Download Print this page
Sony h.ear in 2 WI-H700 Reference Manual
Sony h.ear in 2 WI-H700 Reference Manual

Sony h.ear in 2 WI-H700 Reference Manual

Wireless stereo headsets

Advertisement

Quick Links

W e ess S e eo Headse
G
G
G
m
G
m
w
W H 00
©
M
– While talking on the phone hands free, noise may occur,
A
depending on the device or communication environment.
• Depending on the device to be connected, it may require some
time to start communications.
If sound skips frequently during playback
• The situation may be improved by setting the sound quality mode
to "priority on stable connection." For details, refer to the Help
Guide.
• The situation may be improved by changing the wireless
playback quality settings or fixing the wireless playback mode to
SBC on the transmitting device. For details, refer to the operating
instructions supplied with the transmitting device.
• If you are using a smartphone, the situation may be improved by
shutting down unnecessary applications or rebooting the
B
smartphone.
On the use of calling apps for smartphones and computers
• This unit supports normal incoming calls only. Calling apps for
smartphones and computers are not supported.
On charging the unit
• This unit can be charged using USB only. Personal computer with
USB port is required for charging.
• This unit cannot be turned on, nor can the BLUETOOTH function
be used, during charging.
• If you do not use the unit for a long time, the rechargeable
battery may not be able to keep sufficient charge. The battery
will be able to keep a charge properly after repeatedly
discharging and charging several times.
• If you store the unit for a long time, charge the battery once
every half year to prevent over-discharge.
• If the length of time you can use the unit became extremely short,
the rechargeable battery should be replaced with a new one.
Please contact your nearest Sony dealer for a battery replacement.
Note on static electricity
• Static electricity accumulated in the body may cause mild
tingling in your ears. To minimise the effect, wear clothes made
from natural materials.
English
If the unit does not operate properly
• Reset the unit (Fig. ).
Do not install the appliance in a confined space, such as a
Press the  and  buttons simultaneously while charging. The
bookcase or built-in cabinet.
unit will be reset. Pairing information is not deleted.
Do not expose the batteries (battery pack or batteries installed) to
• If the problem persists even after the resetting operation above,
excessive heat such as sunshine, fire or the like for a long time.
initialize the unit as follows.
Do not dismantle, open or shred secondary cells or batteries.
Disconnect the micro-USB cable from the micro-USB port, turn
off the unit, then hold down the  and  buttons
In the event of a cell leaking, do not allow the liquid to come in
contact with the skin or eyes. If contact has been made, wash the
simultaneously for more than 7 seconds. The indicator (blue)
affected area with copious amounts of water and seek medical
flashes 4 times, and the unit is reset to the factory settings. All
advice.
pairing information is deleted.
Secondary cells and batteries need to be charged before use.
• After the unit is initialized, it may not connect to your iPhone or
computer. In this case, delete the pairing information of the unit
Always refer to the manufacturer's instructions or equipment
from the iPhone or computer, and then pair them again.
manual for proper charging instructions.
After extended periods of storage, it may be necessary to charge
Others
and discharge the cells or batteries several times to obtain
• When you use the unit as wired headphones, use the supplied
maximum performance.
dedicated headphone cable only. Make sure that the dedicated
Dispose of properly.
headphone cable is firmly inserted.
Notice for customers: the following information is only
• Do not place this unit in a place exposed to humidity, dust, soot
applicable to equipment sold in countries applying EU
or steam, or subject to direct sunlight. Do not leave the unit in a
directives
car for a long time. It may cause a malfunction.
This product has been manufactured by or on behalf of Sony
• Using the BLUETOOTH device may not function on mobile
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan.
phones, depending on radio wave conditions and location where
Inquiries related to product compliance based on European Union
the equipment is being used.
legislation shall be addressed to the authorized representative,
• High volume may affect your hearing.
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
• For traffic safety, do not use while driving or cycling.
7-D1, 1935 Zaventem, Belgium. For any service or guarantee
• Do not use the unit in places where it would be dangerous if you
matters, please refer to the addresses provided in the separate
are unable to hear ambient sound, such as at railroad crossings,
service or guarantee documents.
train station platforms, and construction sites.
• Do not put weight or pressure on this unit as it may cause the
unit to deform during long storage.
• Do not subject the unit to excessive shock.
• Clean the unit with a soft dry cloth.
Hereby, Sony Corporation declares that this equipment is in
• Do not expose the unit to water. The unit is not waterproof.
compliance with Directive 2014/53/EU.
Remember to follow the precautions below.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the
– Be careful not to drop the unit into a sink or other container
following internet address: http://www.compliance.sony.de/
filled with water.
– Do not use the unit in humid locations or bad weather, such as
Disposal of waste batteries and electrical
in the rain or snow.
and electronic equipment (applicable in
– Do not get the unit wet.
the European Union and other European
If you touch the unit with wet hands, or put the unit in a damp
countries with separate collection systems)
article of clothing, the unit may get wet and this may cause a
This symbol on the product, the battery or on the
malfunction of the unit.
packaging indicates that the product and the
• If you experience discomfort after using the unit, stop using the
battery shall not be treated as household waste.
unit immediately.
On certain batteries this symbol might be used in
• Install the earbuds firmly. If an earbud accidentally detaches and
combination with a chemical symbol. The chemical symbols for
is left in your ear, it may cause injury.
mercury (Hg) or lead (Pb) are added if the battery contains more
than 0.0005% mercury or 0.004% lead. By ensuring these products
• Since children may swallow small parts such as an earbud, keep
and batteries are disposed of correctly, you will help prevent
the unit out of reach of children.
potentially negative consequences for the environment and
• If you have any questions or problems concerning this unit that are
human health which could otherwise be caused by inappropriate
not covered in this manual, please consult your nearest Sony dealer.
waste handling. The recycling of the materials will help to conserve
natural resources.
Optional replacement earbuds can be ordered from your
In case of products that for safety, performance or data integrity
nearest Sony dealer.
reasons require a permanent connection with an incorporated
battery, this battery should be replaced by qualified service staff
only. To ensure that the battery and the electrical and electronic
equipment will be treated properly, hand over these products at
Compatible iPhone/iPod
end-of-life to the applicable collection point for the recycling of
electrical and electronic equipment. For all other batteries, please
models
view the section on how to remove the battery from the product
safely. Hand the battery over to the applicable collection point for
the recycling of waste batteries. For more detailed information
You can use the unit with only the following models. Update your
about recycling of this product or battery, please contact your local
iPhone or iPod to the latest software before use.
Civic Office, your household waste disposal service or the shop
• iPhone 7
where you purchased the product or battery.
