Download Print this page
Philips HP8362 User Manual
Hide thumbs Also See for HP8362:

Advertisement

Quick Links

Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
HP8362
l
EN
User manual
ES
DA
FI
Käyttöopas
Benutzerhandbuch
DE
FR
EL
ID
Keep the heating plates clean and free
of dust and styling products such as
mousse, spray and gel. Never use the
appliance in combination with styling
products.
The heating plates has coating. This
coating might slowly wear away over
time. However, this does not affect the
performance of the appliance.
If the appliance is used on color-
treated hair, the heating plates may be
always consult their distributor.
Always return the appliance to a
service centre authorized by Philips
for examination or repair. Repair by
extremely hazardous situation for the
All rights reserved.
user.
3140 035 41401
English
openings to avoid electric shock.
Congratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fully
Do not pull on the power cord after
using. Always unplug the appliance by
www.philips.com/welcome.
holding the plug.
1
Important
Read this user manual carefully before you use the appliance and keep it
for future reference.
This Philips appliance complies with all applicable standards and
WARNING: Do not use this appliance
near water.
Environment
When the appliance is used in a
This symbol means that this product shall not be disposed
bathroom, unplug it after use since
of with normal household waste (2012/19/EU). Follow your
country's rules for the separate collection of electrical and
the proximity of water presents a risk,
electronic products. Correct disposal helps prevent negative
even when the appliance is
consequences for the environment and human health.
switched off.
2
Introduction
WARNING: Do not use this appliance
The Philips ActiveCare Straightener has newly developed Triple-Care™
near bathtubs, showers, basins
plates that ensure every hair is protected from too high heat and give
you the reassurance of the best results. The Triple-Care™ plates are
or other vessels containing
equipped with 3 hair caring technologies working together:
water.
TempPrecision Technology - Thanks to its high-performance heater,
the straightener keeps a more constant temperature which allows
Always unplug the appliance after use.
you to straighten your hair at a stabilized and therefore more caring
If the mains cord is damaged, you
Philips EHD+ Technology ™ – The entire plates always distribute the
heat evenly which prevents damaging hot spots.
must have it replaced by Philips, a
Sonic Vibration Technology ™ – Gentle and pleasant vibrations
service centre authorised by Philips or
from the care effects.
avoid a hazard.
Overview of the Straightener
a Indication of ready to work.
This appliance can be used by
b Temperature indication.
children aged from 8 years and above
c Indication of sonic function.
and persons with reduced physical,
d Indication of key-lock function.
e Temperature buttons.
sensory or mental capabilities or
f SONIC button.
lack of experience and knowledge
Press to switch on/off the sonic function, which provides faster
straightening results and perfect gliding.
if they have been given supervision
g Power button.
or instruction concerning use of
h Key-lock button.
the appliance in a safe way and
Slide and hold to lock all the buttons on the appliance.
i Straightening plates lock.
understand the hazards involved.
Slide to lock and release the plates arms of the appliance.
Children shall not play with the
j Hanging loop.
k Power cord.
appliance. Cleaning and user
l Straightening plates.
maintenance shall not be made by
3
Straighten your hair
children without supervision.
Before you connect the appliance,
Ensure that you select a temperature setting that is suitable for your
hair. Always select a low setting when you use the straightener for the
ensure that the voltage indicated on
the appliance corresponds to the local
Hair Type
power voltage.
Coarse, curly, hard-to-straighten
Do not use the appliance for any
Fine, medium-textured or softly
waved
other purpose than described in this
Pale, blonde, bleached or color-
manual.
treated
When the appliance is connected to
1 Connect the plug to a power supply socket.
the power, never leave it unattended.
2 Press and hold the
button (
» The default temperature setting is displayed on the LCD screen (
Never use any accessories or
3 Press the temperature buttons (
temperature setting for your hair.
parts from other manufacturers
» When the straightening plates have heated up to the selected
temperature, the indication 'READY' (
» Note: If no button is pressed over 4 seconds, the key-lock
recommend. If you use such
function will activate automatically, with all the buttons on the
accessories or parts, your guarantee
appliance deactivated. When the key-lock function is activated,
the key-lock indication (
becomes invalid.
To deactivate the key-lock function, slide and hold the key-lock
button (
) for 1.5 seconds.
Do not wind the mains cord round
h
» Tip: To avoid unintentional switching of buttons during process,
the appliance.
you can also activate the key-lock function manually by sliding and
holding the key-lock button (
Wait until the appliance has cooled
» Note: The appliance is equipped with an auto-shut off function.
down before you store it.
