Descripción, Especificaciones Y Equipo Estándar Descripción; Especificaciones Y Equipo Estándar - RIDGID 600 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for 600:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

uno de estos equipos en particular. Corre el riesgo
de lesionarse gravemente cuando el aparato se somete
a usos indebidos.
• Apoye y sujete firmemente el Accionamiento
motorizado en el Brazo de Soporte No. 601. Si no
es posible sostener el Accionamiento motorizado
con este soporte, emplee otro medio mecánico. El
soporte o brazo de apoyo aguanta la fuerte presión
que se genera durante su uso e impide que usted pier-
da el control del aparato.
– Emplee únicamente la caja de engranajes -de
aluminio- para sujetar el Accionamiento motori-
zado. Es posible que el alojamiento del motor o el
mango se dañen o quiebren si se emplean para
sostener el aparato.
• No use terrajas desgastadas o dañadas. Las herra-
mientas de filos cortantes requieren menos par de
torsión y permiten un mejor control del Accionamiento.
• No use el Accionamiento si su interruptor está
dañado. El interruptor de encendido/apagado (ON/-
OFF) le permite controlar el aparato porque con sólo
soltar su dedo se detiene el motor.
• No lleve guantes ni ropa suelta cuando haga fun-
cionar la máquina. Mantenga sus mangas y cha-
queta abotonadas. No extienda su cuerpo sobre la
máquina ni sobre la pieza de trabajo que gira. La
ropa se le puede enganchar en la máquina y causar
graves lesiones personales.
• Mantenga los mangos secos y limpios, libres de
aceite y grasa. Así conserva el control del aparato.
• Mantenga los pisos secos y libres de materiales
resbalosos, tales como el aceite. Los suelos res-
baladizos provocan accidentes.
Descripción, especificaciones
y equipo estándar
Descripción
El Accionamiento motorizado Modelo No. 600 de RIDGID
es un mecanismo de transmisión con aislamiento doble
que suministra potencia para el roscado de tubos y
tubería para conductores. El interruptor REV/FOR permite
seleccionar la rotación hacia adelante o en reversa y el
interruptor ON/OFF (encendido/apagado) de paleta se
suelta para apagar el aparato.
El Accionamiento motorizado debe usarse con Cabe-
zales de Terrajas No. 11R (tubería de
disponible un sistema de aceitado manual para mojar la
pieza de trabajo mientras se la rosca. Debe usarse un
Accionamiento motorizado portátil No. 600
1
/
a 1
1
/
pulg). Hay
8
4
Ridge Tool Company
Brazo de Soporte No. 601 para sujetar el Accionamiento
motorizado y oponer resistencia al par de torsión que se
genera al roscar.
Especificaciones y equipo estándar
Tubos y tubería
para conductores...........Cabezales de terrajas 11-R
de quita y pon: 3 a 32 mm. (
a 1
Motor:
Tipo .............................universal
Voltaje .........................115V CA monofásica, (220V
disponible), 50-60 Hz
Amperaje.....................15 amps
Vatios ..........................1020
Interruptores:
ON/OFF
(encendido/apagado)...tipo industrial de paleta con
mecanismo trabante de
seguridad
Cambio de marcha......interruptor de FOR/REV (ade-
lante/reversa)
Caja de engranajes .......alojamiento de aluminio fundi-
do a presión, engrasado per-
manentemente
Largo .............................51 cm. (20 pulg.)
Peso ..............................5,5 Kg. (12,5 lbs)
Brazo de Soporte
No. 601..........................absorbe el par de torsión
3
1
/
pulg.
8
7 pulg.
Figura 1 – Dimensiones del Accionamiento motorizado
No. 600
No. en
Modelo
catálogo
No.
Descripción
Kit de 115V, sin cabezal de terrajas, en
36902
600
maletín
36912
600
115V para tubería NPT de
con maletín
36917
600
115V para tubería BSPT de
pulg. con maletín, para exportación
36932
600
220V para tubería NPT de
con maletín, para exportación
36937
600
220V para tubería BSPT de
pulg. con maletín, para exportación
1
1
/
pulg.)
4
20 pulg.
Peso
Lb.
Kg.
26
11,8
36
16,4
1
/
a 1
1
/
pulg.
2
4
1
/
a 1
1
/
36
16,4
2
4
1
/
a 1
1
/
pulg.
36
16,4
2
4
36
16,4
1
/
a 1
1
/
2
4
25
/
8

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents