Hide thumbs Also See for AC4012:
Table of Contents
  • Čeština

    • 1 Důležité

      • Bezpečnost
    • Vaše Čistička Vzduchu

      • Co Je V Balení
    • Začínáme

      • Instalace Filtrů
    • Použití Čističky Vzduchu

      • Jak Funguje Kontrolka Kvality Vzduchu
      • Jak Funguje Upozornění Na Ochranu Zdravého Vzduchu
      • Zapnutí
      • Nastavení Citlivosti Snímače
      • Změna Rychlosti Ventilátoru
        • Manuální
      • Nastavení Časovače
    • ČIštění Čističky Vzduchu

      • ČIštění Snímače Kvality Vzduchu
    • ČIštění Předfiltru

    • 7 VýMěna Filtrů

      • VýMěna Filtr Nanoprotect S AktivníM UhlíM a Nanoprotect Filtru
    • Resetování Počítadla Životnosti Filtrů

    • Odstraňování ProbléMů

    • Upozornění

      • Elektromagneti=Cká Pole (EMP)
        • Soulad Se Standardy EMP
      • Recyklace
    • 10 Záruka a Servis

      • Objednání Dílů Nebo Doplňků
  • Magyar

    • Fontos Tudnivalók

      • Biztonság
    • Levegőtisztító

      • A Doboz Tartalma
    • Bevezetés

      • A Szűrők Behelyezése
    • Levegőtisztító Használata

      • A Levegőminőség Jelzőlámpájának Megértése
      • Az Egészséges Levegővel Kapcsolatos Biztonsági Figyelmeztetés Megértése
      • Bekapcsolás
      • A Levegőminőség-Érzékelő Érzékenységének Beállítása
      • A Ventilátorsebesség Módosítása
      • Manuális
      • Az IDőzítő Bekapcsolása
      • Levegőtisztító Tisztítása
    • A Levegőtisztító Tisztítása

      • A Levegőminőség-Érzékelő Tisztítása
    • Tisztítsa Meg Az Előszűrőt

    • Szűrők Cseréje

      • Az Nanoprotect AktíV Szénszűrő És a Nanoprotect-Szűrő Cseréje
    • Állítsa Vissza a Szűrő Élettartam-Számlálóját

    • Hibaelhárítás

    • Figyelmeztetések

      • Elektromágneses Mezők (EMF)
      • Az EMF-Szabványoknak Való Megfelelőség
      • Újrahasznosítás
    • 10 Jótállás És Szerviz

      • Alkatrészek És Tartozékok Rendelése
  • Polski

    • Ważne

      • Bezpieczeństwo
    • CzynnośCI Wstępne

      • Instalacja Filtrów
    • Twój Oczyszczacz Powietrza

      • Zawartość Opakowania
    • Korzystanie Z Oczyszczacza Powietrza

      • Działanie Wskaźnika JakośCI Powietrza
      • Działanie Czujnika Healthy Air Protect
      • Włączanie
      • Ustawianie CzułośCI Czujnika JakośCI Powietrza
      • Zmiana PrędkośCI Wentylatora
      • Ręczny
      • Ustawianie Budzika
    • Czyszczenie Urządzenia

      • Czyszczenie Czujnika JakośCI Powietrza
    • Czyszczenie Filtra Wstępnego

    • Wymiana Filtrów

      • Wymiana Aktywny Filtr Węglowy Nanoprotect I Filtra Nanoprotect
    • Resetowanie Licznika Okresu Użytkowania Filtra

    • Rozwiązywanie Problemów

    • Gwarancja I Serwis

      • Zamawianie CzęśCI I Akcesoriów
    • Uwagi

      • Pola Elektromagnetyczne (EMF)
      • Zgodność Ze Standardami EMF
      • Ochrona Środowiska - Recykling
      • Uwaga
  • Română

    • Important

      • Siguranţă
    • Purificatorul de Aer

      • Ce Conţine Cutia
    • Pornirea Instalarea Filtrelor

    • Utilizarea Purificatorului de Aer

      • Înţelegerea Indicatorului Luminos Pentru Calitatea Aerului
      • Înţelegerea Alertei de Protecţie Pentru Aer Sănătos
      • Pornire
      • Setarea SensibilităţII Senzorului de Calitate a Aerului
      • Schimbarea Vitezei Ventilatorului
      • Manual
      • Setarea Temporizatorului
    • Curăţarea Purificatorului de Aer

      • Curăţarea Senzorului de Calitate a Aerului
    • Curăţă Prefiltrul

    • Înlocuirea Filtrelor

      • Înlocuirea Filtru Din Carbon Activ Nanoprotect ŞI a Filtrului Nanoprotect
    • Resetarea Contorului Pentru

      • Durata de Viaţă a Filtrelor
    • Depanarea

    • Garanţie ŞI Service

      • Comandarea Pieselor Sau a Accesoriilor
    • ObservaţII

      • Câmpuri Electromagnetice (EMF)
      • Concordanţa Cu EMF
      • Reciclare
  • Slovenčina

    • 1 Dôležité Informácie

      • Bezpečnosť
    • Čistič Vzduchu

      • Obsah Balenia
    • Začíname

      • Inštalácia Filtrov
    • Používanie Čističa Vzduchu

      • Význam Svetelného Indikátora Kvality Vzduchu
      • Význam Upozornenia Na Ochranu Zdravého Vzduchu
      • Zapnutie
      • Nastavenie Citlivosti Snímača Kvality Vzduchu
      • Zmena Otáčok Ventilátora
      • Manuálny
      • Nastavenie Časovača
    • Čistenie Čističa Vzduchu