After 60 minutes, the appliance switches off automatically. You can
re-start the appliance by pressing and holding the
Pay full attention when using the
the LCD screen lights up.
4 Slide the straightening plates lock (
appliance since it could be extremely
5 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm for
hot. Only hold the handle as other
straightening.
6 Place it between the straightening plates (
parts are hot and avoid contact with
arms together.
the skin.
Sonic function is on by default with the SONIC indication
displayed (
) on the LED screen.
c
Always place the appliance with the
The sonic vibration only starts when the straightening plates are
pressed together. The straightening plates make a rattling sound
when they are slightly in contact, which does not affect the
surface. The hot heating plates should
performance of the appliance.
To switch off or on the sonic function, press the SONIC button
never touch the surface or other
(
).
f
7 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion
(max. 5 seconds) from root to end, without stopping to prevent
Avoid the mains cord from coming
overheating.
into contact with the hot parts of the
outwards) when it reaches the hair ends. Hold the straightener in
appliance.
that position for 2 to 3 seconds, and then release it.
8 After 20 seconds, repeat step 6 and 7 until you achieve the desired
Keep the appliance away from
look.
9 To straighten the rest of your hair, repeat steps 6 to 8.
After use:
it is switched on.
1 Deactivate the key-lock function by sliding and holding the key-lock
button (
) for 1.5 seconds.
Never cover the appliance with
h
2 Switch off the appliance and unplug it.
anything (e.g. a towel or clothing)
3 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.
when it is hot.
4 Clean the appliance and straightening plates with damp cloth.
5 Lock the straightening plates by closing the plate arms and sliding the
Only use the appliance on dry hair. Do
plates lock to .
6 Keep it in a safe and dry place, free of dust. You can also hang it with
not operate the appliance with wet
the hanging loop (
).
j
hands.
4
Guarantee and service
If you need information e.g. about replacement of an attachment or if you
have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com/support
or contact the Philips Customer Care Centre in your country. The phone
a
Centre in your country, go to your local Philips dealer.
b
c
Dansk
d
Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte
e
af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www.
philips.com/welcome.
f
1
Vigtigt
g
opbevar den til senere brug.
h
ADVARSEL: Anvend ikke dette
apparat i nærheden af vand.
i
Hvis du anvender apparatet i
badeværelset, skal du trække stikket
j
ud efter brug, da vand udgør en risiko,
selvom apparatet er slukket.
k
ADVARSEL: Brug ikke dette
apparat i nærheden af badekar,
brusekabiner, kummer eller
andre kar, der indeholder vand.
Tag altid stikket ud, efter du har brugt
apparatet.
Hvis netledningen beskadiges, må den
kun udskiftes af Philips, et autoriseret
Philips-serviceværksted eller en
undgå enhver risiko.
Dette apparat kan bruges af børn
fra 8 år og opefter og personer
med reducerede fysiske, sensoriske
eller mentale evner eller manglende
erfaring og viden, hvis de er blevet
instrueret i sikker brug af apparatet og
forstår de medfølgende risici. Lad ikke
børn lege med apparatet. Rengøring
og vedligeholdelse må ikke foretages
af børn uden opsyn.
Før du tilslutter apparatet, skal du sikre
dig, at den spænding, der er angivet
på apparatet, svarer til den lokale
spænding.
Brug ikke apparatet til andre
formål end dem, der er beskrevet i
Hold konstant opsyn med apparatet,
når det er sluttet til stikkontakten.
Brug aldrig tilbehør eller dele fra andre
fabrikanter eller tilbehør/dele, som ikke
anvender en sådan type tilbehør eller
dele, annulleres garantien.
Du må ikke sno ledningen rundt om
apparatet.
Læg aldrig apparatet væk, før det er
helt afkølet.
Vær meget opmærksom, når du
bruger apparatet, da det kan være
meget varmt. Hold kun i håndtaget,
da de øvrige dele er varme, og undgå
kontakt med huden.
Placer altid apparatet med holderen
brændbare materialer.
Netledningen må ikke komme i
kontakt med apparatets varme dele.
Når apparatet er tændt, skal det
holdes væk fra brændbare genstande
og materialer.
Når apparatet er varmt, må der ikke
lægges noget hen over det (f.eks.
Brug kun apparatet på tørt hår.
hænder.
Hold varmepladerne rene og fri
Temperature Setting
for støv og stylingprodukter som
f.eks. mousse, spray og gel. Brug
aldrig apparatet sammen med
stylingprodukter.
