Bosch 0 275 007 030 Original Instructions Manual

Bosch 0 275 007 030 Original Instructions Manual

Active line drive unit/on-board computer
Hide thumbs Also See for 0 275 007 030:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OWNER'S MANUAL
BENUTZERHANDBUCH
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
Electric Bicycle
epowered by
IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE.
LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT
IHREM NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
HET IS BELANGRIJK DE WAARSCHUWINGEN EN INSTRUCTIES IN DEZE HANDLEIDING TE LEZEN VÓÓR U MET UW NIEUWE FIETS RIJDT.
IL EST IMPORTANT DE LIRE LES MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS CONTENUES DANS CE MANUEL AVANT D'UTILISER VOTRE
NOUVEAU VÉLO.
Active Line - Nyon

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch 0 275 007 030

  • Page 1 OWNER’S MANUAL BENUTZERHANDBUCH GEBRUIKERSHANDLEIDING LE MANUEL DU PROPRIÉTAIRE Electric Bicycle epowered by Active Line - Nyon IT IS IMPORTANT TO READ THE WARNINGS AND INSTRUCTIONS IN THIS MANUAL BEFORE RIDING YOUR NEW BICYCLE. LESEN SIE SÄMTLICHE WARNHINWEISE UND ANWEISUNGEN IN DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DER ERSTEN FAHRT MIT IHREM NEUEN BIKE GRÜNDLICH DURCH.
  • Page 2 elcome illkommen elkom ienvenue elcome to our bike family Thank you for purchasing your new bike. We believe in bikes. We make high quality bikes that are built to last. That is why each bike we make comes with a limited lifetime warranty.
  • Page 3: Active Line

    Active Line Drive Unit | Nyon | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 030/03 2 | 1 270 020 907/915 | 0 275 007 509/510/529/513/514/531 | 0 275 007 907 en Original instructions de Originalbetriebsanleitung Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Notice originale es Puedes consultar este manual traducido en tu idioma en www.trekbikes.com...
  • Page 4 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 5 Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 6 C7 C6 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 7 7° Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 8 Battery Charger 36-4/230 Active/Performance Line 0 275 007 907 Input: 230V 50Hz 1.5A Li-Ion Output: 36V Use ONLY with BOSCH Li-Ion batteries Made in PRC Robert Bosch GmbH, Reutlingen 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 9 Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 10 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 11 Active Line Drive Unit | Nyon | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 030/03 2 | 1 270 020 907/915 | 0 275 007 509/510/529/513/514/531 | 0 275 007 907 en Original instructions...
  • Page 12 Failure to follow these instructions may result in damage to your battery pack and may require battery pack replacement: • Only charge the battery pack with the included Bosch charger. • When not using the battery pack for a longer period, charge it to approx. 60 % (3 to 4 LEDs lit on the charge-control indicator).
  • Page 13 5. Be careful when transporting a RIDE+ bike. • An E-bike is heavier than a normal bike. If transporting on a vehicle, be aware of the maximum load capacity of the vehicle’s roof, towing hook and/or of the applied bike carrier. Refer to the manual of the vehicle and bike carrier for details. •...
  • Page 14: Safety Notes

    Save all safety warnings and instructions for future packs can lead to injuries and pose a fire hazard. When us- reference. ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil- The term “battery pack” used in these operating instructions, ir- ity and warranty.
  • Page 15: Product Description And Specifications

    Technical Data Specifications Drive Unit Drive Unit Article number 0 275 007 030 Intended Use 0 275 007 032 The drive unit is intended only for driving your eBike and must Rated continuous output not be used for other purposes.
  • Page 16: Initial Operation

    If no power is drawn from the drive for about 10 minutes (e.g. because the eBike is not moving) or no button is pressed on the Nyon, the eBike system will shut down automatically to save energy. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 17 Play Store for Android devices through the purchase of “pre- mium features”. In addition to the free application “Bosch eBike Connect” there are several fee-based premium features. A detailed list of available additional applications can be found in the online manual under “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”.
  • Page 18: Displays And Configurations Of The On-Board Computer