      • Čistenie Snímača Kvality Vzduchu
    • Čistenie Predfiltra

    • 7 Výmena Filtrov

      • Výmena Aktívneho Uhlíkového Filtra Nanoprotect a Filtra Nanoprotect
    • Vynulovanie Počítadla Životnosti Filtra

    • Riešenie Problémov

    • Poznámky

      • Elektromagnetické Polia (EMF)
      • Súlad S Normami TýkajúCIMI Sa Elektromagnetických Polí
      • Recyklácia
    • 10 Záruka a Servis

      • Objednanie Dielov Alebo Príslušenstva

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Specifications are subject to change without notice
© 2015 Koninklijke Philips N.V.
All rights reserved.
4241 210 83811
Always there to help you
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
AC4012
Question?
Contact
Philips
EN User manual
1
PL Instrukcja obsługi
CS Příručka pro uživatele
15
RO Manual de utilizare
HU Felhasználói kézikönyv
29
SK Príručka užívateľa
1
A
B
C
D
Warranty
45
User manual
61
77
E
F

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips AC4012

  • Page 1 EN User manual PL Instrukcja obsługi User manual CS Příručka pro uživatele RO Manual de utilizare HU Felhasználói kézikönyv SK Príručka užívateľa Specifications are subject to change without notice © 2015 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. 4241 210 83811...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents 10 Guarantee and service 1 Important Order parts or accessories Safety 11 Notices 2 Your air purifier Electromagnetic fields (EMF) What’s in the box Compliance with EMF Recycling 3 Get started Install filters 4 Use the air purifier Understand the air quality light Understand the healthy air protect alert Switch on...
  • Page 4: Important

    • If the power cord is cleaning, or use of an damaged, you must have extractor hood or fan while it replaced by Philips, a cooking. service center authorized • If the power socket used to by Philips, or similarly...
  • Page 5 • To prevent interference, appliance. place the appliance at least • Only use the original 2m away from electrical Philips filters specially appliances that use intended for this appliance. airborne radio waves such Do not use any other filters. as TVs, radios, and radio- •...
  • Page 6: Your Air Purifier

    Philips! • The appliance does not To fully benefit from the support that remove carbon monoxide Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. (CO) or radon (Rn). It cannot Read this user manual carefully before be used a a safety device you install and use the unit.
  • Page 7: Get Started

    3 Get started Note • Make sure that the side with the two projections is pointing towards you, and that all hooks of the pre-filter are properly attached to the purifier. Install filters To reattach the front panel, insert the top hooks into the top of the The air purifier comes with all filters purifier first (1).
  • Page 8: Use The Air Purifier

    4 Use the air Switch on purifier Put the plug of the air purifier into the power outlet. » All lights go on twice and you Understand the air hear a beep. Then, the lights go out again. quality light Press the button to switch on the Color of the air...
  • Page 9: Change The Fan Speed

    Press the button and simultaneously put the power plug • If the air quality light is in blue color, this in the power socket. means the air quality is good, and you » The purifier beeps twice and can select a lower fan speed. one of the lights ( , , or ) goes on to show the current...
  • Page 10: Clean Your Air Purifier

    5 Clean your air Note purifier • When the humidity level in the room is very high, it is possible that condensation develops on the air quality sensor. As a result, the air quality light may indicate that the air quality is bad even though it is good.
  • Page 11: Clean The Pre-Filter

    6 Clean the Note pre-filter • Alternatively, you can clean the pre- filter by removing the dust with a vacuum cleaner. • Make sure that the pre-filter is completely dry. If it is still wet, bacteria may multiply in it and shorten the Note lifetime of the pre-filter.
  • Page 12: Replace The Filters

    7 Replace the Switch off the purifier and unplug it. Place your fingers in the recesses filters of the side panels and gently pull the bottom part of the front panel towards you. Lift the panel out of the hooks at the top of the purifier The filter replacement light ( (fig b).
  • Page 13: Reset The Filter Lifetime Counter

    8 Reset the filter lifetime counter When you replace the filters, it is important that you also reset the filter lifetime counter afterwards. This allows the purifier to be in sync with the filter lifetime. After you have replaced the filters, reset the filter time: Switch off the purifier and unplug it.
  • Page 14: Troubleshooting

    9 Troubleshooting This chapter summarizes the most common problems you could encounter with the purifier. If you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care Center in your country. Problem Possible solution light has been on The filter is full.
  • Page 15: Guarantee And Service

    If there regarding exposure to electromagnetic is no Consumer Care Centre in your fields. country, go to your local Philips dealer. Compliance with EMF Order parts or Koninklijke Philips N.V. manufactures accessories...
  • Page 16: Recycling

    Philips plays an active role in the development of international EMF and safety standards, enabling Philips to anticipate further developments in standardization for early integration in its products. Any changes or modifications made...
  • Page 17 Obsah 10 Záruka a servis 1 Důležité Objednání dílů nebo doplňků Bezpečnost 11 Upozornění 2 Vaše čistička vzduchu Elektromagneti=cká pole (EMP) Co je v balení Soulad se standardy EMP Recyklace 3 Začínáme Instalace filtrů 4 Použití čističky vzduchu Jak funguje kontrolka kvality vzduchu Jak funguje upozornění...
  • Page 18: Bezpečnost