Varmepladerne har en belægning.
) until the LCD screen lights up.
g
Denne belægning slides muligvis væk
).
med tiden. Dette påvirker dog ikke
) to select a suitable
e
apparatets ydeevne.
) is displayed.
Hvis apparatet bruges til farvet hår,
a
kan det smitte af på varmepladerne.
Kontakt altid forhandleren, før
) is displayed on the LCD screen.
d
apparatet bruges på kunstigt hår.
Reparation og eftersyn af apparatet
skal altid foretages på et autoriseret
).
h
Philips-serviceværksted. Reparation
button until
medføre ekstremt farlige situationer
) to
to unlock the plate arms.
i
for brugeren.
Stik aldrig metalgenstande ind i
) and press the plate
l
åbningerne, da dette kan give elektrisk
stød.
Træk ikke i netledningen efter brug. Tag
altid stikket ud af stikkontakten ved at
holde fast i stikket.
Dette Philips-apparat overholder alle branchens gældende standarder
og regler angående eksponering for elektromagnetiske felter.
Dette symbol betyder, at dette produkt ikke må bortskaffes
sammen med almindeligt husholdningsaffald (2012/19/EU).
Følg dit lands regler for særskilt indsamling af elektriske og
elektroniske produkter. Korrekt bortskaffelse er med til at
2
Indledning
Philips ActiveCare Straightener har nyudviklede Dual-Care™-plader,
der sikrer, at hvert enkelt hår beskyttes mod for meget varme, og giver
dig sikkerhed for det bedste resultat. Dual-Care™-pladerne er udstyret
med 3 hårbehandlingsteknologier, der fungerer sammen:
Wenn das Gerät an eine Steckdose
angeschlossen ist, lassen Sie es zu
giver dig mulighed for at glatte dit hår ved en stabil og derfor mere
keiner Zeit unbeaufsichtigt.
ønsker!
Verwenden Sie niemals Zubehör
hele pladen, så skadelige overophedede punkter undgås.
oder Teile, die von Drittherstellern
Sonic Vibration Technology ™ – Blide og behagelige vibrationer
fordeler hårene ligeligt over pladerne, så hvert hår har glæde af
stammen bzw. nicht von Philips
empfohlen werden. Wenn Sie diese(s)
Zubehör oder Teile verwenden,
erlischt Ihre Garantie.
a Angivelse af, at det er klar til brug.
b Temperaturangivelse.
Wickeln Sie das Netzkabel nicht um
c Indikation af sonisk funktion.
d Angivelse af hovedlåsfunktion.
das Gerät.
e Temperaturknapper.
Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor
f SONIC-knap.
Tryk for at tænde/slukke den soniske funktion, som giver
Sie es wegräumen.
hurtigere glatteresultater og perfekt glidning.
Geben Sie acht bei der Verwendung
g Tænd/sluk-knap.
h Hovedlåsknap.
des Geräts, da es äußerst heiß sein
Skub og hold for at låse alle apparatets knapper.
könnte. Halten Sie nur den Griff,
i Glattepladelås.
Skub for at låse og udløse apparatets pladearme.
da die anderen Teile heiß sind, und
j Ophængningskrog.
vermeiden Sie Kontakt mit der Haut.
k Netledning.
l Glatteplader.
Stellen Sie das Gerät immer mit dem
3
Glat håret ud
Ständer auf eine hitzebeständige,
stabile ebene Fläche. Die heißen
Sørg for at vælge den temperaturindstilling, der passer til din hårtype.
oder anderes brennbares Material
Hårtype
Temperaturindstilling
berühren.
Kraftigt, krøllet eller genstridigt hår
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel
Fint, almindeligt eller let krøllet hår
Lav til medium
nicht mit den heißen Teilen des Geräts
Lyst, blondt, afbleget eller farvet hår
in Berührung kommt.
1 Sæt stikket i stikkontakten.
Halten Sie das eingeschaltete
2 Tryk og hold
-knappen (
) nede, indtil LCD-skærmen lyser.
g
Gerät fern von leicht entzündbaren
» Standardtemperaturindstillingen vises på LCD-skærmen (
).
b
3 Tryk på temperaturknapperne (
) for at vælge en passende
e
Gegenständen und Materialien.
temperaturindstilling til dit hår.