    Detailed instructions can be found in the online “Dashboard” is displayed on the operating mode. manual under “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”. If the application “Bosch eBike Connect” is active and there Main Menu is a Bluetooth® connection to your on-board computer, data...
  • Page 19 If required, additional maps can be downloaded via your smartphone ap- plication “Bosch eBike Connect” and be transferred to your on-board computer. Detailed instructions can be found in the online manual under “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”.
  • Page 20 Via the sub menus, you can reset the average values or switch to individualised displays. Detailed instructions can be found in the online manual under “www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 21 (5 V charging voltage, max 500 mA charging cur- rent). Note: If Nyon is shut down during charging, Nyon can only be switched on again if the USB cable has been disconnected. 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 22: Error Code Indication

    Check if any buttons are blocked, e.g. from dirt or debris. Clean the computer are blocked. buttons, if required. Connection problem of the operating Have connections and contacts checked.. Contact your Bosch eBike unit dealer. One or more buttons of the operating Check if any buttons are blocked, e.g.
  • Page 23 Authentication error Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Re- start the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Internal battery pack error while Unplug the charger from the battery pack. Restart the eBike system. Plug charging the charger into the battery pack.
  • Page 24: Power Supply Of External Devices Via Usb Connection

    Switch off the eBike system. Remove the battery pack and reinsert it. Restart the system. If the problem persists, contact your Bosch eBike dealer. Software version error Contact your Bosch eBike dealer so that he can perform a software update. No display Internal error of the on-board Restart your eBike system by switching it off and back on.
  • Page 25: Maintenance And Service

    The components (es- In case of questions concerning transport of the battery packs, pecially the battery pack) can become damaged through ex- please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The Bosch treme temperatures. eBike dealers can also provide suitable transport packaging.
  • Page 26: Lithium-Ion Battery Pack Powerpack

    English–13 Lithium-ion battery pack PowerPack  Charge the battery pack only with original Bosch bat- Safety Notes tery chargers. When using non-original Bosch chargers, Read all safety warnings and the danger of fire cannot be excluded. all instructions. Failure to fol- ...
  • Page 27: Charging The Battery Pack

    When doing so, read and observe the operating instructions of the drive unit and  Use only the Bosch charger provided with your eBike or on-board computer. an identical original Bosch charger. Only this charger is matched to the lithium-ion battery pack used in your eBike.
  • Page 28 When us- Note: When the battery pack is stored discharged (empty) for ing other battery packs, Bosch shall not assume any liabil- longer periods, it can become damaged despite the low self- ity and warranty.
  • Page 29 It is recommended to not store the battery pack on the bike. tailed national regulations. In case of questions concerning transport of the battery Maintenance and Service packs, please refer to an authorised Bosch eBike dealer. The Bosch eBike dealers can also provide suitable transport pack- Maintenance and Cleaning aging.
  • Page 30 (marked C4 in the diagram on the graphics page). This says: the risk of an electric shock. Use ONLY with BOSCH lithium-ion batteries.  Only charge eBike-approved Bosch lithium-ion battery Product Description and packs. The battery-pack voltage must match the bat- tery-pack charging voltage of the charger.
  • Page 31 Lift the cover of the charge socket C7 and plug the charge connector C5 into the charge socket C6. 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 32: Troubleshooting - Causes And Corrective Measures

    In case of questions concerning the charger, please refer to an Battery pack defective Refer to an authorised bicycle authorised bicycle dealer. dealer. For contact data of authorised Bosch eBike dealers, please Three LEDs of the battery refer to www.bosch-ebike.com pack flashing Disposal...
  • Page 33: Limited Warranty

    Compliance Your bicycle has been designed, tested, and produced in accordance with the applicable European Directives and Harmonised Standards. Therefore, all RIDE+ bicycles are in compliance with CE. For more detailed compliance information, please refer to the Declaration of Conformity (DoC) which was included along with your bicycle. If you have misplaced your DoC, a new one can be furnished upon request, by the bicycle shop at which you purchased your RIDE+ bicycle.
  • Page 35: Active Line

