Makita JS1000 Instruction Manual
Makita JS1000 Instruction Manual

Makita JS1000 Instruction Manual

Metal shear/ straight metal shear
Hide thumbs Also See for JS1000:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Metal Shear/ Straight Metal Shear
GB
Plåtsax/Rak plåtsax
S
Platesaks/rett platesaks
N
Metallileikkuri / Suora metallileikkuri
FIN
Metāla šķēres / taisnās metāla šķēres LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
LV
Metalo karpymo žirklės / tiesios metalo karpymo žirklės NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
LT
Metallist käärimasin / Sirge metallist käärimasin KASUTUSJUHEND
EE
Ножницы по металлу / Прямые ножницы по металлу РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
RUS
JS1000
JS1601
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita JS1000

  • Page 1 Metallileikkuri / Suora metallileikkuri KÄYTTÖOHJE Metāla šķēres / taisnās metāla šķēres LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Metalo karpymo žirklės / tiesios metalo karpymo žirklės NAUDOJIMO INSTRUKCIJA Metallist käärimasin / Sirge metallist käärimasin KASUTUSJUHEND Ножницы по металлу / Прямые ножницы по металлу РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ JS1000 JS1601...
  • Page 2 011062 011064 011061 011063 011065 011060 011066...
  • Page 3: Specifications

    Sound pressure level (L ) : 77 dB(A) Makita Corporation responsible Uncertainty (K) : 3 dB(A) manufacturer declare that the following Makita The noise level under working may exceed 80 dB (A). machine(s): Wear ear protection. Designation of Machine: ENG218-2...
  • Page 4: Functional Description

    000230 Tomoyasu Kato the tool. Director Switch action Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, CAUTION: Anjo, Aichi, JAPAN Before plugging in the tool, always check to see • that the switch lever actuates properly and returns GEA010-1 to the "OFF"...
  • Page 5: Operation

    Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regarding these accessories, ask your local Makita Service Center. Center blade • Side blade R • Side blade L •...
  • Page 6 Mättolerans (K) : 3 dB(A) ENH101-14 Bullernivån vid arbete kan överstiga 80 dB (A). Gäller endast Europa Använd hörselskydd. EU-konformitetsdeklaration ENG218-2 Vi Makita Corporation som ansvariga tillverkare Vibration deklarerar att följande Makita-maskin(er): Det totala vibrationsvärdet (treaxlig vektorsumma) Maskinbeteckning: bestämt enligt EN60745: Plåtsax, Rak plåtsax Arbetsläge: skära plåt...
  • Page 7 Se alltid till att maskinen är avstängd och • nätsladden urdragen innan du justerar eller 000230 Tomoyasu Kato funktionskontrollerar maskinen. Director Avtryckarens funktion Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, FÖRSIKTIGT! Anjo, Aichi, JAPAN Innan du ansluter maskinen till elnätet, måste du • förvissa dig om att strömbrytarreglaget fungerar GEA010-1 korrekt och att det återgår till läge "OFF"...
  • Page 8 Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador. Använd endast tillbehören eller tillsatserna för de syften de är avsedda för. Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behöver ytterligare information om dessa tillbehör. Mittskär •...
  • Page 9: Tekniske Data

    ) : 77 dB(A) Usikkerhet (K): 3 dB(A) EF-samsvarserklæring Støynivået under arbeid kan overskride 80 dB (A). ansvarlig produsent erklærer Makita Bruk hørselvern. Corporation at følgende Makita-maskin(er): ENG218-2 Maskinbetegnelse: Vibrasjon Platesaks, Rett platesaks totale vibrasjonsverdien (triaksial vektorsum) Modellnr./type: JS1000, JS1601...
  • Page 10 FUNKSJONSBESKRIVELSE 000230 FORSIKTIG: Tomoyasu Kato Forviss deg alltid om at maskinen er slått av og • Direktør støpselet trukket ut av kontakten før du justerer Makita Corporation maskinen eller kontrollerer dens mekaniske 3-11-8, Sumiyoshi-cho, funksjoner. Anjo, Aichi, JAPAN Bryterfunksjon...
  • Page 11 SIKKERHET PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold justeringer utføres av Makitas autoriserte servicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller • verktøyet sammen med den Makita-maskinen som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake helseskader.
  • Page 12: Tekniset Tiedot