    Upozornění odpovídá napětí místní • Tento přístroj nenahrazuje rozvodné sítě. řádné větrání, pravidelné • Pokud by byl poškozen vysávání prachu nebo napájecí kabel, musí jeho použití digestoře či výměnu provést společnost ventilátoru během vaření. Philips, autorizovaný servis společnosti Philips nebo...
  • Page 19 • Aby nedocházelo k rušení, jsou správně nainstalovány. umístěte přístroj nejméně • Používejte pouze originální 2 m od elektrických zařízení filtry značky Philips využívajících vzdušných určené přímo pro tento rádiových vln, např. přístroj. Žádné jiné filtry televizorů, rádií a rádiem nepoužívejte.
  • Page 20: Vaše Čistička Vzduchu

    (CO) ani mezi uživateli výrobků společnosti radon (Rn). Není možné jej Philips! použít jako bezpečnostní Chcete-li plně využívat výhod, které nabízí společnost Philips, zaregistrujte zařízení v případě svůj výrobek na webových stránkách nehod se spalovacími www.philips.com/welcome. procesy a nebezpečnými Před použitím výrobku si pozorně...
  • Page 21: Začínáme

    3 Začínáme Poznámka • Zkontrolujte, že strana se dvěma výstupky je otočená směrem k vám a že všechny háčky předfiltru jsou řádně připevněny k čističce. Instalace filtrů Přední panel nasadíte zpět tak, že nejprve vložíte do horní části Při dodání jsou všechny filtry umístěny čističky horní...
  • Page 22: Použití Čističky Vzduchu

    4 Použití Upozornění na Postupujte ochranu zdravého takto čističky vzduchu Kontrolka výměny Vyměňte Filtr vzduchu filtru svítí nepřetržitě. NanoProtect s Kontrolka bude takto aktivním uhlím a NanoProtect svítit přibližně 2 týdny. Poslední den před filtr. Jak funguje kontrolka uplynutím těchto kvality vzduchu dvou týdnů...
  • Page 23: Změna Rychlosti Ventilátoru

    vzduch už při nižší úrovni znečištění Změna rychlosti vzduchu. ventilátoru. K dispozici jsou 3 úrovně citlivosti: • Vysoce citlivý (výchozí nastavení) • Citlivý • Standardní Manuální Citlivost snímače kvality vzduchu můžete nastavit následujícím Můžete vybrat požadovanou rychlost způsobem. ventilátoru. Stisknutím tlačítka zapněte Poznámka čističku (obrázek i).
  • Page 24: Nastavení Časovače

    5 Čištění Nastavení časovače čističky Pomocí funkce časovače můžete vzduchu nechat čističku spuštěnou po stanovený počet hodin. Až uběhne nastavený čas, čistička se automaticky vypne. Stisknutím tlačítka zapněte čističku(obrázek i). Poznámka Stisknutím tlačítka aktivujte • Před čištěním vždy čističku odpojte ze časovač(obrázek k).
  • Page 25: Čištění Předfiltru

    6 Čištění Poznámka předfiltru • Jestliže je v místnosti velice vysoká vlhkost, může na snímači kvality vzduchu začít kondenzovat voda. V důsledku toho může kontrolka kvality vzduchu ukazovat, že kvalita vzduchu je špatná, přestože je ve skutečnosti Poznámka dobrá. V takovém případě musíte vyčistit snímač...
  • Page 26: Výměna Filtr Nanoprotect S Aktivním Uhlím A Nanoprotect Filtru

    7 Výměna filtrů Poznámka • Předfiltr můžete také vyčistit tak, že z něj odstraníte prach pomocí vysavače. • Ujistěte se, že je předfiltr zcela suchý. Kontrolka výměny filtrů ( ) upozorňuje Pokud je stále vlhký, mohou se v něm na to, že je filtry potřeba vyměnit. začít množit bakterie a zkrátit jeho životnost.
  • Page 27: Resetování Počítadla Životnosti Filtrů

    8 Resetování Vypněte čističku a odpojte ji ze sítě. Vložte prsty do prohlubní počítadla v postranních panelech a jemně zatáhněte za spodní část předního životnosti panelu směrem k sobě. Zvedněte panel z háčků v horní části čističky filtrů (obrázek b). Vyjměte filtry pomocí...
  • Page 28: Odstraňování Problémů

    9 Odstraňování problémů V této kapitole najdete nejběžnější problémy, s nimiž se můžete u čističky setkat. Pokud vám uvedené informace nepomohou váš problém vyřešit, kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi. Problém Možná řešení Kontrolka nepřetržitě Filtr je plný. Vyměňte filtr a resetujte počítadlo svítí.
  • Page 29: Objednání Dílů Nebo Doplňků

    Soulad se standardy EMP vaší zemi středisko péče o zákazníky společnosti Philips nenachází, obraťte Koninklijke Philips N.V. vyrábí a se na místního prodejce výrobků Philips. prodává mnoho výrobků určených pro spotřebitele, které stejně jako jakýkoli jiný elektronický přístroj mají Objednání dílů nebo obecně...
  • Page 30: Recyklace

    Veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Philips Consumer Electronics, mohou mít za následek ztrátu autorizace k používání tohoto zařízení. Recyklace Tento symbol znamená, že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem (2012/19/EU). Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků.
  • Page 31 Tartalma 8 Állítsa vissza a szűrő 1 Fontos tudnivalók élettartam-számlálóját Biztonság 9 Hibaelhárítás 2 A levegőtisztító A doboz tartalma 10 Jótállás és szerviz Alkatrészek és tartozékok 3. Bevezetés rendelése A szűrők behelyezése 11 Figyelmeztetések 4 A levegőtisztító használata Elektromágneses mezők (EMF) A levegőminőség Az EMF-szabványoknak jelzőlámpájának megértése...
  • Page 32: Fontos Tudnivalók