• iPhone 7 Plus
• iPhone SE
The validity of the CE marking is restricted to only those countries
• iPhone 6s
where it is legally enforced, mainly in the countries EEA (European
• iPhone 6s Plus
Economic Area).
• iPhone 6
The LDAC™ name and logo is a trademark of Sony Corporation.
• iPhone 6 Plus
• iPhone 5s
The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks
• iPhone 5c
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
• iPhone 5
Sony Corporation is under license.
• iPod touch (6th generation)
The N-Mark is a trademark or registered trademark of NFC Forum,
(As of August 2017)
Inc. in the United States and in other countries.
Windows is a registered trademark or trademark of Microsoft
Specifications
Corporation in the United States and/or other countries.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS and Mac are trademarks of
General
Apple Inc., registered in the U.S. and other countries.
Use of the Made for Apple badge means that an accessory has
Communication system: BLUETOOTH Specification version 4.1
been designed to connect specifically to the Apple product(s)
Output: BLUETOOTH Specification Power Class 2
identified in the badge, and has been certified by the developer to
Maximum communication range: Line of sight approx. 10 m
meet Apple performance standards. Apple is not responsible for
Frequency band: 2.4 GHz band (2.4000 GHz - 2.4835 GHz)
the operation of this device or its compliance with safety and
Operating frequency:
regulatory standards.
BLUETOOTH 2,400 MHz - 2,483.5 MHz
NFC 13.56 MHz
Qualcomm® is a trademark of Qualcomm Incorporated, registered
Maximum output power:
in the United States and other countries, used with permission.
BLUETOOTH < 20.0 dBm
Qualcomm aptX™ audio is a trademark of Qualcomm Technologies
NFC < 60 dBμA/m at 10 m
International, Ltd., registered in the United States and other
Compatible BLUETOOTH profiles
:
2)
countries, used with permission.
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Android is a trademark of Google LLC.
HFP (Hands-free Profile)
Other trademarks and trade names are those of their respective
HSP (Headset Profile)
owners.
Supported Codec
: SBC
, AAC
, LDAC, aptX, aptX HD
3)
4)
5)
Supported content protection method: SCMS-T
Transmission range (A2DP):
Precautions
20 Hz - 20,000 Hz (Sampling frequency 44.1 kHz)
20 Hz - 40,000 Hz (Sampling frequency LDAC 96 kHz,
990 kbps)
On BLUETOOTH communications
Included items:
• BLUETOOTH wireless technology operates within a range of
Wireless stereo headset (1)
about 10 m. Maximum communication range may vary
Micro-USB cable (approx. 50 cm) (1)
depending on obstacles (human body, metal, wall, etc.) or
Dedicated Headphone cable (approx. 1.0 m) (1)
electromagnetic environment.
Hybrid silicone rubber earbuds (SS/S/M/L 2 each)
• The aerial is built into the unit as illustrated in the dotted line (Fig.
Magnet clip (1)
). The sensitivity of the BLUETOOTH communications will improve
Reference Guide (this sheet) (1)
by turning the direction of the built-in aerial to the connected
Operating Instructions (1)
BLUETOOTH device. When obstacles are between the aerial of the
Other documents (1 set)
connected device and the built-in aerial of this unit, noise or audio
dropout may occur, or communications may be disabled.
1)
The actual range will vary depending on factors such as
• BLUETOOTH communications may be disabled, or noise or audio
obstacles between devices, magnetic fields around a microwave
dropout may occur under the following conditions.
oven, static electricity, reception sensitivity, aerial's performance,
– There is a human body between the unit and the BLUETOOTH
operating system, software application, etc.
device.
2)
BLUETOOTH standard profiles indicate the purpose of
This situation may be improved by placing the BLUETOOTH
BLUETOOTH communications between devices.
device facing the aerial of the unit.
3)
Codec: Audio signal compression and conversion format
– There is an obstacle, such as metal or wall, between the unit
4)
Subband Codec
and the BLUETOOTH device.
Advanced Audio Coding
5)
– A device using 2.4 GHz frequency, such as a Wi-Fi device,
Wireless stereo headset
cordless telephone, or microwave oven, is in use near this unit.
• Because BLUETOOTH devices and Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n) use the
Power source:
same frequency (2.4 GHz), microwave interference may occur
resulting in noise or audio dropout or communications being
DC 3.7 V: Built-in lithium-ion rechargeable battery
disabled if this unit is used near a Wi-Fi device. In such a case,
DC 5 V: When charged using USB
perform the following.
Mass: Approx. 40 g (main unit approx. 33 g )
– Use this unit at least 10 m away from the Wi-Fi device.
Operating temperature: 0 °C to 40 °C
– If this unit is used within 10 m of a Wi-Fi device, turn off the
Rated power consumption: 0.45 W
Wi-Fi device.
Usage hours:
– Install this unit and the BLUETOOTH device as near to each
When connecting via the BLUETOOTH device
other as possible.
Music playback time: Max. 8 hours
• Microwaves emitting from a BLUETOOTH device may affect the
Communication time: Max. 5.5 hours
operation of electronic medical devices. Turn off this unit and
Standby time: Max. 180 hours
other BLUETOOTH devices in the following locations, as it may
Note: Usage hours may be shorter depending on the Codec
cause an accident:
and the conditions of use.
– where inflammable gas is present, in a hospital, or a petrol
Charging time:
station
Approx. 2.5 hours
– near automatic doors or a fire alarm.
(About 60 minutes of music playback is possible after
• This product emits radio waves when used in wireless mode.
15 minutes charging.)
When used in wireless mode on an airplane, follow flight crew
Note: Charging hours may be different depending on the
directions regarding permissible use of products in wireless
conditions of use.
mode.
Charging temperature: 5 °C to 35 °C
• Due to the characteristic of the wireless technology, the sound
Receiver
played on this unit is delayed from the sound and music played
on the sending device. Therefore, the image and sound may be
Type: Closed, Dynamic
misaligned when viewing a movie or playing a game.
Driver unit: 9 mm, dome type (CCAW Voice Coil)
• This unit supports security capabilities that comply with the
Frequency response: 5 Hz – 40,000 Hz (JEITA)
BLUETOOTH standard to provide a secure connection when the
Impedance:
BLUETOOTH wireless technology is used, but security may not be
32 Ω (1 kHz) (when connecting via the dedicated headphone
enough depending on the setting. Be careful when
cable)
communicating using BLUETOOTH wireless technology.
Sensitivity:
• We do not take any responsibility for the leakage of information
103 dB/mW (when connecting via the dedicated headphone
during BLUETOOTH communications.
cable)
• Connection with all BLUETOOTH devices cannot be guaranteed.
Microphone
– A device featuring BLUETOOTH function is required to conform
to the BLUETOOTH standard specified by Bluetooth SIG, Inc.
Type: MEMS
and be authenticated.
Directivity: Omni directional
– Even if the connected device conforms to the above
Effective frequency range: 50 Hz - 8,000 Hz
mentioned BLUETOOTH standard, some devices may not be
connected or work correctly, depending on the features or
specifications of the device.
System requirements for battery
• Si l'autonomie de l'appareil diminue considérablement, vous
devez remplacer la batterie rechargeable par une neuve.
charge using USB
Contactez votre revendeur Sony le plus proche pour vous
procurer une batterie de rechange.
(As of August 2017)
Remarque sur l'électricité statique
Personal Computer with pre-installed with any of the following
• L'électricité statique accumulée dans le corps peut entraîner de
operating systems and USB port:
légers picotements dans les oreilles. Pour en réduire les effets,
Operating Systems
portez des vêtements en fibres naturelles.
(when using Windows)
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement
®
®
Windows
10 Home / Windows
10 Pro
• Réinitialisez l'appareil (Fig. ).
®
®
Windows
8.1 / Windows
8.1 Pro
Appuyez simultanément sur les touches  et  pendant le
®
®
Windows
8 / Windows
8 Pro
chargement. L'appareil est réinitialisé. Les informations de
®
Windows
7
jumelage ne sont pas supprimées.
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
• Si le problème persiste même après avoir effectué la
(when using Mac)
réinitialisation ci-dessus, initialisez l'appareil comme suit.
macOS (version 10.9 or later)
Déconnectez le câble micro-USB du port micro-USB, mettez
l'appareil hors tension, puis maintenez les touches  et 
Design and specifications are subject to change without notice.
enfoncées simultanément pendant plus de 7 secondes. Le
témoin (bleu) clignote 4 fois et l'appareil est réinitialisé selon les
paramètres définis en usine. Toutes les informations de jumelage
Français
sont supprimées.
• Après avoir initialisé l'appareil, il est possible qu'il ne se connecte
N'installez pas l'appareil dans un espace restreint, comme une
pas à votre iPhone ou à votre ordinateur. Dans ce cas, supprimez
bibliothèque ou un meuble encastré.
les informations de jumelage de l'appareil sur l'iPhone ou
N'exposez pas les piles (piles rechargeables ou installées) à une
l'ordinateur, puis jumelez-les à nouveau.
chaleur excessive comme à la lumière du soleil, au feu ou à
Autres
d'autres sources de chaleur pendant une période prolongée.
• Quand vous utilisez l'appareil comme casque filaire, utilisez
Ne pas désassembler, ouvrir ou déchiqueter les piles ou les batteries.
exclusivement le câble pour casque dédié fourni. Assurez-vous
En cas de fuite d'une pile, évitez que le liquide n'entre en contact
que le câble pour casque dédié est fermement inséré.
avec la peau ou les yeux. Le cas échéant, lavez abondamment
• Ne placez pas cet appareil dans un endroit exposé à l'humidité,
à l'eau la zone concernée et consultez un médecin.
la poussière, la suie ou la vapeur. Ne le laissez pas non plus en
Les piles et batterie de rechange doivent être chargées avant
plein soleil. N'abandonnez pas l'appareil dans un véhicule
utilisation. Référez-vous au instructions du fabricant ou au manuel
de l'appareil pour connaître la procédure à suivre pour procéder
pendant une période prolongée. Il risquerait de tomber en
à un chargement correct.
panne.
Après une période de stockage prolongé, il peut être nécessaire de
• Il est possible que l'appareil BLUETOOTH ne fonctionne pas avec
charger ou de décharger les piles ou les batteries à plusieurs
des téléphones portables, selon l'état des ondes radio et le lieu
www
reprises afin d'en optimiser les performances.
d'utilisation.
Mettre au rebut de façon appropriée.
• Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet
Avis à l'intention des clients : les informations suivantes
appareil à un volume trop élevé.
s'appliquent uniquement aux appareils vendus dans des
• Pour des raisons de sécurité, ne l'utilisez pas en voiture ou à vélo.
pays qui appliquent les directives de l'Union Européenne
• N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où il peut être
Ce produit a été fabriqué par ou pour le compte de Sony
dangereux de ne pas entendre les bruits ambiants, notamment à
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Toutes
proximité d'un passage à niveau, sur un quai de gare ou sur un
les questions relatives à la conformité des produits basées sur la
chantier.
législation européenne doivent être adressées à son représentant,
• Ne posez aucun poids sur l'appareil et n'exercez aucune pression
Sony Belgium, bijkantoor van Sony Europe Limited, Da Vincilaan
sur celui-ci, car il risque de se déformer si vous le rangez ainsi
7-D1, 1935 Zaventem, Belgique. Pour toute question relative au
pendant une période prolongée.
Service Après-Vente ou à la Garantie, merci de bien vouloir vous
• Ne soumettez pas l'appareil à un choc excessif.
référer aux coordonnées qui vous sont communiquées dans les
• Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et sec.
documents « Service (SAV) » ou Garantie.
• N'exposez pas l'appareil à l'eau. L'appareil n'est pas étanche à
l'eau.
Veillez à respecter les précautions ci-dessous.
– Veillez à ne pas laisser tomber l'appareil dans un évier ou tout
autre récipient rempli d'eau.
– N'utilisez pas l'appareil dans des endroits humides ou par
Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet équipement est
conforme à la Directive 2014/53/UE.
mauvais temps, notamment sous la pluie ou la neige.
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible
– Évitez tout contact de l'appareil avec l'eau.
à l'adresse internet suivante : http://www.compliance.sony.de/
Si vous touchez l'appareil avec les mains mouillées ou si vous
le glissez dans un vêtement mouillé, de l'eau risque de
Elimination des piles et accumulateurs et
pénétrer à l'intérieur l'appareil et de provoquer une panne.
des Equipements Electriques et
• Cessez immédiatement d'utiliser l'appareil si vous éprouvez la
Electroniques usagés (Applicable dans les
moindre gêne.
pays de l'Union Européenne et aux autres
• Fixez fermement les oreillettes. Si une oreillette se détachait
pays européens disposant de systèmes de
accidentellement et restait coincée dans votre oreille, elle
collecte sélective)
risquerait de vous blesser.
Ce symbole apposé sur le produit, la pile ou
l'accumulateur ou sur l'emballage, indique que le produit et les
• Comme les enfants peuvent avaler de petites pièces telles
piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être
qu'une oreillette, tenez l'appareil hors de la portée des enfants.
traités comme de simples déchets ménagers.
• Pour toute question ou tout problème concernant l'appareil, qui
Sur certains types de piles, ce symbole apparaît parfois combiné
ne serait pas abordé dans ce manuel, consultez votre revendeur
avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou
Sony le plus proche.
le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de
0,0005% de mercure ou 0,004% de plomb.
Des oreillettes de rechange en option peuvent être
En vous assurant que les produits, piles et accumulateurs sont mis
commandées auprès de votre revendeur Sony le plus proche.
au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la
prévention des conséquences négatives que leur mauvais
traitement pourrait provoquer sur l'environnement et sur la santé
humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs à la
préservation des ressources naturelles.
Modèles d'iPhone/iPod
Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance
ou d'intégrité de données nécessitent une connexion permanente à
compatibles
une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher
d'un Service Technique qualifié pour effectuer son remplacement.
Vous pouvez seulement utiliser l'appareil avec les modèles
En rapportant votre appareil électrique, les piles et accumulateurs en
suivants. Avant de l'utiliser, procédez à la mise à jour de votre
fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que le
produit, la pile ou l'accumulateur incorporé sera traité correctement.
iPhone ou iPod en installant la version la plus récente du logiciel.
Pour tous les autres cas de figure et afin d'enlever les piles ou
• iPhone 7
accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous
• iPhone 7 Plus
au manuel d'utilisation. Rapportez les piles et accumulateurs, et les
• iPhone SE
équipements électriques et électroniques usagés au point de
• iPhone 6s
collecte approprié pour le recyclage.
• iPhone 6s Plus
Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de
• iPhone 6
ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter
• iPhone 6 Plus
votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où
• iPhone 5s
vous avez acheté ce produit.
• iPhone 5c
La validité du marquage CE est limitée uniquement aux pays dans
• iPhone 5
lesquels il fait force de loi, c'est-à-dire principalement dans les
• iPod touch (6ème génération)
pays de I'EEE (Espace Économique Européen).
(À partir d'août 2017)
Le nom et le logo LDAC™ sont une marque commerciale de Sony
Corporation.
Spécifications
Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de
Bluetooth SIG, Inc. qui sont utilisés sous licence par Sony Corporation.
Généralités
Le repère N est une marque commerciale ou une marque déposée
de NFC Forum, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Système de communication : spécification BLUETOOTH version 4.1
Windows est une marque déposée ou une marque de commerce
Sortie : spécification BLUETOOTH Power Class 2
de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.
Portée de communication maximale : environ 10 m en ligne
directe
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS et Mac sont des marques
Gamme de fréquences : gamme des 2,4 GHz (2,4000 GHz -
commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans
2,4835 GHz)
d'autres pays.
Fréquence de fonctionnement :
L'utilisation du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a
BLUETOOTH 2 400 MHz - 2 483,5 MHz
été conçu pour être raccordé spécifiquement au produit ou aux
NFC 13,56 MHz
produits Apple identifiés dans le badge, et a été certifié par le
Puissance de sortie maximale :
constructeur pour satisfaire les normes de performance d'Apple.
BLUETOOTH < 20,0 dBm
Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ni
NFC < 60 dBμA/m à 10 m
de sa conformité avec les consignes et normes de sécurité.
Profils BLUETOOTH compatibles
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile)
Qualcomm® est une marque commerciale de Qualcomm
AVRCP (Audio Video Remote Control Profile)
Incorporated, déposée aux États-Unis et dans d'autres pays, qui est
HFP (Hands-free Profile)
utilisée avec son autorisation. Qualcomm aptX™ audio est une
HSP (Headset Profile)
marque commerciale de Qualcomm Technologies International,
Codecs pris en charge
Ltd., déposée aux États-Unis et dans d'autres pays, qui est utilisée
Méthode de protection du contenu prise en charge : SCMS-T
avec son autorisation.
Plage de transmission (A2DP) :
20 Hz - 20 000 Hz (fréquence d'échantillonnage 44,1 kHz)
Android est une marque commerciale de Google LLC.
20 Hz - 40 000 Hz (fréquence d'échantillonnage LDAC 96 kHz,
Les autres marques commerciales ou noms de marques
990 kbits/s)
appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
Éléments fournis :
Casque stéréo sans fil (1)
Câble micro-USB (environ 50 cm) (1)
Précautions
Câble pour casque dédié (environ 1,0 m) (1)
Oreillettes en caoutchouc de silicone hybride (SS/S/M/L, 2 de
chaque)
À propos des communications BLUETOOTH
Attache à aimant (1)
• La technologie sans fil BLUETOOTH fonctionne dans un rayon
Guide de référence (ce feuillet) (1)
d'environ 10 m. La portée de communication maximale peut
Mode d'emploi (1)
varier en fonction des obstacles (corps humain, objet métallique,
Autres documents (1 jeu)
mur, etc.) ou de l'environnement électromagnétique.
• Sur l'illustration, les pointillés indiquent l'emplacement de
1)
La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs, tels que
l'antenne intégrée à l'appareil (Fig. ). La sensibilité des
la présence d'obstacles entre les périphériques, les champs
magnétiques autour des fours à micro-ondes, l'électricité
communications BLUETOOTH pourra être améliorée en orientant
statique, la sensibilité de la réception, les performances de
l'antenne intégrée vers le périphérique BLUETOOTH connecté. La
présence d'obstacles entre l'antenne du périphérique connecté
l'antenne, le système d'exploitation, les logiciels, etc.
et l'antenne intégrée à cet appareil peut engendrer des parasites
2)
Les profils standard BLUETOOTH indiquent l'objet des
ou des pertes de niveau sonore, voire la désactivation des
communications BLUETOOTH entre périphériques.
communications.
3)
Codec : format de conversion et de compression du signal audio
Codec sous-bande
• Les communications BLUETOOTH peuvent être désactivées, ou
4)
5)
Encodage audio avancé
des parasites ou des pertes de niveau sonore peuvent apparaître
dans les conditions suivantes.
Casque stéréo sans fil
– Une personne se trouve entre l'appareil et le périphérique
BLUETOOTH.
Source d'alimentation :
Cette situation peut être améliorée en plaçant le périphérique
3,7 V CC : batterie rechargeable lithium-ion intégrée
BLUETOOTH face à l'antenne de l'appareil.
5 V CC : en cas de chargement USB
– Un obstacle, par exemple un objet métallique ou un mur, se
Masse : environ 40 g (unité principale, environ 33 g)
trouve entre l'appareil et le périphérique BLUETOOTH.
Température de fonctionnement : 0 °C à 40 °C
– Un appareil opérant à une fréquence de 2,4 GHz, par exemple
Consommation électrique à la puissance nominale : 0,45 W
un périphérique Wi-Fi, un téléphone sans fil ou un four à
Durée d'utilisation :
micro-ondes, est utilisé à proximité de cet appareil.
En cas de connexion via le périphérique BLUETOOTH
• Comme les périphériques BLUETOOTH et Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
utilisent la même fréquence (2,4 GHz), des interférences de
micro-ondes peuvent se produire et entraîner des parasites, des
pertes de niveau sonore ou la désactivation des communications
Remarque : le nombre d'heures d'utilisation peut être inférieur
si cet appareil est utilisé à proximité d'un périphérique Wi-Fi. En
à celui indiqué, selon le codec et les conditions d'utilisation.
1)
pareil cas, prenez les mesures suivantes.
Durée de chargement :
– Utilisez cet appareil à 10 m minimum du périphérique Wi-Fi.
Environ 2,5 heures
– Si cet appareil est utilisé dans un rayon de 10 m d'un
(Possibilité d'écouter environ 60 minutes de musique après
périphérique Wi-Fi, mettez ce dernier hors tension.
15 minutes de chargement.)
– Installez cet appareil et le périphérique BLUETOOTH aussi près
Remarque : le nombre d'heures de chargement peut être
que possible l'un de l'autre.
différent, selon les conditions d'utilisation.
• Les micro-ondes émises par un périphérique BLUETOOTH
Température de chargement : 5 °C à 35 °C
peuvent perturber le fonctionnement des appareils médicaux
électroniques. Pour éviter tout accident, mettez cet appareil et
Récepteur
les autres périphériques BLUETOOTH hors tension s'ils sont
Type : fermé, dynamique
situés dans les endroits suivants :
Transducteur : 9 mm, type à dôme (bobine voix CCAW)
– en présence de gaz inflammable, dans un hôpital ou une
Réponse en fréquence : 5 Hz – 40 000 Hz (JEITA)
station essence
Impédance :
– à proximité de portes automatiques ou d'alarmes incendie.
32 Ω (1 kHz) (en cas de connexion via le câble pour casque
• Ce produit émet des ondes radio lorsqu'il est utilisé en mode
dédié)
sans fil.
Sensibilité :
Lorsqu'il est utilisé en mode sans fil dans un avion, suivez les
103 dB/mW (en cas de connexion via le câble pour casque
instructions de l'équipage concernant les conditions d'utilisation
dédié)
des produits en mode sans fil.
• En raison des caractéristiques de la technologie sans fil, le son
Micro
reproduit sur cet appareil est décalé par rapport au son et à la
Type : MEMS
musique en cours de lecture sur le périphérique émetteur. Par
Directivité : omnidirectionnel
conséquent, l'image et le son peuvent être décalés lorsque vous
Plage de fréquences efficace : 50 Hz - 8 000 Hz
visionnez un film ou utilisez un jeu vidéo.
• Cet appareil prend en charge les caractéristiques de sécurité
Configuration système requise pour
conformes à la norme BLUETOOTH pour offrir une connexion
charger la batterie via USB
sécurisée lors de l'utilisation de la technologie sans fil
BLUETOOTH. Cependant, la sécurité peut être insuffisante, selon
(À partir d'août 2017)
le réglage. Soyez prudent lorsque vous communiquez au moyen
Ordinateur personnel équipé d'un port USB et sur lequel est
de la technologie sans fil BLUETOOTH.
préinstallé un des systèmes d'exploitation suivants :
• Nous ne pouvons pas être tenus responsables de la fuite
Systèmes d'exploitation
d'informations au cours des communications BLUETOOTH.
• La connexion ne peut pas être garantie avec tous les
(en cas d'utilisation de Windows)
périphériques BLUETOOTH.
Windows
– Un périphérique doté de la fonction BLUETOOTH doit être
Windows
conforme à la norme BLUETOOTH spécifiée par Bluetooth SIG,
Windows
Inc. et doit être authentifié.
Windows
– Même si le périphérique connecté est conforme à la norme
Home Basic / Home Premium / Professional / Ultimate
BLUETOOTH mentionnée plus haut, il est possible que certains
(en cas d'utilisation d'un Mac)
périphériques ne se connectent pas ou ne fonctionnent pas
macOS (version 10.9 ou ultérieure)
correctement, selon leurs caractéristiques ou spécifications.
– Les communications téléphoniques mains libres peuvent
Conception et spécifications susceptibles d'être modifiées sans
s'accompagner de parasites, selon le périphérique ou
avis préalable.
l'environnement de communication.
• Selon le périphérique à connecter, un certain temps peut
s'écouler avant le début des communications.
Español
En cas de sauts fréquents du son pendant la lecture
No sitúe el aparato en un espacio cerrado, como una estantería o
• Cette situation peut être améliorée en réglant le mode de qualité
du son sur « priorité à une connexion stable ». Pour plus de
un armario empotrado.
détails, reportez-vous au Guide d'aide.
No exponga las pilas (la batería o las pilas instaladas) a fuentes de
• La situation peut être améliorée en modifiant les paramètres de
calor excesivo como luz solar, fuego o similar durante un período
qualité de la lecture sans fil ou en réglant sur SBC le mode de
prolongado.
lecture sans fil du périphérique émetteur. Pour plus de détails,
No desmonte, abra ni corte pilas ni baterías secundarias.
reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le périphérique
En caso de fuga en una pila o batería, evite el contacto del líquido
émetteur.
con la piel o los ojos. En caso de contacto, lave la zona afectada
• Si vous utilisez un smartphone, la situation peut être améliorée
con agua abundante y acuda a un médico.
Las pilas y baterías secundarias deben cargarse antes de usarse.
en arrêtant les applications inutiles ou en redémarrant le
Consulte siempre las instrucciones del fabricante o el manual de
smartphone.
instrucciones para obtener instrucciones sobre la carga.
À propos de l'utilisation d'applications d'appel pour
Después de un almacenamiento prolongado, tal vez deba cargar y
smartphones et ordinateurs
descargar las pilas o baterías varias veces para conseguir que
• Cet appareil ne prend en charge que les appels entrants
funcionen a su máximo rendimiento.
normaux. Les applications d'appel pour smartphones et
Deseche correctamente estos componentes.
ordinateurs ne sont pas prises en charge.