» Når glattepladerne er varmet op til den valgte temperatur, vises
Bedecken Sie das heiße Gerät niemals
"READY" (
).
a
mit Handtüchern, Kleidungsstücken
» Bemærk: Hvis der ikke er blevet trykket på nogen af knapperne
i 4 sekunder, aktiveres hovedlåsfunktionen automatisk, så alle
oder anderen Gegenständen.
knapper på apparatet deaktiveres. Når hovedlåsfunktionen
aktiveres, vises hovedlåsindikatoren (
) på LCD-skærmen. Hvis
Verwenden Sie das Gerät nur an
d
du vil deaktivere hovedlåsfunktionen, skal du skubbe og holde
trockenem Haar. Bedienen Sie das
hovedlåsknappen
(
) i 1,5 sekund.
h
Gerät nicht mit nassen Händen.
» Tip: Hvis du vil undgå at komme til at skifte knap under
glatteprocessen, kan du også aktivere hovedlåsfunktionen manuelt
Halten Sie die Heizplatten sauber
ved at skubbe og holde hovedlåsknappen (
).
h
und frei von Staub sowie von
» Bemærk: Apparatet har en automatisk sikkerhedsafbryder. Efter
60 minutter slukker apparatet automatisk. Du kan genstarte
Stylingprodukten, wie Schaumfestiger,
apparatet ved at trykke på knappen
og holde den nede, indtil
Styling-Spray, Gel. Verwenden Sie
LCD-skærmen lyser.
4 Skub glattepladelåsen (
) til
for at låse pladearmene op.
i
das Gerät nie in Kombination mit
5 Red dit hår, og tag en hårlok, der ikke er bredere end 5 cm.
Stylingprodukten.
6 Placer den mellem glattepladerne (
), og pres pladearmene godt
l
sammen.
Die Heizplatten verfügen über eine
Den soniske funktion er som standard tændt med visning af
Beschichtung. Diese Beschichtung
SONIC-indikationen (
) på LED-skærmen.
c
De soniske vibrationer starter først, når glattepladerne presses
nutzt sich im Laufe der Zeit ab. Dies
sammen. Glattepladerne laver en raslende lyd, selv ved ganske let
kontakt, men det berører ikke apparatets ydeevne.
Tænd den soniske funktion ved at trykke på SONIC-knappen
Leistung des Geräts.
(
).
f
7
Bei Verwendung mit getöntem oder
5 sekunder) fra rod til spids uden at stoppe for at undgå
gefärbtem Haar können sich die
overophedning.
Heizplatten möglicherweise verfärben.
Wenden Sie sich an Ihren Händler,
denne position i 2 til 3 sekunder, og slip derefter hårlokken.
8 Efter 20 sekunder, skal du gentage trin 6 og 7, indtil du opnår det
bevor Sie es für künstliches Haar
ønskede resultat.
verwenden.
9 For at glatte resten af håret skal du gentage trin 6 til 8.
Efter brug:
Geben Sie das Gerät zur Überprüfung
1 Deaktiver hovedlåsfunktionen ved at skubbe og holde
bzw. Reparatur stets an ein von
hovedlåsknappen (
) i 1,5 sekund.
h
2 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.
Philips autorisiertes Service-Center.
3
4 Rengør apparatet og glattepladerne med en fugtig klud.
5 Lås glattepladerne ved at lukke pladearmene og skubbe pladelåsen til
Personen kann zu einer hohen
.
Gefährdung für den Verbraucher
6 Opbevar det på et sikkert og tørt sted, der er frit for støv. Du kan
også hænge det op i ophængningsstroppen (
).
j
führen.
4
Garanti og service
Führen Sie keine Metallgegenstände
in die Öffnungen ein, da dies zu
Hvis du har behov for oplysninger, f.eks. om udskiftning af tilbehør, eller
har et problem, kan du besøge Philips' websted på
Stromschlägen führen kann.
www.philips.com/support eller kontakte Philips Kundecenter i dit land
Ziehen Sie nach der Verwendung nicht
am Netzkabel. Ziehen Sie stattdessen
Philips-forhandler.
am Netzstecker, um das Gerät von der
Deutsch
Stromversorgung zu trennen.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Dieses Philips Gerät erfüllt sämtliche Normen und Regelungen bezüglich
1
Wichtig
der Exposition in elektromagnetischen Feldern.
Lesen Sie vor Gebrauch des Geräts das Benutzerhandbuch sorgfältig
Umgebung
durch, und bewahren Sie es für die Zukunft auf.
WARNUNG: Verwenden Sie das
Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem
normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
Befolgen Sie die örtlichen Bestimmungen zur getrennten
Entsorgung von elektrischen und elektronischen Produkten.