    1 Fontos • Ha a hálózati kábel meghibásodott, a tudnivalók kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben vagy hivatalos szakszervizben ki kell cserélni. Biztonság • Ne használja a készüléket, ha a hálózati A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a használati csatlakozódugó, a kábel...
  • Page 33 • A készülék nem helyettesíti helyezve. a megfelelő szellőztetést, • Kizárólag az ehhez a a rendszeres porszívózást, készülékhez való, eredeti illetve főzéskor a Philips szűrőket használja. szagelszívó használatát. Semmilyen más szűrőt ne • Ha a készülék használjon. áramellátását biztosító • Ügyeljen, hogy ne hálózati aljzat rossz...
  • Page 34: Levegőtisztító

    Köszönjük, hogy Philips terméket ingadozások vannak, vásárolt, és üdvözöljük a Philips mivel páralecsapódás világában! keletkezhet a készülékben. A Philips által biztosított teljes körű • Az interferencia támogatáshoz regisztrálja termékét a www.philips.com/welcome oldalon. elkerülése érdekében a Az egység telepítése és használata előtt készüléket legalább 2 m...
  • Page 35: Bevezetés

    3. Bevezetés Megjegyzés • Ügyeljen arra, hogy a két kiemelkedéssel ellátott oldal nézzen Ön felé, és hogy az előszűrő összes kampója megfelelően csatlakozzon a levegőtisztítóhoz. A szűrők behelyezése Az elülső panel visszahelyezéséhez A levegőszűrőt behelyezett szűrőkkel először illessze a felső kampókat a szállítjuk, de a használat előtt el kell levegőtisztító...
  • Page 36: Levegőtisztító Használata

    4 A levegőtisztító Az egészséges levegővel kapcsolatos biztonsági használata figyelmeztetés megértése A levegőminőség A szűrőcsere jelzőfénye ( ) jelzi, hogy jelzőlámpájának a szűrőket ki kell cserélni (h ábra). megértése Egészséges levegővel Követendő A levegőminőség Levegőminőség kapcsolatos biztonsági eljárás jelzőlámpájának szintje figyelmeztetés színe Folyamatosan világít...
  • Page 37: A Levegőminőség-Érzékelő Érzékenységének Beállítása

    a levegőminőség-érzékelő Nyomja meg a gombot a aktuális érzékenységi szintjét. levegőtisztító bekapcsolásához. Időzítő jelzőfénye Érzékenységi szint A levegőminőség- Extra érzékeny Precíziós érzékelő Standard érzékenységének beállítása Nyomja meg a gombot a levegőminőség-érzékelő A bizonyos betegségekben (például érzékenységi szintjének allergiában vagy asztmában) szenvedő módosításához (k ábra).
  • Page 38: Az Időzítő Bekapcsolása

    5 A levegőtisztító Alvó üzemmód tisztítása Alvó üzemmódban – a zavartalan alvás érdekében – a levegőszűrő nagyon csendesen működik, és az összes jelzőfény tompítva van. Nyomja meg a gombot a Megjegyzés levegőtisztító bekapcsolásához • Tisztítás előtt mindig húzza ki a (i ábra).
  • Page 39: A Levegőminőség-Érzékelő Tisztítása

    6 Tisztítsa meg az A levegőminőség- érzékelő tisztítása előszűrőt A levegőtisztító optimális működése érdekében 2 havonta végezze el a levegőminőség-érzékelő tisztítását. Megjegyzés Ha poros környezetben használja a • Az előszűrő mosható és porszívóval levegőtisztítót, gyakrabban végezze el a tisztítható. tisztítását. •...
  • Page 40: Szűrők Cseréje

    7 A szűrők cseréje Megjegyzés • Másik lehetőségként úgy is elvégezheti az előszűrő tisztítását, hogy porszívóval A szűrőcsere jelzőfénye ( ) jelzi, hogy eltávolítja belőle a port. a szűrők cserére szorulnak. • Ügyeljen arra, hogy az előszűrő teljesen száraz legyen. Ha még nedves, elszaporodhatnak rajta a baktériumok, Megjegyzés ami megrövidítheti az előszűrő...
  • Page 41 Megjegyzés Megjegyzés • A szűrőket a helyes pozícióban • Ügyeljen arra, hogy a két kiemelkedéssel ellátott oldal nézzen helyezze be. Ön felé, és hogy az előszűrő összes • Ügyeljen arra, hogy a szűrők sorrendje kampója megfelelően csatlakozzon a a következő legyen: NanoProtect-szűrő, levegőtisztítóhoz.
  • Page 42: Állítsa Vissza A Szűrő Élettartam-Számlálóját

    8 Állítsa vissza a szűrő élettartam- számlálóját A szűrők cseréjekor fontos elvégezni az élettartam-számlálók cserét követő visszaállítását. Ez lehetővé teszi, hogy a levegőtisztító szinkronban legyen a szűrő élettartamával. A szűrők cseréje után állítsa vissza a szűrőélettartamot: Kapcsolja ki a levegőtisztítót, és húzza ki a hálózati aljzatból.
  • Page 43: Hibaelhárítás