    Active Line Drive Unit | Nyon | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 030/03 2 | 1 270 020 907/915 | 0 275 007 509/510/529/513/514/531 | 0 275 007 907 de Originalbetriebsanleitung...
  • Page 36 Das Nichtbeachten dieser Anweisungen kann zu Schäden an der Batterie führen und einen Austausch der Batterie erfordern: • Laden Sie die Batterie ausschließlich mit dem mitgelieferten Bosch-Ladegerät. • Laden Sie den Akku vor längerer Nichtbenutzung auf bis etwa 60 % (3 bis 4 LEDs der Ladezustandsanzeige leuchten).
  • Page 37 • Der Akku kann bei Temperaturen von –10 °C bis +60 °C gelagert werden. Für eine lange Lebensdauer ist jedoch eine Lagerung bei ca. 20 °C Raumtemperatur vorteilhaft. Achten Sie darauf, dass die maximale Lagertemperatur nicht überschritten wird. Lassen Sie den Akku z.B. im Sommer nicht im Auto liegen und lagern Sie ihn außerhalb direkter Sonneneinstrahlung. •...
  • Page 38: Allgemeine Sicherheitshinweise

    Der in dieser Betriebsanleitung verwendete Begriff „Akku“ be- Bodenkontakt, besteht Verletzungsgefahr. zieht sich, unabhängig von der Bauform, gleichermaßen auf  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- Standard-Akkus (Akkus mit Halterung am Fahrradrahmen) und steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch Gepäckträger-Akkus (Akkus mit Halterung im Gepäckträger).
  • Page 39  Brechen Sie Ihre Route ab, wenn die Navigation Ihnen Antriebseinheit Drive Unit einen Weg vorschlägt, der in Bezug auf Ihre fahreri- Sachnummer 0 275 007 030 schen Fähigkeiten gewagt, riskant oder gefährlich ist. 0 275 007 032 Lassen Sie sich von Ihrem Navigationsgerät eine alterna- Nenndauerleistung tive Route anbieten.
  • Page 40: Montage

    Wird etwa 10 min lang keine Leistung des Antriebs abgerufen wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Fahrradhändler. (z.B., weil das eBike steht) oder keine Taste auf dem Nyon be- tätigt, schaltet sich das eBike-System aus Energiespargrün- den automatisch ab. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 41    Routenplanung Sie Nyon auf die Halterung 4, laden Sie die Anwendung Anzeige der Restreichweite „Bosch eBike Connect“ auf Ihr Smartphone und registrie-   (Kreis um aktuellen Standort) ren Sie sich mithilfe der Anwendung. Nach erfolgter An- ...
  • Page 42 Befindet sich Nyon am eBike, wird nach dem Einschalten der „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual“. Betriebsmodus „Ride“ angezeigt. Ist Nyon nicht auf dem Wenn die Anwendung „Bosch eBike Connect“ aktiv ist und eBike montiert, wird der Betriebsmodus „Dashboard“ ange- eine Bluetooth®-Verbindung zu Ihrem Bordcomputer besteht, zeigt.
  • Page 43 Auf den Wohnort zutreffendes Kartenmaterial wird vom Fahr- radhändler für den jeweiligen Käufer installiert. Bei Bedarf können weitere Karten über Ihre Smartphone-Anwendung „Bosch eBike Connect“ heruntergeladen und auf Ihren Bordcomputer übertragen werden. Eine detaillierte Anleitung hierzu finden Sie in der Online-Betriebsanleitung unter „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual“.
  • Page 44 Karte binden können. n3 Zoomstufe Kompatible Modelle finden Sie in der Online-Betriebsanlei- n4 Kompassnadel tung unter „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual“. n5 Abbiegehinweis und Distanz zur Abzweigung Ein Brustgurt ist nicht Bestandteil des Lieferumfangs. n6 Entfernung zum Zielort n7 Voraussichtliche Ankunftszeit am Zielort Während der Navigation werden Ihnen durch Überblendung...
  • Page 45 Informationen zum System und zu Lizenzen. Computers (5 V Ladespannung; max. 500 mA Ladestrom). Hinweis: Wenn Nyon während des Ladevorgangs ausgeschal- tet wird, kann Nyon erst wieder eingeschaltet werden, wenn das USB-Kabel abgezogen worden ist. 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 46 2 Stunden Fahrradbeleuchtung. Weitere Verbrau- cher (z.B. Automatikgetriebe, Laden von externen Geräten am USB-Anschluss) sind hierbei nicht be- rücksichtigt. Wird der Bordcomputer aus der Halterung 4 entnommen, bleibt der zuletzt angezeigte Akku-Ladezustand gespeichert. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 47 Komponenten untereinander interner Zeitüberschreitungs-Fehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. interner Akku des Bordcomputers leer Bordcomputer aufladen (in der Halterung oder über USB-Anschluss) Software-Versionsfehler Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Page 48 Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Akku-Temperaturfehler während des Trennen Sie das Ladegerät vom Akku. Lassen Sie den Akku abkühlen. Ladevorgangs Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. externer Akkufehler Überprüfen Sie die Verkabelung. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler.
  • Page 49 Schalten Sie das eBike-System aus. Entfernen Sie den Akku und setzen ihn wieder ein. Starten Sie das System neu. Falls das Problem weiterhin besteht, kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler. Software-Versionsfehler Kontaktieren Sie Ihren Bosch eBike-Händler, damit er ein Software- Update durchführt. keine interner Fehler des Bordcomputers Starten Sie Ihr eBike-System durch Aus- und Wiedereinschalten neu.
  • Page 50: Wartung Und Service