Wenn das Gerät in einem
Eine ordnungsgemäße Entsorgung hilft, negative Auswirkungen
Badezimmer verwendet wird, trennen
auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
Sie es nach dem Gebrauch von der
2
Einführung
Stromversorgung. Die Nähe zum
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Wasser stellt ein Risiko dar, sogar
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
wenn das Gerät abgeschaltet ist.
Der Philips ActiveCare Haarglätter besitzt neu entwickelte Triple-
WARNUNG: Verwenden Sie das
geschützt wird und Sie mit Sicherheit die besten Ergebnisse erhalten.
Gerät nicht in der Nähe
zusammenarbeiten:
von Badewannen, Duschen,
TempPrecision-Technologie – Das leistungsstarke Heizelement
Waschbecken oder sonstigen
ermöglicht ein schonendes Glätten bei einer konstanten Temperatur
Behältern mit Wasser.
Philips EHD +-Technologie™ – Die Platten verteilen die Wärme
gleichmäßig, was die Haare optimal schützt.
Sonic-Vibration-Technologie™ – Leichte und angenehme
Netzstecker aus der Steckdose.
Vibrationen verteilen das Haar gleichmäßig über die Platten, sodass
Um Gefährdungen zu vermeiden, darf
Übersicht über die Haarglätter
ein defektes Netzkabel nur von einem
Philips Service-Center, einer von
a Betriebsanzeige.
b Temperaturanzeige.
Philips autorisierten Werkstatt oder
c
d Anzeige der Tastensperre.
durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt
e Temperaturtasten.
f SONIC-Taste.
werden.
Drücken, um die Sonic-Funktion ein-/auszuschalten, die
schnelleres Glätten und optimales Gleiten garantiert.
Dieses Gerät kann von Kindern
g Ein-/Austaste.
ab 8 Jahren und Personen mit
h Taste für die Tastensperre.
verringerten physischen, sensorischen
Schieben und halten, um alle Tasten am Gerät zu sperren.
i Sperre der Glätterplatten.
oder psychischen Fähigkeiten oder
Schieben, um die Arme der Glätterplatten zu sperren und
Mangel an Erfahrung und Kenntnis
freizugeben.
j Aufhängeöse.
verwendet werden, wenn sie bei der
k Netzkabel.
Verwendung beaufsichtigt wurden
l Glätterplatten.
oder Anweisung zum sicheren
3
Haarglättung
Gebrauch des Geräts erhalten und
Wählen Sie eine Temperatur aus, die Ihrem Haartyp entspricht. Wählen
die Gefahren verstanden haben.
Sie beim ersten Gebrauch des Haarglätters immer eine niedrige
Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
Temperaturstufe.
spielen. Die Reinigung und Wartung
Haartyp
darf nicht von Kindern ohne Aufsicht
Dick, lockig, schwer zu glätten
durchgeführt werden.
Fein, normal oder leicht gewellt
Bevor Sie das Gerät an eine Steckdose
Hell, blond, gebleicht oder gefärbt
anschließen, überprüfen Sie, ob die
1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.
auf dem Gerät angegebene Spannung
2 Halten Sie die Taste
.
mit der Netzspannung vor Ort
» Die Standard-Temperaturstufe wird auf dem LCD-Bildschirm
übereinstimmt.
( ) angezeigt.
Verwenden Sie das Gerät
3 Drücken Sie die Temperaturtasten ( ), um eine für Ihren Haartyp
geeignete Temperaturstufe auszuwählen.
nie für andere als in dieser
» Wenn die Glätterplatten auf die gewünschte Temperatur
Bedienungsanleitung beschriebene
aufgeheizt wurden, wird auf dem Display READY ( ) angezeigt.
» Hinweis:Wenn keine Taste länger als 4 Sekunden gedrückt wird,
Zwecke.
aktiviert sich die Tastensperre automatisch, und es werden alle
Tasten am Gerät deaktiviert. Wenn die Tastensperre aktiviert
ist, wird die Tastensperrenanzeige ( ) auf dem LCD-Bildschirm
angezeigt. Um die Tastensperre zu deaktivieren, schieben und
halten Sie die Taste für die Tastensperre ( ) 1,5 Sekunden lang
gedrückt.
» Tipp: Um ein unbeabsichtigtes Wechseln der Tasten während
des Gebrauchs zu vermeiden, können Sie die Tastensperre auch
manuell aktivieren, indem Sie die Taste für die Tastensperre ( )
schieben und halten.