Aviso para los clientes: la información siguiente resulta de
À propos du chargement de l'appareil
aplicación solo a los equipos comercializados en países
• Cet appareil peut seulement être chargé via USB. Un ordinateur
afectados por las directivas de la UE
équipé d'un port USB est nécessaire pour effectuer le
Este producto ha sido fabricado por, o en nombre de Sony
Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. Las
chargement.
consultas relacionadas con la conformidad del producto basadas
• Pendant le chargement, il n'est pas possible de mettre cet
en la legislación de la Unión Europea deben dirigirse al
appareil sous tension ou d'utiliser la fonction BLUETOOTH.
representante autorizado, Sony Belgium, bijkantoor van Sony
• Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une période prolongée,
Europe Limited, Da Vincilaan 7-D1, 1935 Zaventem, Bélgica. Para
la batterie rechargeable risque de ne pas garder une charge
cualquier asunto relacionado con el servicio o la garantía, por favor
suffisante. La batterie pourra garder correctement sa charge
diríjase a la dirección indicada en los documentos de servicio o
après avoir été déchargée et rechargée à plusieurs reprises.
garantía adjuntados con el producto.
• Si vous rangez l'appareil pendant une période prolongée,
chargez la batterie deux fois par an pour éviter la décharge
totale.
Por la presente, Sony Corporation declara que este equipo es
conforme con la Directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración UE de conformidad está
disponible en la dirección Internet siguiente:
http://www.compliance.sony.de/
Tratamiento de las baterías y equipos
eléctricos y electrónicos al final de su vida
útil (aplicable en la Unión Europea y en
países europeos con sistemas de
tratamiento selectivo de residuos)
Este símbolo en el producto, en la batería o en el
embalaje indica que el producto y la batería no
pueden ser tratados como un residuo doméstico normal. En
algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con
un símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del
plomo (Pb) se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de
mercurio o del 0,004% de plomo. Al asegurarse de que estos
productos y baterías se desechan correctamente, usted ayuda a
prevenir las consecuencias potencialmente negativas para el
medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse de la
incorrecta manipulación. El reciclaje de materiales ayuda a
conservar los recursos naturales.
En el caso de productos que por razones de seguridad,
rendimiento o mantenimiento de datos sea necesaria una
conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo
deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente,
entregue estos productos al final de su vida útil en un punto de
recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y electrónicos.
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo
extraer la batería del producto de forma segura. Deposite la batería
en el correspondiente punto de recogida para el reciclado de
baterías. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de
este producto o de la batería, póngase en contacto con el
ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el
establecimiento donde ha adquirido el producto o la batería.
La validez de la marca CE se limita únicamente a aquellos países
en los que la legislación la impone, especialmente los países de la
EEE (Espacio Económico Europeo).
El nombre y el logotipo de LDAC™ son marcas comerciales de Sony
Corporation.
La palabra y los logotipos de Bluetooth® son marcas comerciales
registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Sony Corporation las
utiliza con licencia.
La marca N es una marca comercial o una marca comercial
registrada de NFC Forum, Inc. en Estados Unidos y en otros países.
Windows es una marca comercial registrada o una marca comercial
de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros países.
Apple, iPhone, iPod, iPod touch, macOS y Mac son marcas
comerciales de Apple Inc., registradas en Estados Unidos y otros
países.
El uso de la insignia Made for Apple significa que un accesorio ha
sido diseñado para conectarse específicamente al producto o a los
productos Apple identificados en la insignia, y ha sido certificado
por el fabricante de que cumple las normas de rendimiento de
Apple. Apple no se hace responsable por el funcionamiento de
este dispositivo o su cumplimiento con normas de seguridad y
regulatorias.
Qualcomm® es una marca comercial de Qualcomm Incorporated,
registrada en Estados Unidos y otros países, y se utiliza con
autorización. Qualcomm aptX™ audio es una marca comercial de
Qualcomm Technologies International, Ltd., registrada en Estados
Unidos y otros países, y se utiliza con autorización.
Android es una marca comercial de Google LLC.
Las demás marcas y nombres comerciales son propiedad de sus
respectivos propietarios.
Precauciones
Sobre las comunicaciones BLUETOOTH
• La tecnología inalámbrica BLUETOOTH funciona dentro de un
radio de aproximadamente 10 m. El radio máximo de
comunicación puede variar en función de los obstáculos
(personas, metales, paredes, etc.) o el entorno electromagnético.
• La antena está integrada en la unidad, tal y como ilustra la línea
de puntos (fig. ). La sensibilidad de la comunicación
BLUETOOTH mejorará si se gira la antena integrada en dirección
al dispositivo BLUETOOTH conectado. Si hay obstáculos entre la
antena del dispositivo conectado y la antena integrada de esta
unidad, es posible que se produzca ruido o una pérdida del
audio o que se corte la comunicación.
• En las siguientes condiciones, es posible que se corte la comunicación
BLUETOOTH o que se produzca ruido o una pérdida del audio.
– Presencia de un cuerpo humano entre la unidad y el
dispositivo BLUETOOTH.
La situación puede mejorar si coloca el dispositivo BLUETOOTH
mirando hacia la antena de la unidad.
– Presencia de un obstáculo, como un objeto de metal o una
pared, entre la unidad y el dispositivo BLUETOOTH.
– Se está utilizando un dispositivo que funciona a una frecuencia
de 2,4 GHz, como un dispositivo Wi-Fi, un teléfono inalámbrico
o un horno microondas, cerca de esta unidad.
• Como los dispositivos BLUETOOTH y Wi-Fi (IEEE802.11b/g/n)
funcionan a la misma frecuencia (2,4 GHz), pueden producirse
interferencias por microondas y la posibilidad de ruido, pérdida
del audio o corte de las comunicaciones si se utiliza esta unidad
cerca de un dispositivo Wi-Fi. En estos casos, realice una de las
acciones siguientes.
– Utilice esta unidad a por lo menos 10 m de distancia del
dispositivo Wi-Fi.
– Si utiliza esta unidad dentro de un radio de 10 m de un
dispositivo Wi-Fi, apague el dispositivo Wi-Fi.
1)
– Instale esta unidad y el dispositivo BLUETOOTH tan cerca como
sea posible uno del otro.
• Las microondas emitidas por un dispositivo BLUETOOTH pueden
influir en el funcionamiento de dispositivos médicos electrónicos.
Apague esta unidad y los demás dispositivos BLUETOOTH en los
siguientes lugares, ya que podrían provocar un accidente:
– lugares con presencia de gas inflamable, un hospital o una
gasolinera
 :
– cerca de puertas automáticas o una alarma de incendios.
2)
• Este producto emite ondas de radio cuando se utiliza en el modo
inalámbrico.
Si se utiliza en el modo inalámbrico en un avión, siga las
instrucciones del personal de cabina en relación con el uso
 : SBC
, AAC
, LDAC, aptX, aptX HD
permitido de los productos en el modo inalámbrico.
3)
4)
5)
• A causa de las características de la tecnología inalámbrica, el
sonido reproducido en esta unidad presenta un desfase con
respecto al sonido y la música que se reproduce en el dispositivo
emisor. Por este motivo, puede producirse una falta de
sincronización entre la imagen y el sonido al ver una película o
jugar a un juego.
• Esta unidad es compatible con prestaciones de seguridad
conformes con la norma BLUETOOTH, para disponer de una
conexión segura cuando se utiliza la tecnología inalámbrica
BLUETOOTH, aunque en función del entorno es posible que la
seguridad no sea suficiente. Extreme las precauciones durante la
comunicación mediante la tecnología inalámbrica BLUETOOTH.
• No asumimos responsabilidad alguna por la pérdida de
información durante una comunicación BLUETOOTH.
• No se garantiza la conexión con todos los dispositivos BLUETOOTH.
– Un dispositivo con la función BLUETOOTH debe cumplir con la
norma BLUETOOTH definida por Bluetooth SIG, Inc. y debe
estar autenticado.
– Aunque el dispositivo conectado cumpla con la norma
BLUETOOTH anteriormente mencionada, es posible que algunos
dispositivos no puedan conectarse o no funcionen correctamente,
en función de sus prestaciones o especificaciones.
– Durante una conversación manos libres con el teléfono, es
posible que se produzca ruido, en función del dispositivo o del
entorno de comunicación.
• En función del dispositivo que deba conectarse, es posible que
tarde un tiempo en establecer la comunicación.
Si se producen saltos frecuentes en el sonido durante la
reproducción
• La situación puede corregirse ajustando el modo de calidad del
sonido en "prioridad a la conexión estable". Para obtener más
información, consulte la Guía de ayuda.
• La situación puede corregirse modificando los ajustes de calidad
de la reproducción inalámbrica o ajustando el modo de la
reproducción inalámbrica en SBC en el dispositivo transmisor.
Para obtener más información, consulte las instrucciones
Durée de lecture de musique : 8 heures max.
suministradas con el dispositivo transmisor.
Durée de communication : 5,5 heures max.
• Si usa un smartphone, la situación puede mejorar si cierra
Durée de veille : 180 heures max.
aplicaciones que no necesita o reinicia el teléfono.
Utilización de apps de llamadas para smartphones y
ordenadores
• Esta unidad solo admite las llamadas entrantes normales. La
unidad no es compatible con las apps de llamadas para
smartphones y ordenadores.
Carga de la unidad
• Esta unidad funciona únicamente con carga USB. No es necesario
un ordenador personal con puerto USB para la carga.
• Durante la carga, esta unidad no puede encenderse ni puede
usarse la función BLUETOOTH.
• Si no utiliza la unidad durante un período prolongado, es posible
que la pila recargable no conserve una carga suficiente. La pila
podrá conservar una carga suficiente después de varios ciclos
seguidos de descarga y carga.
• Si almacena la unidad durante un período prolongado, cargue la
pila una vez cada medio año para evitar una descarga excesiva.
• Si la autonomía de la unidad se reduce notablemente, sustituya
la pila recargable por otra nueva. Póngase en contacto con su
distribuidor Sony para sustituirla.
Nota sobre la electricidad estática
• La electricidad estática acumulada en el cuerpo puede
provocarle un suave cosquilleo en las orejas. Para minimizar el
efecto, intente vestir con prendas de materiales naturales.
Si la unidad no funciona correctamente
• Reinicie la unidad (fig. ).
Pulse los botones  y  al mismo tiempo durante la carga. La unidad
se reiniciará. La información de emparejamiento no se elimina.
• Si el problema continúa incluso después de reiniciar la unidad,
inicialice la unidad de la forma descrita a continuación.
Desconecte el cable micro USB del puerto micro USB, apague la
unidad y mantenga pulsados los botones  y  al mismo
tiempo durante más de 7 segundos. El indicador (azul) parpadea
4 veces y se restablece la configuración de fábrica de la unidad.
®
®
10 Home / Windows
10 Pro
Toda la información de emparejamiento se elimina.
®
8.1 / Windows
®
8.1 Pro
• Después de inicializar la unidad, es posible que no se conecte a
®
8 / Windows
®
8 Pro
su iPhone o su ordenador. En este caso, elimine la información
®
7
de emparejamiento de la unidad del iPhone o el ordenador y
vuelva a emparejarlos.
Otros
• Si utiliza la unidad como unos auriculares con cable, utilice
únicamente el cable de auriculares específico suministrado.
Asegúrese de que el cable de auriculares específico esté
insertado firmemente.
• No deje la unidad en un lugar con presencia de humedad, polvo,
hollín o vapor o expuesto a la luz solar directa. No deje la unidad
en el interior de un vehículo durante un período prolongado.
Podría averiarse.
• Es posible que el dispositivo BLUETOOTH no pueda utilizarse con
teléfonos móviles, en función de las condiciones de las ondas de
radio y el lugar en el que se utilice el equipo.
• Si utiliza los auriculares a un volumen alto, puede dañar sus
oídos.
• Por razones de seguridad viaria, no los utilice mientras conduzca
o vaya en bicicleta.
• No utilice la unidad en lugares en los que no escuchar el sonido
ambiente pueda resultar peligroso, como pasos a nivel, andenes
de ferrocarril u obras.
• No aplique presión ni coloque pesos sobre esta unidad, ya que
podría deformarse en caso de almacenamiento prolongado.
• No exponga la unidad a impactos fuertes.
• Limpie la unidad con un paño suave y seco.
• No exponga la unidad al contacto con el agua. La unidad no es
estanca al agua.
Siga siempre las precauciones indicadas a continuación.
– No deje caer la unidad en un fregadero ni en recipientes llenos
de agua.
– No utilice la unidad en lugares húmedos o con malas
condiciones meteorológicas, como lluvia o nieve.
– No deje que la unidad se moje.
Si toca la unidad con las manos mojadas o coloca la unidad
dentro de una prenda de ropa mojada, es posible que la
unidad se moje y deje de funcionar correctamente.
• Si nota molestias después de usar la unidad, deje de usarla de
inmediato.
• Coloque los adaptadores firmemente en los auriculares. Si
accidentalmente se suelta un adaptador y se queda en el oído,
podrían producirse lesiones.
• Como los niños pueden tragarse piezas pequeñas como un
adaptador, mantenga la unidad fuera de su alcance.