    Vain Euroopan maille Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy EN60745-standardin mukaan: EY-vaatimustenmukaisuusvakuutus Äänenpainetaso (L ) : 77 dB(A) Vastuullinen valmistaja Makita Corporation ilmoittaa Virhemarginaali (K): 3 dB(A) vastaavansa siitä, että seuraava(t) Makitan Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A). valmistama(t) kone(et): Käytä...
  • Page 13 HUOMAUTUS: Varmista aina ennen säätöjä tai tarkastuksia, että • laite on sammutettu ja irrotettu verkosta. 000230 Tomoyasu Kato Kytkimen toiminta Johtaja HUOMAUTUS: Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Tarkasta aina ennen työkalun liittämistä • Anjo, Aichi, JAPAN virtalähteeseen, että kytkinvipu kytkeytyy oikein ja...
  • Page 14 LISÄVARUSTEET HUOMAUTUS: Seuraavia lisävarusteita tai laitteita suositellaan • käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita-työkalun kanssa. Muiden lisävarusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa vammautumisriskin. Käytä lisävarustetta tai laitetta vain ilmoitettuun käyttötarkoitukseen. Jos tarvitset lisätietoja näistä lisävarusteista, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltopisteeseen. Keskiterä •...
  • Page 15 Tipiskais A-svērtais trokšņa līmenis ir noteikts saskaņā ar Tikai Eiropas valstīm EN60745: EK Atbilstības deklarācija Skaņas spiediena līmeni (L ) : 77 dB(A) Mēs, uzņēmums „Makita Corporation", kā atbildīgs Mainīgums (K) : 3 dB(A) ražotājs paziņojam, sekojošais/-ie „Makita" Skaņas līmenis strādājot var pārsniegt 80 dB (A).
  • Page 16 000230 traumas. Tomoyasu Kato Direktors FUNKCIJU APRAKSTS "Makita Corporation" 3-11-8, Sumiyoshi-cho, UZMANĪBU: Anjo, Aichi, JAPĀNA Pirms regulējat vai pārbaudāt instrumenta darbību, • vienmēr pārliecinieties, vai instruments ir izslēgts GEA010-1 un atvienots no barošanas.
  • Page 17 Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija Apstrādājamā materiāla biezums (mm) Atzīmes uz biezuma mēra par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita Mazāk kā 0,8 0,8 - 1,3 apkopes centrā. Vairāk kā 1,3 Centrālais asmens • 006428 Labās puses sānu asmens •...
  • Page 18 Mechanizmo paskirtis: Vibracija Metalo karpymo žirklės, Tiesios metalo karpymo žirklės Vibracijos bendroji vertė (trijų ašių vektorių suma) Modelio Nr./ tipas: JS1000, JS1601 nustatyta pagal EN60745 standartą: priklauso serijinei gamybai ir Darbinis režimas : metalo lakšto pjovimas atitinka šias Europos direktyvas:...
  • Page 19: Veikimo Aprašymas

    000230 DĖMESIO: Tomoyasu Kato Prieš reguliuodami įrenginį arba tikrindami jo • Direktorius veikimą visada patikrinkite, ar įrenginys išjungtas, o Makita Corporation laido kištukas - ištrauktas iš elektros lizdo. 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAPAN (JAPONIJA) Jungiklio veikimas GEA010-1 DĖMESIO: Prieš įjungdami įrankį į elektros tinklą, visuomet Bendrieji perspėjimai darbui su...
  • Page 20: Techninė Priežiūra

    Niekada nenaudokite gazolino, benzino, tirpiklio, • spirito arba panašių medžiagų. Gali atsirasti išblukimų, deformacijų arba įtrūkimų. Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita" techninės priežiūros centras; reikia naudoti kompanijos „Makita"...
  • Page 21: Tehnilised Andmed

    Ainult Euroopa riigid Tüüpiline A-korrigeeritud müratase vastavalt EN60745: EÜ vastavusdeklaratsioon Müratase (L ) : 77 dB(A) Makita korporatsiooni vastutava tootjana kinnitame, Määramatus (K) : 3 dB(A) et alljärgnev(ad) Makita masin(ad): Müratase töötamisel võib ületada 80 dB (A). masina tähistus: Kasutage kõrvakaitsmeid.
  • Page 22 Kandke alati hoolt selle eest, et tööriist oleks enne 000230 • Tomoyasu Kato reguleerimist ja kontrollimist välja lülitatud ja direktor vooluvõrgust lahti ühendatud. Makita korporatsioon Lüliti funktsioneerimine 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi, JAAPAN HOIATUS: Enne tööriista vooluvõrku ühendamist kontrollige • GEA010-1 alati, kas lülitushoob funktsioneerib nõuetekohaselt...
  • Page 23 Selle tulemuseks võib olla luitumine, deformatsioon või pragunemine. Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vajalikud remonttööd, muud hooldus- ja reguleerimistööd lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. TARVIKUD HOIATUS: Neid tarvikuid ja lisaseadiseid on soovitav kasutada •...
  • Page 24: Технические Характеристики

    2-2. Винт 3-4. Болт с головкой под 5-1. Штифт 3-1. Толщиномер шестигранний ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель JS1000 JS1601 Сталь максимум до 400 Н/мм 1,0 мм (20 ga.) 1,6 мм (16 ga.) Сталь максимум до 600 Н/мм 0,7 мм (23 ga.) 1,2 мм (18 ga.) Макс.
  • Page 25: Описание Функционирования

    Модель/Тип: JS1000, JS1601 Не оставляйте работающий инструмент без являются серийными изделиями и присмотра. Включайте инструмент только Соответствует следующим директивам ЕС: тогда, когда он находится в руках. 2006/42/EC При выполнении работ всегда занимайте И изготовлены в соответствии со следующими устойчивое положение.
  • Page 26 отрегулируйте зазор, для чего затяните или ослабьте производить в уполномоченных сервис-центрах болт. Зазоры с двух сторон центрального ножа могут Makita, с использованием только сменных частей немного различаться. производства Makita. Проверьте меньший зазор при помощи толщиномера и отрегулируйте его. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ При использовании толщиномера для регулировки...
  • Page 28 Makita Corporation Anjo, Aichi, Japan 884959-982...

This manual is also suitable for:

Js1601

Table of Contents