    Bei allen Fragen zum eBike-System und seinen Komponenten im Abschnitt „Transport“, wenden Sie sich an einen autorisierten Fahrradhändler. Seite Deutsch–13. Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com Änderungen vorbehalten. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 51 Sie bei Beschwerden einen Arzt auf. Die hinweise und Anweisungen. Dämpfe können die Atemwege reizen. Versäumnisse bei der Einhal-  Laden Sie den Akku nur mit original Bosch Ladegerä- tung der Sicherheitshinweise ten. Bei Benutzung von nicht original Bosch Ladegeräten und Anweisungen können kann eine Brandgefahr nicht ausgeschlossen werden.
  • Page 52: Technische Daten

     Benutzen Sie nur das im Lieferumfang Ihres eBikes ent- Der Ladezustand des eingeschalteten Akkus wird außerdem haltene oder ein baugleiches original Bosch Ladegerät. auf dem Display des Bordcomputers angezeigt. Lesen und be- Nur dieses Ladegerät ist auf den bei Ihrem eBike verwen- achten Sie dazu die Betriebsanleitung von Antriebseinheit deten Li-Ionen-Akku abgestimmt.
  • Page 53: Betrieb

    Inbetriebnahme Prüfen Sie nach 6 Monaten den Ladezustand. Leuchtet nur  Verwenden Sie nur original Bosch Akkus, die vom Her- noch eine LED der Ladezustandsanzeige A3, dann laden Sie steller für Ihr eBike zugelassen wurden. Der Gebrauch den Akku wieder auf etwa 60 % auf.
  • Page 54 Kontaktdaten autorisierter Fahrradhändler finden Sie auf der Internetseite www.bosch-ebike.com Geben Sie nicht mehr gebrauchsfähige Akkus bitte bei einem autorisierten Fahrradhändler ab. Li-Ion: Bitte beachten Sie die Hinweise im Abschnitt „Transport“, Seite Deutsch–17. Änderungen vorbehalten. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 55 Darstellung auf der Grafikseite mit Nummer C4 gekenn- besteht das Risiko eines elektrischen Schlages. zeichnet) und mit folgendem Inhalt:  Laden Sie nur für eBikes zugelassene Bosch Li-Ionen- NUR mit BOSCH Lithium-Ionen-Akkus verwenden! Akkus. Die Akkuspannung muss zur Akku-Ladespan- Produkt- und Leistungsbeschreibung nung des Ladegerätes passen.
  • Page 56 Ladebuchse C7. Vermeiden Sie insbesondere die Verschmut- zung der Ladebuchse und der Kontakte, z.B. durch Sand oder Erde. Heben Sie die Abdeckung der Ladebuchse C7 ab und stecken Sie den Ladestecker C5 in die Ladebuchse C6. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 57 überprüfen. Kontakte am Akku Kontakte am Akku vorsichtig verschmutzt reinigen. Steckdose, Kabel oder Netzspannung überprüfen, Ladegerät defekt Ladegerät vom Fahrradhänd- ler überprüfen lassen. Akku defekt An autorisierten Fahrrad- händler wenden. 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 58: Eingeschränkte Garantie