    9 Hibaelhárítás Ez a fejezet a levegőtisztítóval kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémák összefoglalását tartalmazza. Ha a hibát az alábbi útmutató segítségével nem tudja elhárítani, forduljon a helyi Philips vevőszolgálathoz. Probléma Lehetséges megoldás Folyamatosan világít a A szűrő megtelt. Cserélje ki a szűrőt, és állítsa vissza a jelzőfény.
  • Page 44 Probléma Lehetséges megoldás • Kérjük, ellenőrizze, hogy minden csomagolóanyagot A levegőtisztító nagyon hangos. eltávolított-e a szűrőkről. • Ha a készülék továbbra is hangos marad, alacsonyabb értékre módosíthatja a ventilátor sebességét. A levegőtisztító még Előfordulhat, hogy nem nyomta meg megfelelően a mindig azt jelzi, hogy gombot.
  • Page 45: Alkatrészek És Tartozékok Rendelése

    ártalmas élettani hatásuk. A Philips kijelenti, hogy termékei megfelelő, rendeltetésszerű használat mellett a tudomány mai állása szerint biztonságosnak minősülnek. A Philips aktív szerepet vállal a nemzetközi EMF- és biztonsági szabványok előkészítésében, ami lehetővé teszi számára a szabványosításban várható további fejlesztések előrevetítését és azok...
  • Page 46: Újrahasznosítás

    A készülék - a Philips szórakoztató elektronika üzletága kifejezett engedélye nélkül történő - bármilyen megváltoztatása vagy módosítása semmissé teheti a vásárló termékhasználati jogát. Újrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti, hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként (2012/19/ EU). Kövesse az országában érvényes, az elektromos és elektronikus...
  • Page 47 Spis treści 10 Gwarancja i serwis 1 Ważne Zamawianie części i akcesoriów Bezpieczeństwo 11 Uwagi 2 Twój oczyszczacz powietrza Pola elektromagnetyczne (EMF) 59 Zawartość opakowania Zgodność ze standardami 3 Czynności wstępne Ochrona środowiska – Instalacja filtrów Recykling Uwaga 4 Korzystanie z oczyszczacza powietrza Działanie wskaźnika jakości powietrza...
  • Page 48: Ważne

    Instrukcję warto u wytwórcy – zleć też zachować na przyszłość. autoryzowanemu centrum Niebezpieczeństwo serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio • Nie wolno dopuścić wykwalifikowanej osobie. do dostania się wody, łatwopalnych detergentów • Nie używaj urządzenia, jeśli uszkodzona jest wtyczka, ani innych płynów do...
  • Page 49 • Używaj tylko oryginalnych z wyciągiem lub filtrów firmy Philips wentylatorem kuchennym. przeznaczonych dla • Jeśli gniazdko elektryczne, danego urządzenia. Nie z którego zasilane jest używaj innych filtrów. urządzenie, jest źle •...
  • Page 50 • Nie używaj urządzenia • Urządzenie jest po rozpyleniu wewnątrz przeznaczone wyłącznie pomieszczenia środków do użytku domowego w odstraszających owady normalnych warunkach ani w pomieszczeniach, w pracy. których obecne są z resztki • Nie używaj urządzenia oleju, zapach spalenizny w miejscach wilgotnych lub opary chemiczne.
  • Page 51: Twój Oczyszczacz Powietrza

    Philips! ze wszystkimi filtrami wewnątrz Aby w pełni skorzystać z obsługi urządzenia, ale przed użyciem należy świadczonej przez firmę Philips, należy usunąć opakowanie filtrów. Wyjmij zarejestrować zakupiony produkt na wszystkie filtry, rozpakuj je i włóż je z stronie www.philips.pl/welcome.
  • Page 52: Korzystanie Z Oczyszczacza Powietrza

    4 Korzystanie z Uwaga oczyszczacza • Strona z dwoma wystającymi elementami powinna być skierowana w Twoją stronę, a wszystkie haczyki filtra powietrza wstępnego powinny być odpowiednio przyczepione do urządzenia. Aby założyć panel przedni, Działanie wskaźnika najpierw podłącz górne haczyki jakości powietrza w górnej części oczyszczacza (1).
  • Page 53: Działanie Czujnika Healthy Air Protect

    Działanie Czujnika Ustawianie czułości Healthy air protect czujnika jakości powietrza Wskaźnik wymiany filtra ( ) informuje o konieczności wymiany filtrów (rys. h). Osoby cierpiące na pewne schorzenia (np. alergicy lub astmatycy) potrzebują Czujnik Healthy air Wykonaj czystszego powietrza. Z tego względu protect następujące oczyszczacz umożliwia regulację...
  • Page 54: Zmiana Prędkości Wentylatora

    Tryb snu Naciśnij przycisk , aby zmienić czułość czujnika jakości powietrza W trybie snu filtr powietrza działa cicho (rys. k). i z przygaszonymi wskaźnikami, aby nie » Jeden ze wskaźników przeszkadzać podczas snu. lub ) zapali się, wskazując Naciśnij przycisk , aby włączyć preferowaną...
  • Page 55: Czyszczenie Urządzenia

    5 Czyszczenie Uwaga urządzenia • Jeśli w pomieszczeniu panuje duża wilgotność, możliwe jest, że woda będzie skraplać się na czujniku jakości powietrza. Może to spowodować wskazanie niskiej jakości powietrza, gdy w rzeczywistości będzie ona Uwaga dobra. W takim przypadku konieczne będzie wyczyszczenie czujnika jakości •...
  • Page 56: Czyszczenie Filtra Wstępnego

