen.
Installere medfølgende programvare
(Bare for Windows-brukere)
Du må utføre følgende fremgangsmåte for å kunne bruke den medfølgende
programvaren.
1
Dobbeltklikk på [HD-E (modellnavn)] i Datamaskin.
2
Dobbeltklikk på [Sony HDD Utilities]-mappen.
3
Dobbeltklikk på [Start.exe].
4
Installer programvare i henhold til instruksjonene på
skjermen.
Merknader
ˎ
ˎ
Du trenger administratorrettigheter for å installere programvaren.
ˎ
ˎ
Windows Vista-brukere som ser meldingen "A program needs your permission to
continue.", må klikke på [Continue].
ˎ
ˎ
Hvis du ser meldingen "Do you want to allow the following program to make
change to this computer?" må du klikke på [Yes].
Merknader om bruk
Denne enheten er et presisjonsinstrument. Lagret data kan gå tapt som en følge av
plutselige svikt. For å unngå det, bør data fra denne enheten lagres andre steder med
jevne mellomrom. Sony vil ikke under noen omstendigheter reparere, gjenopprette
eller kopiere innspilt innhold.
Videre skal ikke Sony være ansvarlig for skade eller tap av innspilt data av noen
årsak.
ˎ
ˎ
Det vil kanskje ikke være mulig å bruke strømlagringsfunksjoner på datamaskinen
som vente-, dvale- og deaktiveringsmodus, avbrutt modus eller gjenoppta.
Ikke installer noen annen programvare på denne enheten. Noen programvarer,
ˎ
ˎ
som spilleprogrammer, vil kanskje ikke kunne kjøre på riktig måte fordi
programmene som startes ved oppstart av OS ikke blir funnet.
Vær oppmerksom på følgende når du bruker andre USB-enheter mens du kobler
ˎ
ˎ
denne enheten til utstyr.
ˋ
ˎ
Overføringshastigheten til denne enheten kan bli lavere.
ˋ
ˎ
Du vil kanskje ikke kunne bruke denne enheten hvis den er koblet til utstyr
via en USB-hub. Hvis det skjer, må du koble denne enheten direkte til utstyrets
USB-port.
ˎ
ˎ
Ikke koble feil USB-kabel til denne enheten, fordi det kan skade kontakten.
Ikke fjern denne enheten fra utstyret under skriving, lesing eller sletting av
ˎ
ˎ
data. Ikke slå, bøy eller mist enheten, pass på at den ikke blir våt og ikke bruk
overdreven makt. Hvis du gjør dette kan data skades.
Produktgarantien vår er begrenset til bare å gjelde for den eksterne harddisken, ved
ˎ
ˎ
normal bruk som er i henhold til disse bruksanvisningene, og med det tilbehøret
som fulgte med denne enheten i angitt eller anbefalt systemmiljø. Tjenester som
tilbys av selskapet, som brukerstøtte, er også underlagt disse begrensningene.
Håndtering av denne enheten
ˎ
ˎ
Denne enheten har ikke støtsikre, støvtette, sprutsikre eller vanntette
spesifikasjoner.
ˎ
ˎ
Enheten må ikke brukes eller lagres på følgende steder. Dette kan føre til at
enheten slutter å fungere.
ˋ
ˎ
Steder som er svært varme, kalde eller fuktige
Aldri utsett enheten for høye temperaturer, som direkte sollys, nær en
varmeovn eller inne i en stengt bil i sommervarme. Dette kan føre til at enheten
slutter å fungere eller den kan bli deformert.
ˋ
ˎ
Steder med lavt trykk (3000 m eller høyere over havnivå, eller 0,5 atmosfærer
eller mindre)
ˋ
ˎ
Steder med et sterkt magnetfelt eller stråling
ˋ
ˎ
Steder som er utsatt for vibrasjoner eller høye lyder, eller på ustabile overflater
ˋ
ˎ
Dårlig ventilerte steder
ˋ
ˎ
Fuktige eller støvete steder
Høy temperatur på denne enheten
Enhetens hoveddel vil bli varm under bruk. Det er ikke en feil. Avhengig av
driftsstatus kan temperaturen stige til 40 °C eller mer. Ved lang berøring i en slik
tilstand kan det føre til en mild forbrenning.
Medfølgende programvare
Effekten av hastighetsprogramvaren varierer i henhold til forhold (størrelse eller
antall filer som overføres, datamaskinens spesifikasjoner, osv.).
Vedlikehold
ˎ
ˎ
Slå av strømmen på denne enheten før vedlikehold. Hvis strømkabelen er koblet til
stikkontakten må den kobles ut.
Tørk av enheten med en myk, tørr klut eller en godt oppvridd, våt klut.
ˎ
ˎ
ˎ
ˎ
Ikke bruk alkohol, tynner, bensin e.l. Dette kan forringe eller skade overflaten.
ˎ
ˎ
Hvis kjemiske rengjøringsmidler brukes på denne enheten kan fargen falme eller
endres.
ˎ
ˎ
Bruk av flyktige løsemidler som innsektsmiddel, eller hvis enheten holdes lenge i
kontakt med gummi- eller vinylplastprodukter, kan føre til forringelse eller skade
på enheten.
Ikke bruk flytende løsemidler e.l. Væske kan komme inn i enheten og føre til
ˎ
ˎ
funksjonsfeil.
Varemerker
ˎ
ˎ
PlayStation er et registrert varemerke som tilhører Sony Computer Entertainment
Inc.
PS3 er et varemerke som tilhører Sony Computer Entertainment Inc.
ˎ
ˎ
Windows og Windows Vista er enten registrerte varemerker eller varemerker som
tilhører United States Microsoft Corporation i USA og/eller andre land.
ˎ
ˎ
Mac og OS X er registrerte varemerker som tilhører Apple Inc. i USA og andre
land.
®
Alle andre system- og produktnavn som nevnes i disse bruksanvisningene
ja
.
er varemerker eller registrerte varemerker som tilhører sine respektive
utviklingsselskaper. Denne bruksanvisningen viser ikke merkene
Spesifikasjoner
Bruksmiljø
Brukstemperatur
5 °C til 40 °C
Fuktighet ved bruk
8 % til 90 %
Oppbevaringstemperatur -20 °C til +60 °C
Fuktighet ved oppbevaring 8 % til 90 %
Kompatible OS
Windows 10 (32 biter/64 biter), Windows 8.1 (32 biter/64 biter),
Windows 8 (32 biter/64 biter), Windows 7 (32 biter/64 biter),
Windows Vista (32 biter/64 biter)
OS X 10.8 eller nyere
USB-grensesnitt
SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen1) (kompatibel med USB 2.0)
Strøm
DC 5 V USB Bus Power
Strømforbruk
Maks 4,5 W
Filsystem (fabrikkinnstilling)
NTFS
Dimensjoner (ca.)
HD-E1, HD-E2A:
80 mm × 16 mm × 126 mm
(V × H × B, uten utstikkere)
Vekt (ca.)
HD-E1, HD-E2A: 220 g
Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel.
Nettside for brukerstøtte
For mer informasjon om denne enheten kan du besøke følgende side.
http://www.sony.net/hdd/
og "
®
".

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Hd-e seriesHd-e2a