    Konformitätserklärung Ihr Fahrrad wurde den geltenden europäischen Richtlinien und harmonisierten Normen entsprechend, konzipiert, getestet und hergestellt. Alle RIDE+ Fahrräder tragen demnach eine CE-Kennzeichnung. Nähere Informationen dazu finden Sie in der Konformitätserklärung (DoC), die zusammen mit Ihrem Fahrrad geliefert wurde. Im Fall des Verlustes können Sie in dem Geschäft, in dem Sie Ihr Fahrrad erworben haben, eine neue Konformitätserklärung anfordern.
  • Page 59: Active Line

    Active Line Drive Unit | Nyon | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 030/03 2 | 1 270 020 907/915 | 0 275 007 509/510/529/513/514/531 | 0 275 007 907 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing...
  • Page 60 Het niet opvolgen van deze instructies zal tot schade aan de accu kunnen leiden. Mogelijk zal de accu in dat geval vervangen moeten worden. • Laad de accu alleen op met de meegeleverde Bosch lader. • Laad de accu op tot ongeveer 60 % (3 tot 4 LEDs van de oplaadindicatie branden) voordat u deze voor lange tijd opbergt.
  • Page 61 • Let erop dat de maximale bewaartemperatuur niet wordt overschreden. Laat de accu bijv. in de zomer niet in de auto liggen en bewaar deze niet in fel zonlicht. • Er wordt aangeraden om de accu niet op de fiets te bewaren. 5.
  • Page 62: Algemene Veiligheidsvoorschriften

     Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- voer de betreffende gegevens in. kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden.
  • Page 63  Breek uw route af, wanneer de navigatie u een weg Aandrijfeenheid Drive Unit voorstelt die met het oog op uw fietscapaciteiten ge- Productnummer 0 275 007 030 waagd, riskant of gevaarlijk is. Laat uw navigatieappa- 0 275 007 032 raat een alternatieve route voorstellen. Nominaal continu vermogen ...
  • Page 64 Wordt ongeveer 10 min. lang geen vermogen van de aandrij- ving opgeroepen (bijv. omdat de eBike stilstaat) of wordt geen enkele toets op de Nyon ingedrukt, schakelt het eBike- systeem om energiespaarredenen automatisch uit. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 65 – „REGIST.”>„ONLINE”>„SMARTPH.”    Weergave van de actuele locatie* Dit is een volledig registratieproces. Steek de Nyon op de houder 4, laad de toepassing „Bosch eBike Connect” op  Navigatie uw smartphone en registreer u met behulp van de toepas- ...
  • Page 66 Een gedetailleerde handleiding hiervoor vindt u in de onlinegebruiksaanwijzing op Hoofdmenu „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”. Symbool Bedrijfsmodus Functie Als de toepassing „Bosch eBike Connect” actief is en een Bluetooth®-verbinding met uw boordcomputer bestaat, dan „Dashboard” Deze bedrijfsmodus biedt u synchroniseren gegevens tussen boordcomputer en smart- statistiekgegevens aan.
  • Page 67 Onder „Bezienswaardigheden” krijgt u de dichtstbijzijnde „Bosch eBike experts” te zien. Door de dealer te kiezen wordt voor u de route ernaartoe berekend en als keuze aange- boden. r1 Tijd...
  • Page 68 Een gede- Bij temperaturen onder 0 °C moet bij de hoogtemeting reke- tailleerde handleiding hiervoor vindt u in de onlinegebruiks- ning worden gehouden met grotere afwijkingen. aanwijzing op „www.Bosch-eBike.com/nyon-manual”. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 69 8 van de boordcomputer via een micro-USB-kabel met een gebruikelijke USB-lader (niet in de standaard leveringsom- vang) of de USB-aansluiting van een computer (5 V laadspan- ning; max. 500 mA laadstroom). 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 70 (bijv. automatische transmissie, laden van externe toestellen aan de USB-aansluiting) wordt hierbij geen rekening gehouden. Wordt de boordcomputer uit de houder 4 genomen, dan blijft de laatst weergegeven acculaadtoestand opgeslagen. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 71 Aansluitingen en verbindingen laten controleren ten onderling Interne tijdoverschrijdingsfout Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Interne accu van de boordcomputer Boordcomputer opladen (in de houder of via USB-aansluiting) leeg Softwareversiefout Start het systeem opnieuw.
  • Page 72 De eBike bevindt zich buiten het toegestane temperatuurbereik. Schakel het eBike-systeem uit om de aandrijfeenheid tot het toegestane tempe- ratuurbereik te laten afkoelen of opwarmen. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Een niet toegestane verbruiker werd Verwijder de verbruiker.
  • Page 73 Schakel het eBike-systeem uit. Verwijder de accu en plaats hem er opnieuw in. Start het systeem opnieuw. Als het probleem blijft bestaan, neem dan contact op met uw Bosch eBike-dealer. Softwareversiefout Neem contact op met uw Bosch eBike-dealer zodat hij de Software- update uitvoert. Geen Interne fout van de boordcomputer Herstart uw eBike-systeem door het uit- en opnieuw inschakelen.
  • Page 74: Onderhoud En Service