    6 Czyszczenie Uwaga filtra • Filtr wstępny można także czyścić przy pomocy odkurzacza. wstępnego • Filtr wstępny powinien być zupełnie suchy. Jeśli jest mokry, mogą mnożyć się na nim bakterie, co skraca okres jego eksploatacji. • Strona z dwoma wystającymi elementami powinna być...
  • Page 57: Wymiana Filtrów

    7 Wymiana Chwyć palcami zagłębienia w panelach bocznych, a następnie filtrów delikatnie pociągnij dolną część panelu przedniego do siebie. Wskaźnik wymiany filtra ( ) informuje o Odłącz panel od górnej części konieczności wymiany filtrów. urządzenia (rys. b). Usuń filtry za pomocą uchwytów Uwaga na filtrach.
  • Page 58: Resetowanie Licznika Okresu Użytkowania Filtra

    8 Resetowanie licznika okresu użytkowania filtra Po wymianie filtrów ważne jest zresetowanie licznika okresu użytkowania filtrów. Umożliwia to zsynchronizowanie oczyszczacza z okresem użytkowania filtra. Po wymianie filtrów zresetuj okres użytkowania filtra w następujący sposób: Wyłącz oczyszczacz i wyjmij jego wtyczkę z gniazdka elektrycznego. Wymień...
  • Page 59: Rozwiązywanie Problemów

    9 Rozwiązywanie problemów W tym rozdziale opisano najczęstsze problemy, z którymi można się zetknąć, korzystając z oczyszczacza. Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu, skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju. Problem Możliwe rozwiązanie Wskaźnik świeci się Filtr jest pełny.
  • Page 60 Problem Możliwe rozwiązanie • Upewnij się, że z filtrów zostało usunięte całe Urządzenie działa bardzo głośno. opakowanie. • Jeśli urządzenie nadal działa za głośno, możesz ustawić niższą prędkość wentylatora. Urządzenie wskazuje Być może nie został naciśnięty odpowiedni przycisk konieczność wymiany Podłącz wtyczkę...
  • Page 61: Gwarancja I Serwis

    W razie jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą (EMF) stronę internetową www.philips.pl lub skontaktować się z lokalnym Centrum To urządzenie firmy Philips spełnia Obsługi Klienta firmy Philips (numer wszystkie normy i jest zgodne z telefonu znajduje się w ulotce wszystkimi przepisami dotyczącymi gwarancyjnej).
  • Page 62: Ochrona Środowiska - Recykling

    Wszelkie zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostaną wyraźnie zatwierdzone przez firmę Philips Consumer Lifestyle, mogą unieważnić pozwolenie na jego obsługę. Ochrona środowiska – Recykling Jeżeli urządzenie, opakowanie, instrukcja obsługi i tym podobne...
  • Page 63 Cuprins 8 Resetarea contorului pentru 1 Important durata de viaţă a filtrelor Siguranţă 9 Depanarea 2 Purificatorul de aer Ce conţine cutia 10 Garanţie şi service Comandarea pieselor sau a 3 Pornirea accesoriilor Instalarea filtrelor 11 Observaţii 4 Utilizarea purificatorului de Câmpuri electromagnetice (EMF) Înţelegerea indicatorului...
  • Page 64: Important

    1 Important autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu, pentru a evita orice accident. • Nu folosi aparatul dacă Siguranţă ştecărul, cablul de alimentare sau aparatul Citiţi cu atenţie acest manual de însuşi este deteriorat. utilizare înainte de a folosi aparatul şi •...
  • Page 65 în interiorul înainte de a porni aparatul. aparatului. • Foloseşte doar filtrele • Pentru a preveni originale Philips create interferenţele, aşază special pentru acest aparat. aparatul la cel puţin 2 Nu folosi niciun alt tip de m distanţă de aparatele filtru.
  • Page 66: Purificatorul De Aer

    Felicitări pentru achiziţie şi bun venit la în condiţii de operare Philips! normale. Pentru a beneficia pe deplin de asistenţa oferită de Philips, • Nu utiliza aparatul în medii înregistraţi-vă produsul la umede sau cu temperaturi www.philips.com/welcome. ridicate, cum ar fi băi, Citiţi cu atenţie acest manual de...
  • Page 67: Pornirea Instalarea Filtrelor

    3 Pornirea Notă • Asigură-te că partea care conţine cele două proeminenţe este îndreptată spre Instalarea filtrelor tine şi că toate cârligele de fixare ale prefiltrului sunt fixate corespunzător pe purificator. Purificatorul de aer este livrat cu toate filtrele montate în interior, însă Pentru a remonta panoul frontal, trebuie să...
  • Page 68: Utilizarea Purificatorului De Aer

    4 Utilizarea Alerta de protecţie Respectă pentru aer sănătos următoarele purificatorului Indicatorul luminos Înlocuieşte pentru înlocuirea filtru din de aer filtrului este aprins Carbon Activ în permanenţă. Acesta NanoProtect şi filtrul stă aprins aproximativ 2 săptămâni. În ultima NanoProtect. Înţelegerea indicatorului zi a intervalului de 2 luminos pentru calitatea săptămâni, purificatorul...
  • Page 69: Setarea Sensibilităţii Senzorului De Calitate A Aerului