» Hinweis: Das Gerät ist mit einer automatischen Abschaltung
ausgestattet. Nach 60 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch
aus. Sie können das Gerät neu starten, indem Sie die
4 Schieben Sie die Sperre der Glätterplatten ( ) auf , um die
Plattenarme zu entsperren.
5 Kämmen Sie Ihr Haar, und nehmen Sie eine höchstens 5 cm breite
Haarsträhne.
6 Legen Sie sie zwischen die Glätterplatten ( ), und drücken Sie die
Plattenarme zusammen.
Die Sonic-Funktion ist standardmäßig eingeschaltet, und die
SONIC-Anzeige ( ) wird auf dem LED-Bildschirm angezeigt.
Die Sonic-Vibration beginnt erst, wenn Sie die Glätterplatten
zusammendrücken. Die Glätterplatten erzeugen ein klapperndes
Geräusch, wenn sie leicht in Kontakt kommen. Dies hat aber
Um die Sonic-Funktion ein- oder auszuschalten, drücken Sie die
SONIC-Taste ( ).
7 Führen Sie das Gerät in einer einzigen Bewegung (innerhalb von
max. 5 Sekunden) ohne Unterbrechung vom Haaransatz bis zu den
Spitzen. So schützen Sie das Haar vor Überhitzung.
innen oder außen, wenn Sie die Haarspitzen erreicht haben.
Halten Sie den Glätter 2 bis 3 Sekunden in dieser Position, und
lassen Sie anschließend los.
8 Wiederholen Sie nach 20 Sekunden die Schritte 6 und 7, bis Sie den
gewünschten Look erzielt haben.
9 Um Ihr restliches Haar zu glätten, wiederholen Sie die Schritte 6 bis 8.
Nach der Verwendung:
1 Deaktivieren Sie die Tastensperre, indem Sie die Taste für die
Tastensperre ( ) 1,5 Sekunden lang gedrückt halten.
2 Schalten Sie das Gerät aus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
3 Legen Sie das Gerät auf eine hitzebeständige Unterlage, und lassen
Sie es abkühlen.
4 Reinigen Sie das Gerät und die Glätterplatten mit einem feuchten
Tuch.
5 Sperren Sie die Glätterplatten, indem Sie die Plattenarme schließen
und die Plattensperre auf
schieben.
6 Bewahren Sie das Gerät an einem sicheren, trockenen und
staubfreien Ort auf. Sie können das Gerät auch an der Aufhängeöse
aufhängen ( ).
4
Garantie und Kundendienst
Benötigen Sie weitere Informationen, z. B. zu einem Ersatzgerät, oder
treten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website
www.philips.com/support, oder setzen Sie sich mit einem Philips
Service-Center in Ihrem Land in Verbindung. Die Telefonnummer
Center geben, wenden Sie sich bitte an Ihren lokalen Philips Händler.
www.philips.com/welcome.
Temperaturstufe
Mittel bis hoch
Niedrig bis mittel
( ) gedrückt, bis der LCD-Bildschirm
-Taste
.
a
b
c
d
e
f
g
h
i
j
k
l
1
2
(
»
3
»
) .
»
»
»
4
).
5
6
).

Advertisement

loading

Summary of Contents for Philips HP8362

  • Page 1 -Taste empfohlen werden. Wenn Sie diese(s) Tillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldt udbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere dit produkt på www. 4 Schieben Sie die Sperre der Glätterplatten ( ) auf , um die Zubehör oder Teile verwenden,...
  • Page 2 (2012/19/UE). Siga la normativa käyttöön painamalla SONIC-painiketta ( ). pelat-pelat sehingga setiap helai rambut mendapatkan perawatan. Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para cabutlah stekernya setelah digunakan l’appareil.
  • Page 3 » Tips Per eventuali informazioni ad esempio per la sostituzione di un Utilizzare l’apparecchio solo su capelli accessorio o in caso di problemi, visitare il sito Web Philips all’indirizzo » Merk asciutti. Non utilizzare l’apparecchio www.philips.com/support oppure contattare l’assistenza clienti Philips del proprio paese.
  • Page 4 .www.philips.com/welcome Philips ( ) LCD Penting ( ) “READY” Alam sekitar temas etmemelidir. manusia. . ( ) Pengenalan Pelurus Philips ActiveCare mempunyai plat Triple-Care™ yang baru www.philips.com/support Philips Philips Philips berfungsi bersama. SONIC ini berhampiran dengan tab mandi, Philips Philips www.philips.com/welcome...