    Gelieve niet meer bruikbare accu's en boordcomputers bij een geautoriseerde fietsenhandelaar af te geven. Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina Nederlands–13 en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 75 Bewaar alle veiligheidsvoorschriften en aanwijzingen  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- voor toekomstig gebruik. kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- Het in deze gebruiksaanwijzing gebruikte begrip „accu” heeft dere accu’s kan tot letsel en brandgevaar leiden.
  • Page 76: Technische Gegevens

    Daarbij komt elke led overeen met ca. 20 % van de capaciteit. Als de accu volledig is opgeladen, branden alle vijf leds. nele Bosch-oplaadapparaat of een origineel Bosch-op- laadapparaat van hetzelfde type. Alleen dit oplaadappa- De laadtoestand van de ingestelde accu wordt bovendien op raat is afgestemd op de bij de eBike gebruikte het display van de boordcomputer weergegeven.
  • Page 77 A3 branden) voordat u deze voor lange tijd op- Ingebruikneming bergt.  Gebruik alleen originele Bosch accu’s die door de fabri- Controleer de oplaadtoestand na 6 maanden. Als er nog maar kant voor uw eBike zijn toegestaan. Het gebruik van an- één led van de oplaadindicatie A3 brandt, dient u de accu...
  • Page 78 Geef niet meer te gebruiken accu’s af bij een erkende rijwiel- handel. Li-ion: Lees de aanwijzingen in het gedeelte „Vervoer”, pagina Nederlands–17 en neem deze in acht. Wijzigingen voorbehouden. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 79 Engels (in de weer- apparaat bestaat het risico van een elektrische schok. gave op de pagina met afbeeldingen aangegeven met num-  Laad alleen voor eBikes toegestane Bosch-lithiumion- mer C4) en met de volgende inhoud: UITSLUITEND gebruiken met BOSCH Lithium-Ion-accu's! accu’s op.
  • Page 80 Als het oplaadapparaat na het laden niet van de accu geschei- den wordt, dan schakelt het laadapparaat na een paar uur op- nieuw in, controleert het de laadtoestand van de accu en be- gint eveneens opnieuw met de laadbewerking. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 81 Contacten van accu vuil Contacten van accu voor- zichtig reinigen. Stopcontact, kabel of oplaad- Netspanning controleren, apparaat defect oplaadapparaat door rijwiel- handel laten controleren Accu defect Contact opnemen met erken- de rijwielhandel. 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 82: Beperkte Garantie

    Conformiteit Uw fiets is ontworpen, getest en geproduceerd in overeenstemming met de van toepassing zijnde Europese richtlijnen en geharmoniseerde Normen. Alle RIDE+ fietsen voldoen daarom aan de eisen van CE. Voor meer gedetaileerde informatie verwijzen wij u naar de conformiteitsverklaring (DoC) die bij de fiets meegeleverd is. Als u de conformiteitsverklaring kwijt bent geraakt, kunt u een nieuw exemplaar opvragen bij de fietsenwinkel waar u uw RIDE+ fiets heeft gekocht.
  • Page 83: Active Line

    Active Line Drive Unit | Nyon | PowerPack 300/400/500 | Charger 0 275 007 030/03 2 | 1 270 020 907/915 | 0 275 007 509/510/529/513/514/531 | 0 275 007 907 Notice originale...
  • Page 84 Le non-respect de ces instructions peut engendrer des dommages tels à votre batterie qu’elle risque de devoir être remplacée: • Utilisez uniquement le chargeur Bosch livré avec la batterie pour recharger celle-ci. • Quand vous n’utilisez pas le vélo électrique pendant une période prolongée, rechargez l’accu à environ 60 % (3 à 4 LED de l’affichage de l’état de charge sont allumés).
  • Page 85 5. Soyez prudent lors du transport d’un vélo RIDE+. • Un vélo électrique est plus lourd qu’un vélo traditionnel. Si vous transportez votre vélo sur un véhicule, veillez à ne pas dépasser la charge maximale supportée par le toit du véhicule, le crochet de la remorque et/ou le porte-vélos. Vous trouverez les informations nécessaires dans le manuel d’utilisation du véhicule ou du porte-vélos en question.
  • Page 86: Avertissements De Sécurité

     N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le dinateur de bord, arrêtez-vous et entrez les données ap- fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout propriées.
  • Page 87: Description Et Performances Du Produit

     Interrompez votre itinéraire si la navigation vous sug- gère un trajet qui s’avère risqué ou dangereux en N° d’article 0 275 007 030 termes de vos compétences de conduite. Laissez votre 0 275 007 032 appareil de navigation vous proposer un itinéraire bis.
  • Page 88: Mise En Service

    Si l’entraînement n’est pas sollicité pendant 10 min (par ex. parce que l’eBike ne roule pas) ou si aucun bouton n’est ac- tionné sur le Nyon, le système eBike s’éteint automatique- ment pour économiser l’énergie. 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 89  Navigation Il s’agit d’un processus d’enregistrement complet. Raccor-    dez Nyon au support 4, téléchargez l’application « Bosch Calcul d’itinéraire eBike Connect » sur votre smartphone et enregistrez- Affichage de la distance restante vous à l’aide de l’application. Une fois l’inscription effec- ...
  • Page 90: Affichage Et Configuration De L'ordinateur De Bord

    « www.Bosch-eBike.com/nyon-manual ». « Ride » s’affichera. Au démarrage, si Nyon n’est pas installé Si l’application « Bosch eBike Connect » est active et qu’une sur l’eBike, le mode « Tableau de board » s’affichera. connexion Bluetooth® est établie avec votre ordinateur de bord, les données se synchronisent automatiquement entre...
  • Page 91 à la région de son domicile. Si nécessaire, des cartes supplémentaires pourront être chargées sur « Bosch eBike Connect » votre ordinateur de bord. Vous trouverez des instructions détaillées dans la notice d’utilisa- tion en ligne sous « www.Bosch-eBike.com/nyon-manual ».
  • Page 92 Vous pouvez réinitialiser les valeurs moyennes ou passer à un portants peuvent survenir lors de la mesure de l’altitude. affichage personnalisé via les sous-menus. Vous trouverez des instructions détaillées dans la notice d’utilisation en ligne sous « www.Bosch-eBike.com/nyon-manual ». 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 93 5 V, max. 500 mA de courant de charge). Note : Si Nyon est éteint pendant la charge, Nyon ne pourra être activé à nouveau qu’une fois le câble USB retiré. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 94 (parex. moyeu automatique à vitesses intégrées, charge d’appareils externes via la prise USB). Si l’ordinateur de bord est retiré du support 4, le dernier ni- veau de charge de l’accu affiché restera mémorisé. 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 95 Erreur interne de l’unité d’entraîne- Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre ment revendeur Bosch. Erreur logicielle interne Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Bosch eBike Systems 0 276 001 SAN | (13.7.15)
  • Page 96 Erreur de tension de l’accu Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Dysfonctionnement du chargeur Remplacez le chargeur. Rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur interne de l’accu Redémarrez le système. Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch.
  • Page 97: Instructions Pour Utiliser Le Système Ebike