    Apasă butonul pentru a regla Setarea sensibilităţii nivelul de sensibilitate al senzorul senzorului de calitate a de calitate a aerului fig. k). aerului » Unul dintre indicatoarele luminoase ( , sau ) se aprinde, pentru a indica nivelul Persoanele cu anumite probleme de preferat de sensibilitate al sănătate (de exemplu: alergii sau astm) senzorului de calitate a aerului.
  • Page 70: Setarea Temporizatorului

    5 Curăţarea Modul inactiv purificatorului În modul de somn, filtrul de aer funcţionează foarte silenţios şi toate de aer indicatoarele luminează la intensitate redusă, pentru a nu-ţi deranja somnul. Apasă butonul pentru a porni purificatorul (fig. i). Notă Apasă butonul pentru a selecta modul de somn.
  • Page 71: Curăţă Prefiltrul

    6 Curăţă Notă prefiltrul • Când nivelul de umiditate din cameră este foarte ridicat, este posibilă formarea de condens pe senzorul de calitate a aerului. În consecinţă, indicatorul luminos pentru calitatea aerului poate semnala o calitate slabă Notă a aerului, chiar dacă aceasta este bună. În acest caz, trebuie să...
  • Page 72: Înlocuirea Filtrelor

    7 Înlocuirea Notă filtrelor • Ca alternativă, poţi curăţa prefiltrul prin îndepărtarea prafului cu ajutorul unui aspirator. • Asigură-te că prefiltrul este complet uscat. Dacă prefiltrul este încă umed, Indicatorul luminos pentru înlocuirea bacteriile se pot înmulţi în interiorul filtrului ( ) indică...
  • Page 73: Resetarea Contorului Pentru

    Pentru a remonta panoul frontal, Notă introdu mai întâi cârligele de fixare • Introdu filtrele în poziţia corectă. din partea superioară în partea • Asigură-te că montezi filtrele în de sus a purificatorului (1). Apoi, următoarea ordine: filtrul NanoProtect, împinge panoul înspre corpul filtru din Carbon Activ NanoProtect şi purificatorului (2) (fig.
  • Page 74: Durata De Viaţă A Filtrelor

    8 Resetarea contorului pentru durata de viaţă a filtrelor Când înlocuieşti filtrele, este important să resetezi şi contorul pentru durata de viaţă a filtrelor, după înlocuire. Acest lucru permite purificatorului să se sincronizeze cu durata de viaţă a filtrelor. După ce ai înlocuit filtrele, resetează durata de viaţă...
  • Page 75: Depanarea

    9 Depanarea Acest capitol descrie cele mai frecvente probleme pe care le poţi avea la utilizarea purificatorului. Dacă nu puteţi rezolva problema cu ajutorul informaţiilor de mai jos, contactaţi Centrul de asistenţă clienţi din ţara dvs. Problemă Soluţie posibilă Indicatorul luminos Filtrul este plin.
  • Page 76 Problemă Soluţie posibilă • Te rugăm să verifici dacă ai îndepărtat toate ambalajele Purificatorul este excesiv de zgomotos. de pe filtre. • Dacă aparatul este în continuare prea zgomotos, poţi seta viteza ventilatorului la un nivel de viteză inferior. Purificatorul continuă Poate nu ai apăsat butonul în mod corespunzător.
  • Page 77: Garanţie Şi Service

    Unul dintre principiile de business Dacă trebuie să înlocuieşti o de bază la Philips este luarea tuturor componentă sau dacă doreşti măsurilor de siguranţă şi de sănătate să achiziţionezi o componentă necesare pentru produsele noastre, suplimentară, adresează-te...
  • Page 78: Reciclare

    Orice schimbări sau modificări aduse acestui dispozitiv care nu sunt aprobate în mod expres de către Philips Consumer Lifestyle pot anula autorizarea utilizatorului de a folosi echipamentul. Reciclare Acest simbol înseamnă că acest produs nu poate fi eliminat împreună cu gunoiul menajer normal (2012/19/UE).
  • Page 79 Obsah 9 Riešenie problémov 1 Dôležité informácie Bezpečnosť 10 Záruka a servis Objednanie dielov alebo 2 Čistič vzduchu príslušenstva Obsah balenia 11 Poznámky 3 Začíname Elektromagnetické polia (EMF) Inštalácia filtrov Súlad s normami týkajúcimi sa elektromagnetických polí 91 4 Používanie čističa vzduchu Recyklácia Význam svetelného indikátora kvality vzduchu...
  • Page 80: Bezpečnosť

    1 Dôležité • Poškodený napájací kábel smie vymeniť výlučne informácie personál spoločnosti Philips, servisné stredisko autorizované spoločnosťou Philips alebo osoba s podobnou kvalifikáciou, Bezpečnosť aby nedošlo k nebezpečnej situácii. Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento návod na použitie a •...
  • Page 81 Výstraha • Používajte iba originálne filtre značky Philips určené • Toto zariadenie nie je pre toto zariadenie. náhradou za správne Nepoužívajte žiadne iné vetranie, pravidelné filtre. vysávanie alebo • Predchádzajte nárazom používanie krytu odsávania tvrdých predmetov do alebo ventilátora počas zariadenia (obzvlášť...
  • Page 82: Čistič Vzduchu

    • Aby ste predišli rušeniu, umiestnite zariadenie do vzdialenosti aspoň 2 m Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás od elektrických zariadení, medzi zákazníkmi spoločnosti Philips. ktoré používajú vzduchom Ak chcete naplno využiť podporu šírené rádiové vlny, ponúkanú spoločnosťou Philips, ako napríklad TV, rádiá...
  • Page 83: Začíname

