Download Print this page

Honeywell FG8MS Installation Instructions Manual page 6

Connected home

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Rilevatore wireless di rottura vetri FG8MS -
Istruzioni
1 SELEZIONARE LA POSIZIONE DI MONTAGGIO
Per le linee guida per il montaggio, fare riferimento al riquadro A (pagina 1)
e all'elenco seguente.
• Montare il rilevatore tra il vetro protetto ed eventuali tendaggi pesanti
presenti. In presenza di tendaggi pesanti, è possibile montare il rilevatore
2.5min
sul telaio della finestra.
• NON montare il rilevatore:
–su stipiti o pilastri;
1.8m
–in ambienti con apparecchiature rumorose (compressori d'aria, attrezzi
elettrici, e così via), se tali apparecchiature sono in funzione quando il
rilevatore è attivo;
2a
–in punti in cui è possibile che la visuale del rilevatore sul vetro venga
involontariamente ostruita
2 COLLEGARE LE BATTERIE (vedere il riquadro B a pagina 1)
3 SELEZIONARE IL PROTOCOLLO (vedere il riquadro B a
pagina 1)
evohome=ALPHA
4 IMPOSTARE LA PORTATA (vedere il riquadro B a pagina 1)
Per ridurre il rischio di falsi allarmi, misurare la distanza tra la posizione di
montaggio del rilevatore desiderata e il punto più lontano del vetro da
proteggere. La distanza massima consentita è di 7,6 m. Utilizzando gli
interruttori DIP SENS 1 e SENS 2, impostare il valore di portata minore
disponibile in modo che sia maggiore o uguale alla distanza misurata.
5 MONTARE IL RILEVATORE
2
Orientare il microfono in modo che sia diretto verso il vetro protetto. In
caso di montaggio a soffitto, l'estremità con il microfono deve essere
1
rivolta verso il vetro protetto.
Importante: non adatto all'uso su pannelli per controsoffitti
fonoassorbenti in caso di utilizzo del tamper posteriore. Utilizzare gli
www.
ancoraggi per cartongesso se il rilevatore non viene montato su montanti
o travetti del soffitto. In caso di utilizzo del tamper posteriore, inserire nel
telaio una vite antimanomissione o un ancoraggio ultraresistente, poiché il
WEB
tamper posteriore richiede uno sforzo di uscita elevato.
Riposizionare la batteria (se rimossa per l'installazione del tamper
posteriore), quindi chiudere saldamente il coperchio anteriore del
rilevatore.
6 MODALITÀ DI TEST
Modalità di test TRASMETTITORE: questa modalità di test mostra
1
l'attività del trasmettitore. Viene attivata all'accensione e all'apertura del
coperchio e rimane attiva per 10 minuti dopo l'azionamento del tamper
antimanomissione.
Modalità di test ROTTURA VETRI: questa modalità di test consente di
verificare la funzione rottura vetri e viene attivata in tre modi:
2
all'accensione, mediante l'interruttore di test rottura vetri (vedere il
riquadro B a pagina 1). LED riportata di seguito.
INDICATORI LED (I LED sono visibili unicamente in modalità di test)
CONDIZIONE
Accensione
Modalità di test
TRASMETTITORE
(10 minuti)
Modalità di
Normale
test
Alarme
ROTTURA
VETRI
Batteria
(5 minuti
)
1
scarica
2
Funzionamento
normale (non in
modalità di test)
5 minuti dopo l'ultimo rumore che ha causato lo sfarfallio del LED verde.
1
Una volta registrato, il FG8MS trasmette un segnale basso della batteria
2
al pannello quando la tensione della batteria ottiene bassa. Sostituisca
la batteria. L'indicazione bassa della batteria del rivelatore è soltanto
approssimativa.
7 TEST DI ROTTURA VETRI SENZA UNITÀ FG-701
Accedere alla modalità di test ROTTURA VETRI. Il LED verde lampeggia a
1 Hz. Battere le mani nelle vicinanze del rilevatore e verificare che il LED
verde produca uno sfarfallio, a conferma che il rumore ambientale è stato
rilevato. Per verificare il rilevamento di allarmi da parte della centrale,
picchiettare sul coperchio del rilevatore con un'unghia o con un cacciavite
finché il LED rosso non rimanga acceso per 5 secondi.
30cm
2.1m - 2.7m
(2.3m)
1
3b
x2
5
1
ROSSO LED
VERDE LED
ACCESO
ACCESO
1 secondo
1 secondo
Un breve lampeggio
OFF
= ALPHA
Due brevi lampeggi
= V2GY
OFF
Un lampeggio al
secondo
ACCESO 5 secondi
e
Sfarfallio quando
Un lampeggio al
viene rilevato un
secondo
rumore
OFF
OFF
3a
8 REGISTRAZIONE DEL RILEVATORE
1.
2
https://international.mytotalconnectcomfort.com
2.
Aprire e chiudere il coperchio anteriore.
3.
CR123 LITHIUM 3V
https://international.mytotalconnectcomfort.com
9 INSERIRE LA VITE DEL COPERCHIO, SE NECESSARIO
Per installare il coperchio frontale dopo l'installazione , liberare il foro
chiudere il coperchio e fissarlo con una vite 2,9 x 6,0 millimetri (non
inclus). Vedere il riquadro D a pagina 1.
2.5min
10 SPECIFICHE TECNICHE
Tipi di vetri protetti:
NOTA: le dimensioni minime per qualsiasi tipo di vetro sono 28 x 28 cm..
2
Tipo di vetro*
Cristallo
Temprato
Laminato
Retinato
Rivestito
Isolante sigillato
* Il vetro deve essere intelaiato nella parete o montato in una barriera di
almeno 0,9 m di larghezza.
La protezione è attiva solo se tutte le lastre o i pannelli vengono rotti.
1
È possibile utilizzare vetro rivestito con pellicole di sicurezza fino a 0,35
2
mm di spessore (incluse eventuali pellicole con filtro solare). Valutato con i
seguenti prodotti: pellicola a 4 strati 3M® SCOTCHSHIELD® SH14CLARL
da 0,35 mm; Film Technologies International, Inc., GLASS-GARD GGLL
1200.
Per questi tipi di vetri si consiglia il montaggio con un'impostazione di
3
portata inferiore alla metà del valore indicato. Esempio: impostare SENS 1
e SENS 2 per una portata di 4,6 m, ma montare il rilevatore a non oltre 2,3
m dal vetro più lontano da proteggere.)
2
1
2b
3
Spessore nominale
Minimo
2mm
3mm
3mm
1, 3
6mm
3mm
2, 3
3mm [13mm in tutto]
1, 3
Italiano
5
www.
WEB
x2
1
1
2
www.
FG8MS
20
www.
FG8MS
Massimo
10mm
10mm
2.5min
14mm
6mm
6mm
6mm [19mm in tutto]
3b
x2

Advertisement

loading