    Si le problème persiste, rendez-vous chez votre revendeur Bosch. Erreur de version de logiciel Rendez-vous chez votre revendeur Bosch pour qu’il effectue une mise à jour du logiciel. Pas d’affi- Erreur interne de l’ordinateur de bord Redémarrez le système eBike en l’éteignant et en le rallumant.
  • Page 98: Entretien Et Service Après-Vente

    éléments, adressez-vous à un vélociste autorisé. Respectez les indications données Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés dans le chapitre « Transport », page sur le site internet www.bosch-ebike.com Français–13. Transport  Si vous devez transportez votre eBike à l’extérieur de Sous réserve de modifications.
  • Page 99: Avertissements De Sécurité

    A2 Accu de porte-bagages die. La garantie de Bosch est annulée dans en cas de dom- A3 Voyant de fonctionnement et d’état de charge mages provoqués par un court-circuit survenant dans ce A4 Touche Marche/Arrêt...
  • Page 100: Caractéristiques Techniques

    Charge de l’accu est complètement rechargé, les cinq LED s’allument.  N’utiliser que le chargeur d’origine Bosch fourni avec le L’état de charge de l’accu en marche s’affiche, en outre, sur vélo électrique ou un chargeur identique. Seul ce char- l’écran de l’ordinateur de bord.
  • Page 101: Mise En Service

    Mise en service de l’affichage de l’état de charge A3 sont allumés).  N’utilisez que les accus d’origine Bosch autorisés par le Contrôlez après 6 mois l’état de charge. Si aucune des LED de fabricant pour votre vélo électrique. L’utilisation de tout l’affichage de l’état de charge A3 n’est allumée, rechargez l’ac-...
  • Page 102 Indiquez-lui le fabricant et le numéro de la clé. de recyclage appropriée. Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés Déposez les accus dont on ne peut plus se servir auprès d’un sur le site internet www.bosch-ebike.com vélociste autorisé. Lithium ion : Respectez les indications données dans le chapitre «...
  • Page 103 électrique. consigne de sécurité en langue anglaise (repérée par le nu-  Ne charger que des accus Li-ion autorisés par Bosch méro C4 sur le graphique) ayant la signification suivante : Utiliser le chargeur SEULEMENT avec des batteries Li- pour les vélos électriques.
  • Page 104 Soulevez le cou- vercle de la prise de charge C7 et connectez la fiche de charge C5 à la prise de charge C6. 0 276 001 SAN | (13.7.15) Bosch eBike Systems...
  • Page 105 Trois LED de l’accu Vous trouverez les données de contact de vélocistes autorisés clignotent sur le site internet www.bosch-ebike.com Élimination des déchets L’accumulateur est trop Déconnectez l’accu du char- Les chargeurs ainsi que leurs accessoires et emballages, chaud ou trop froid geur jusqu’à...
  • Page 106: Certificat De Conformité

    Certificat de conformité Votre vélo a été conçu, testé et produit conformément aux directives européennes applicables et aux normes harmonisées. Par conséquent, tous les vélos RIDE+ sont en conformité avec la norme CE. Pour plus d’informations sur cette conformité, merci de vous référer à la déclaration de conformité (DdC) qui est incluse avec votre vélo. Si vous avez égaré votre DdC, une nouvelle peut vous être fournie sur demande en vous reprochant de votre magasin chez qui vous avez acheté...
  • Page 107 Active Line Robert Bosch GmbH Bosch eBike Systems 72703 Reutlingen GERMANY www.bosch-ebike.com 0 276 001 SAN (2015.07) T / 246 WEU...

Table of Contents