    3 Začíname Poznámka • Uistite sa, že strana s dvoma výčnelkami smeruje k vám a všetky háčiky predfiltra sú správne upevnené k čističu vzduchu. Inštalácia filtrov Pre opätovné pripevnenie predného panela najskôr zasuňte vrchné háčiky do vrchnej časti Čistič vzduchu sa dodáva čističa vzduchu (1).
  • Page 84: Používanie Čističa Vzduchu

    4 Používanie Upozornenie na Postupujte ochranu zdravého nasledovne čističa vzduchu vzduchu Svetelný indikátor Vymeňte výmeny filtra aktívny nepretržite svieti. uhlíkový filter Význam svetelného NanoProtect Svetelný indikátor indikátora kvality bude svietiť pribl. 2 a filter vzduchu týždne. Posledný deň NanoProtect. po uplynutí 2 týždňov Farba krúžku Úroveň...
  • Page 85: Nastavenie Citlivosti Snímača Kvality Vzduchu

    Stlačením tlačidla nastavte Nastavenie citlivosti úroveň citlivosti snímača kvality snímača kvality vzduchu vzduchu (obr. k). » Jeden zo svetelných Ľudia, ktorí trpia určitými zdravotnými indikátorov ( , alebo ) sa problémami (napr. alergie alebo astma) zapne a zobrazí preferovanú potrebujú zdravý vzduch. Z tohto úroveň...
  • Page 86: Nastavenie Časovača

    5 Čistenie čističa Stlačením tlačidla zapnite čistič vzduchu (obr. i). vzduchu Stlačením tlačidla vyberte režim spánku. » Svetelný indikátor sa zapne (obr. m). Poznámka Ak chcete nastaviť iné otáčky ventilátora, stlačte tlačidlo . • Pred čistením vždy odpojte čistič vzduchu zo siete. •...
  • Page 87: Čistenie Predfiltra

    6 Čistenie Poznámka predfiltra • Keď je v miestnosti veľmi vysoká úroveň vlhkosti, na snímači kvality vzduchu sa môže začať tvoriť kondenzácia. V dôsledku toho môže svetelný indikátor kvality vzduchu označovať zlú kvalitu vzduchu aj napriek tomu, Poznámka že je dobrá. V takomto prípade musíte vyčistiť...
  • Page 88: Výmena Aktívneho Uhlíkového Filtra Nanoprotect A Filtra Nanoprotect

    7 Výmena filtrov Poznámka • Predfilter môžete taktiež vyčistiť Svetelný indikátor výmeny filtra ( odstránením prachu pomocou označuje, že je potrebné vymeniť filtre. vysávača. • Uistite sa, že je predfilter úplne suchý. Ak je predfilter stále mokrý, môže Poznámka to spôsobiť rozmnožovanie baktérií •...
  • Page 89 „Vynulovanie počítadla životnosti Vypnite čistič vzduchu a odpojte ho filtra“). zo siete. Položte prsty do drážok na bočných paneloch a opatrne potiahnite spodnú časť predného panela smerom k sebe. Nadvihnutím vytiahnite panel z háčikov vo vrchnej časti čističa vzduchu (obr. b). Pomocou štítkov na filtroch vyberte filtre.
  • Page 90: Vynulovanie Počítadla Životnosti Filtra

    8 Vynulovanie počítadla životnosti filtra Po výmene filtrov je dôležité, aby ste taktiež vynulovali počítadlo životnosti filtra. Umožňuje to, aby sa čistič vzduchu zosynchronizoval so životnosťou filtra. Po výmene filtrov vynulujte dobu životnosti filtra: Vypnite čistič vzduchu a odpojte ho zo siete. Vymeňte filtre čističa vzduchu (pozrite si kapitolu „Výmena filtrov“).
  • Page 91: Riešenie Problémov

    9 Riešenie problémov Táto kapitola uvádza najbežnejšie problémy, s ktorými by ste sa pri používaní čističa vzduchu mohli stretnúť. Ak na základe nižšie uvedených pokynov nedokážete problém vyriešiť, obráťte sa na stredisko služieb zákazníkom vo vašej krajine. Problém Možné riešenie Svetelný...
  • Page 92 Problém Možné riešenie • Skontrolujte, či ste z filtrov odstránili všetok obalový Čistič vzduchu je príliš hlučný. materiál. • Ak je zariadenie stále príliš hlučné, môžete nastaviť nižšiu úroveň otáčok ventilátora. Čistič vzduchu stále Pravdepodobne ste nestlačili tlačidlo správne. Zapojte signalizuje potrebu zástrčku zariadenia do sieťovej zásuvky, stlačte tlačidlo výmeny filtra aj napriek...
  • Page 93: Objednanie Dielov Alebo Príslušenstva

    10 Záruka a servis 11 Poznámky Ak potrebujete informácie alebo ak sa vyskytne problém, navštívte webovú Elektromagnetické polia lokalitu spoločnosti Philips na adrese www.philips.com alebo sa obráťte na (EMF) Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips vo svojej krajine Tento spotrebič značky Philips (telefónne číslo do tohto strediska...
  • Page 94: Recyklácia

    štandardizácii a zavčasu ho integrovať do svojich produktov. Akékoľvek zmeny alebo úpravy vykonané na tomto zariadení, ktoré nie sú vyslovene povolené spoločnosťou Philips Consumer Lifestyle, môžu zrušiť oprávnenie používateľa používať toto zariadenie. Recyklácia Tento symbol znamená, že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom (smernica...

Table of Contents