• Si tiene dudas o preguntas en relación con esta unidad y no
mm
encuentra soluciones en este manual, póngase en contacto con
su distribuidor Sony más cercano.
m
m
mm
En su distribuidor Sony más cercano puede solicitar
m
m
adaptadores opcionales de recambio.
Modelos de iPhone/iPod
compatibles
S che he smaßnahmen
Puede usar la unidad únicamente con los siguientes modelos.
mm
Instale la última actualización de software en su iPhone o iPod
antes de utilizarlo.
m
m
m
mm
• iPhone 7
W
• iPhone 7 Plus
m
m
• iPhone SE
m
• iPhone 6s
• iPhone 6s Plus
mm
• iPhone 6
• iPhone 6 Plus
W
• iPhone 5s
• iPhone 5c
• iPhone 5
mm
m
• iPod touch (6.ª generación)
(A fecha de agosto de 2017)
mm
m
Especificaciones
m
m
General
m
m
Sistema de comunicación: especificación BLUETOOTH, versión 4.1
Salida: especificación BLUETOOTH, clase de alimentación 2
m
Alcance máximo de comunicación: línea visual de aprox. 10 m
1)
Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz)
Frecuencia de funcionamiento:
W
BLUETOOTH 2.400 MHz - 2.483,5 MHz
NFC 13,56 MHz
m
Potencia de salida máxima:
mm
mm
BLUETOOTH < 20,0 dBm
W
NFC < 60 dBμA/m a 10 m
m
m
Perfiles BLUETOOTH compatibles
2)
:
A2DP (Perfil de distribución de audio avanzado)
m
m W
AVRCP (Perfil de control remoto de audio/vídeo)
W
HFP (Perfil manos libres)
W
HSP (Perfil de auriculares)
Códecs compatibles
3)
: SBC
4)
, AAC
5)
, LDAC, aptX, aptX HD
Método de protección de contenidos compatible: SCMS-T
m
Intervalo de transmisión (A2DP):
m
20 Hz - 20.000 Hz (frecuencia de muestreo: 44,1 kHz)
20 Hz - 40.000 Hz (frecuencia de muestreo LDAC: 96 kHz,
990 kbps)
m
Artículos incluidos:
Auriculares estéreo inalámbricos (1)
m
Cable micro USB (aprox. 50 cm) (1)
Cable de auriculares específico (aprox. 1,0 m) (1)
W
m
m
Adaptadores de goma de silicona híbridos (tallas SS/S/M/L,
2 unidades de cada)
m
m
Clip magnético (1)
Guía de referencia (este documento) (1)
m
Manual de instrucciones (1)
m
m
Otros documentos (1 copia)
1)
El intervalo real puede variar en función de factores como la
m
presencia de obstáculos entre los dispositivos, los campos
magnéticos cerca de un horno microondas, la electricidad
m
estática, la sensibilidad de recepción, el funcionamiento de la
antena, el sistema operativo, la aplicación de software, etc.
2)
Los perfiles estándar de BLUETOOTH indican la finalidad de las
comunicaciones BLUETOOTH entre los dispositivos.
m
Códec: formato de conversión y compresión de señal de audio
3)
mm
m
4)
Códec de subbanda
5)
Codificación de audio avanzada
mm
Auriculares estéreo inalámbricos
mm
Alimentación:
m
CC 3,7 V: pila recargable de iones de litio integrada
CC 5 V: carga mediante USB
m
Masa: aprox. 40 g (unidad principal aprox. 33 g)
Temperatura de funcionamiento: de 0 °C a 40 °C
m
Consumo nominal: 0,45 W
Horas de utilización:
Conexión mediante el dispositivo BLUETOOTH
Tiempo de reproducción de música: Máx. 8 horas
Tiempo de comunicación: Máx. 5,5 horas
W
Tiempo en espera: Máx. 180 horas
mm
m
Nota: el tiempo de utilización puede ser inferior, en función
m
m
del códec y de las condiciones de uso.
W
Tiempo de carga:
Aprox. 2,5 horas
w
(Con 15 minutos de carga es posible reproducir música
m
durante aproximadamente 60 minutos.)
Nota: el tiempo de carga puede ser diferente, en función de
las condiciones de uso.
m
Temperatura de carga: de 5 °C a 35 °C
W
Receptor
Tipo: cerrado, dinámico
m
Unidad auricular: 9 mm, tipo cúpula (Bobina de voz CCAW)
m m
Respuesta en frecuencia: 5 Hz – 40.000 Hz (JEITA)
m
Impedancia:
m
32 Ω (1 kHz) (cuando se conecte a través del cable de
w
m
auriculares específico)
m
Sensibilidad:
m
103 dB/mW (cuando se conecte a través del
M
m
W
m
m
Requ
o de
ema pa a a a ga
m
m
de a p a med an e USB
m
m
m
W
W
W
m
W
W
W
w
W
W
W
m
W
m
m
m
m
m m
m
m
m
m
m
W
m
m
D u
h
W
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
w
m
w
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m W
W
w
W
W
m
m
m
m
m
mm
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
Kompa b e Phone / Pod
m
Mode e
m
m
m
m
W
m
m
mm
m
m
m
mm
W
m
m
m m
W
W
m
m
Techn sche Da en
m
A geme ne
m
mm
m
W
M
m
mm
m
M
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
mm
mm
M
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
Funk S e eo Head e
m
m
m
m
m
M
m
m
m
m
W
m
m
mm
m
W
m
W
m
m
m
m
m
m
m
H
m
m
m
mm
W
W
m
m
m
mW
m
M
m
m
m
m
Sy emvo au e ungen ü da
aden de Akku übe USB
m
m
m
m
m
m
m
m W
m
W
m
W
m
W
W
W
W
W
m
m
m m
m
m
m
m
m
m
mm
mm
W
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m
m
m
m
m
m
m
mm
m
m
m
m
m
m
m
W
m
m
m

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony h.ear in 2 WI-H700

  • Page 1 Mettre au rebut de façon appropriée. • Vous risquez de subir des lésions auditives si vous utilisez cet El nombre y el logotipo de LDAC™ son marcas comerciales de Sony Banda de frecuencia: banda de 2,4 GHz (2,4000 GHz - 2,4835 GHz) –...
  • Page 2 Dedikált fejhallgatókábel (kb. 1,0 m) (1) ontvangen. Bel-apps voor smartphones en computers worden Questo prodotto è stato fabbricato da o per conto di Sony Apple Inc. az Egyesült Államokban és más országokban bejegyzett • Non appoggiare pesi e non esercitare pressione sull’unità, in Hibrid szilikongumi füldugók (SS/S/M/L, méretenként 2 db)